Дело № 19/16 «Идрисова против России»

Перевод настоящего решения ЕСПЧ от 21 января 2020 года является техническим и выполнен в ознакомительных целях.
С решением на языке оригинала можно ознакомиться, скачав файл по ссылке
Третья Секция
Дело «Идрисова против России»
(жалоба №. 19/16)
CASE OF IDRISOVA v. RUSSIA
Решение
Страсбург
21 января 2020

 

Это решение является окончательным, но оно может быть подвергнуто редакционной правке.
В деле «Идрисова против России»,
Европейский суд по правам человека (третья секция), заседающий в качестве комитета в составе:
Алена Полачкова, Председатель,
Дмитрий Дедов,
Жильберто Феличи, судьи,
и Стивен Филлипс, секретарь секции,
Обсудив в частном порядке 10 декабря 2019 г.,
Выносит следующее решение, которое было принято в тот жк день:
Процедура
1. Дело было инициировано жалобой (№19/16) поданной против Российской Федерации, в суд в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее — Конвенция) гражданкой России Мархой Идрисовой (далее — заявитель) 30 декабря 2015 года.
2. Заявитель был представлен адвокатом, практикующим в Грозном, г. Шамсудиновым. Российское правительство (“правительство”) представлял г-н М. Гальперин, Уполномоченный по правам человека Российской Федерации при Европейском суде по правам человека.
3. 16 мая 2018 года правительство получило уведомление о подаче жалобы.
Факты
I. обстоятельства дела
4. Заявитель родилась в 1993 году. Она является женой г-на Мухумада Магомадова, который родился в 1990 году.
А. похищение г-на Мухумада Магомадова
1. Начало
5. Братом Мухумада Магомадова был Алик Магомадов (также известный как Алик Магомадов), член незаконного вооруженного формирования, убитый в 2009 году.
6. В ночь с 3 на 4 декабря 2014 года члены незаконного вооруженного формирования совершили нападение на полицейский участок в Грозном, убив нескольких сотрудников полиции. Затем они заняли здание «Дома прессы» в центре города и расположенную неподалеку школу. В ответ власти провели масштабную контртеррористическую операцию и уничтожили ряд нападавших.
7. После теракта 4 декабря 2014 года Президент Чеченской Республики Рамзан Кадыров выступил с заявлением о том, что семьи членов незаконных вооруженных формирований будут выдворены из Чечни, а их дома будут снесены.
2. События 6 декабря 2014 года
8. Около 10 часов вечера 6 декабря 2014 года группа мужчин на белом автомобиле «Лада-Приора» с регистрационным номером 646 95 подъехала к дому Алика Магомадова в поселке Садовое Грозненского района Чечни и постучала в дверь. В то время заявитель, г-н Мухумад Магомадов, его мать (г-жа З. М.) и один из его братьев (г-н И. М.) находились дома. Мухумад Магомадов, одетый только в шлепанцы и домашнюю одежду, открыл дверь, и его тут же силой усадили в машину и увезли в неизвестном направлении.
3. Дальнейшие события
9. После вышеупомянутых событий госпожа З. М. сделала несколько звонков на мобильный телефон своего сына, но он не отвечал. Позже его телефон был выключен. 9 декабря 2014 года она получила текстовое сообщение от своей мобильной сети о том, что мобильный телефон ее сына снова включен. Она снова попыталась дозвониться до него, но безуспешно.В. расследование событий 6 декабря 2014 года
10. 7 декабря 2014 года г-н И. М. обратился в Грозненский районный отдел полиции с просьбой установить местонахождение г-на Мухумада Магомадова. На допросе он представил полиции версию событий, аналогичную заявленной заявителем в суде, и указал, что его брата увезли в шлепанцах, несмотря на то, что была зима.
11. В тот же день полиция осмотрела место преступления. Никаких доказательств не было собрано. Они также допросили заявителя, г-жу З. М. и их соседа, г-на К. У. показания, данные заявителем и г-жой З. М., были похожи на версию событий, представленную суду. Г-н К. У. утверждал, что вечером 6 декабря 2014 года он и его знакомый г-н И. А. видели белый автомобиль Lada Priora с регистрационным номером, содержащим цифры 646 95, двигавшийся в направлении дома заявителя.
12. 13 декабря 2014 года г-н И. М. предоставил следователям номер мобильного телефона г-на Мухумада Магомадова.
13. 17 декабря 2014 года расследование было передано в грозненский межрайонный следственный комитет.
14. 18, 19 и 22 декабря 2014 года и 3 января 2015 года соответственно следователи допросили г-жу З. М., Г-на И. Г., заявителя и г-на К. У. Они подтвердили свои предыдущие показания.
15. 16 января 2015 года сотрудники ГИБДД выполнили просьбу следователей о предоставлении им имен владельцев белых автомобилей Lada Priora с регистрационными номерами, содержащими цифры 646 95, офицер Р. Т. И Г-н Р. С.
16. 18 января 2015 года следователи допросили офицера Р. Т. В кратком заявлении он в общих чертах сообщил, что является сотрудником Службы безопасности МВД Чечни и что у него действительно есть белая машина «Лада-Приора» с регистрационным номером, отмеченным следователями. На вопрос следователей, было ли у него алиби на момент похищения, он ответил: :
“Из-за событий 4 декабря 2014 года, то есть нападения членов незаконного вооруженного формирования на Дом печати, я был на круглосуточном дежурстве на своем рабочем месте с моими коллегами. Я никуда не уходил.”
Следователи больше не задавали никаких вопросов относительно той ночи. Офицер Р. Т. также заявил, что в тот день он никому не одалживал свою машину.
17. В тот же день следователи отказались возбуждать уголовное дело по факту случившегося за отсутствием состава преступления. Заявитель оспорил это решение в суде (см. пункты 50 и 51 ниже).
18. 10 августа 2015 года заявительница попросила следователей предоставить ей доступ к материалам дела. Ее просьба была удовлетворена на следующий день.
19. 17 ноября 2015 года решение об отказе в возбуждении уголовного дела было отменено заместителем руководителя грозненского межрайонного следственного комитета в связи с тем, что следователи не допросили И. А. и Р. С. и не получили информацию, касающуюся мобильного телефона Мухумада Магомадова.
20. 24 ноября 2015 года следователи допросили г-на И. А., который дал показания, аналогичные показаниям г-на К. У. (см. пункт 11 выше).
21. 27 ноября 2015 года следователи вновь отказались возбуждать уголовное дело.
22. 25 марта 2016 года заместитель руководителя Следственного комитета Чечни отменил указанное решение как незаконное и необоснованное. Оно предписывало следователям предпринять ряд шагов, включая тщательный осмотр места преступления (с использованием камеры и GPS), взятие образца ДНК у госпожи З. М. и заказ ДНК-теста, опрос соседей господина Магомадова и господина Р. С., обыск двух автомобилей «Лада Приора» и проверку подозрений господина Магомадова в совершении каких-либо преступных действий.
23. 6 апреля 2016 года следователи повторно осмотрели место преступления и сделали фотографии, которые были приобщены к материалам дела.
24. В период с 6 по 8 апреля 2016 года следователи направили ряд запросов в различные правоохранительные органы с целью установления местонахождения Мухумада Магомадова. Никакой новой информации получено не было.
25. 14 апреля 2016 года госпожа З. М. дала образец крови следователям, которые в тот же день заказали анализ ДНК.
26. В тот же день следователи в третий раз отказались возбуждать уголовное дело.
27. 15 апреля 2017 года заместитель прокурора Чечни отменил это решение, раскритиковав неспособность следователей проверить достоверность показаний офицера Р. Т. и допросить господина Р. С.
28. 21 апреля 2017 года начальство следователей распорядилось, чтобы следователи предприняли ряд мер, включая повторный осмотр места преступления, получение фотографии Мухумада Магомадова и информации о его телефонных звонках, предоставление г-же З. М. статуса потерпевшей по делу, допрос соседей, друзей и коллег г-на Магомадова, а также г-на Р. С. и получение информации о личности г-на Мухумада Магомадова.
29. 24 апреля 2017 года следователи предоставили заявительнице статус потерпевшей в ходе судебного разбирательства и допросили ее и г-жу З. М. Они обе подтвердили свои предыдущие показания. Госпожа З. М. указала, что ее сын не собирался покидать дом. Он открыл дверь в шлепанцах. Его паспорт все еще лежал дома. Заявительница добавила, что ее муж придерживался традиционной формы ислама.
30. В тот же день следователи в третий раз осмотрели место преступления и также получили фотографию господина Магомадова.
31. В мае 2017 года были опрошены несколько его соседей. Никто из них не видел инцидента произошедшего 6 декабря 2014 года.
32. 18 апреля 2017 года Грозненская районная полиция сообщила следователям, что господин Магомадов в 2013 году посещал зарубежные страны, в том числе Турцию, и “имел склонность следовать нетрадиционным формам ислама”. Учитывая обстоятельства его исчезновения и вышеизложенную информацию, грозненский районный отдел милиции предположил следователям, что он мог вступить в незаконную вооруженную группировку в Сирии.
33. 20 апреля 2017 года грозненский межрайонный следственный комитет возбудил уголовное дело по факту исчезновения Мухумада Магомадова по статье 126 § 2 УК РФ (Похищение при отягчающих обстоятельствах) по делу № 11702960008000021.
34. 21 апреля 2017 года следователи разработали план мероприятий по проверке нескольких версий похищения либо о том, что Мухумад Магомадов был задержан правоохранительными органами, либо похищен частными лицами (в том числе членами незаконного вооруженного формирования) по мотивам личной неприязни, кровной вражды или неоплаченного долга.
35. 27 апреля 2017 года Грозненский районный суд удовлетворил ходатайство следствия о предоставлении доступа к данным мобильного телефона Мухумада Магомадова.
36. 15 мая 2017 года следователи снова допросили господина И. М. Он отверг версию о том, что Мухумад Магомадов вступил в незаконную вооруженную группировку. Он пояснил, что г-н Магомадов посетил Турцию в 2013 году для изучения ислама, однако из-за гражданских беспорядков там он не смог этого сделать и вернулся домой.
37. 18 мая 2017 года следователи повторно допросили г-на К. У. И Г-на И. А., которые подтвердили их предыдущие показания.
38. В разные дни с мая по июнь 2017 года следователи допрашивали жителей садового, которые узнали о событиях 6 декабря 2014 года от семьи Мухумада Магомадова.
39. 22 мая 2017 года следователи вновь допросили офицера Р. Т. и пригласили его пройти психофизиологическое обследование (тест на детекторе лжи). Он подтвердил свое предыдущее заявление (см. пункт 16 выше) и отказался пройти проверку на детекторе лжи, поскольку опасался, что это негативно скажется на его здоровье. 6 июня 2017 года следователи обратились к министру внутренних дел Чечни с просьбой начать внутреннее расследование инцидента, отметив, что отказ офицера Р. Т. пройти освидетельствование нарушил профессиональную этику. Результат этого расследования неизвестен.
40. 23 мая 2017 года следователи допросили г-на р. с., который подтвердил, что у него был автомобиль Lada Priora с номерным знаком, содержащим цифры 646 95, но он не был белым, так как имел черную крышу и капот. Он показал следователям фотографии автомобиля. Далее он заявил, что в ночь с 6 на 7 декабря 2014 года находился дома. Он не знал Мухумада Магомадова и никогда не слышал о его исчезновении.
41. 24 мая 2017 года заместитель руководителя грозненского межрайонного следственного комитета поручил следователям допросить начальника Грозненского районного отдела милиции, осмотреть помещение и проверить наличие камер видеонаблюдения. Следователям также было поручено изучить журналы учета задержанных на станции.
42. 3 июня 2017 года полиция сообщила следователям, что в их базе данных нет ни одного неопознанного тела, совпадающего с ДНК госпожи З. М.
43. 20 июня 2017 года расследование было приостановлено, из-за невозможности установить виновных.
44. 30 июня 2017 года расследование было возобновлено.
45. 3 июля 2017 года следователи получили список входящих и исходящих звонков, сделанных на мобильный телефон господина Магомадова и с него.
46. 24 июля 2017 года следователи вторично допросили г-на Р. С., который подтвердил свое заявление от 23 мая 2017 года (см. пункт 40 выше).
47. 26 и 28 июля 2017 года следователи допросили должностных лиц местной администрации относительно характера Мухумада Магомадова. Они заявили, что он не является подозреваемым членом какого-либо незаконного вооруженного формирования.
48. Тем временем следователи направили несколько запросов, чтобы установить, были ли приобретены проездные билеты на имя господина Магомадова. Полученные ответы этого не подтверждают.
49. 30 июля 2017 года расследование было приостановлено. Похоже, что оно все еще продолжается.
С. Производство в отношении следователей
50. 17 августа 2015 года заявитель подал жалобу в Грозненский районный суд, оспаривая отказ следователей возбудить уголовное дело 18 января 2015 года. В тот же день суд отклонил его на том основании, что она не выполнила формальных процессуальных требований.
51. 16 ноября 2015 года заявитель подал еще одну жалобу. 20 ноября 2015 года суд отклонил её, поскольку отказ от 18 января 2015 года уже был отменен вышестоящими следователями (см. пункт 19 выше). 15 декабря 2015 года Верховный суд Чечни оставил это решение в силе в апелляционном порядке.
II. Соответствующее национальное законодательство и международный материал.
52. Краткое изложение соответствующего внутреннего законодательства и международных материалов см. В деле Далаков против России (№35152/09, § § 51-53, 16 февраля 2016 г.) и Турлуева против России (№63638/09, §§ 56-74, 20 июня 2013 г.).
Закон
I. соблюдение правила шести месяцев
А. доводы сторон
53. Правительство заявило, что жалоба должна быть признана неприемлемой, поскольку заявителем не был соблюдён шестимесячный срок на подачу жалобы. Она не подала жалобу в суд в период с 18 января по 17 ноября 2015 года, когда никакого расследования по факту похищения не проводилось. По мнению правительства, заявитель должен был понимать, что не существует реальной перспективы установления виновных или достижения какого-либо ощутимого прогресса в расследовании, и поэтому должен был обратиться в суд до 30 декабря 2015 года.
54. Заявительница оспорила этот аргумент, заявив, что она соблюдала правило шести месяцев. Власти были немедленно уведомлены о похищении, и ее семья поддерживала разумные контакты с властями в связи с продолжающимся расследованием. Она надеялась, что следователи установят личности преступников и установят местонахождение ее мужа. Она обратилась в суд, как только поняла, что внутренние расследования неэффективны.
1. Основные принципы
55. Краткое изложение принципов, касающихся соблюдения правила шести месяцев в делах об исчезновениях, можно найти в деле Султыгов и другие против России (№42575/07 и 11 других, § § 369 74, 9 октября 2014 г.).
2. Применение принципов к настоящему делу
56. Обращаясь к обстоятельствам настоящего дела, суд отмечает, что заявитель подала свое заявление в суд в течение одного года и одного месяца с момента происшествия. Учитывая сроки, в которые была подана заявка (см. Варнава и другие против Турции [БП], ПП. 16064/90 и 8 других, § 165, ЕСПЧ 2009), наряду с активными попытками заявительницы расследовать исчезновение ее мужа (см. пункты 50 и 51 выше), суд не считает, что отсутствие уголовного расследования инцидента в период с 18 января по 17 ноября 2015 года должно быть возбуждено против нее или истолковано как неспособность с ее стороны продемонстрировать должную осмотрительность или выполнить шестимесячное требование (контраст Дошуева и Юсупов против России, № 58055/10, 31 мая 2016 года).
57. В свете вышеизложенного, суд считает, что заявитель не нарушил правило шести месяцев.
II. Оценка доказательств и установление фактов
А. доводы сторон
58. Заявительница утверждала, что государственные агенты забрали ее мужа и что он должен считаться умершим после его неосознанного задержания. Заявительница основывала свои утверждения на том, что он был в центре внимания правоохранительных органов в связи с участием его брата в незаконной вооруженной группе, а автомобиль Lada Priora, которым пользовались преступники, принадлежал офицеру Р. Т. По мнению заявителя, эти факты относились к делу, и правительство не выполнило своего бремени доказывания, представив правдоподобное объяснение или альтернативную версию событий. Заявительница считала, что, учитывая обстоятельства похищения ее мужа и отсутствие каких-либо новостей от него в течение нескольких лет, его следует считать умершим.
59. Правительство не оспаривало утверждения заявителя.
В. оценка судом фактов
1. Основные принципы
60. Краткое изложение общих принципов см. В статье Хава Азиева и другие (№30237/10, § § 62-65, 23 апреля 2015 г., с дополнительными ссылками).
2. Применение принципов к настоящему делу
61. Суд отмечает, что в своем обширном прецедентном праве он разработал ряд общих принципов, касающихся установления фактов, в частности при рассмотрении утверждений о нарушениях основных прав (краткое изложение этих принципов см. В деле Эль-Масри против “бывшей югославской республики Македонии” [GC], № 39630/09, § § 151-53, 13 декабря 2012 года).
62. Суд пришел к выводу, что заявителям было бы достаточно представить дело о похищении государственными агентами, и что тогда правительство должно было бы выполнить свое бремя доказывания, либо раскрыв документы, находящиеся в их исключительном владении, либо предоставив удовлетворительное и убедительное объяснение того, как произошли рассматриваемые события (см. Toğcu V.Turkey, no., 27601/95 § 95, 31 мая 2005; Akkum and Others v. Turkey, no. 21894/93, § 211, ECHR 2005-II (выдержки); и Турлуева, цитируемая выше, § 85). Если правительство не опровергнет эту презумпцию, это повлечет за собой нарушение Статьи 2 Конвенции в ее основной части. И наоборот, если заявители не представили доказательства, бремя доказывания не может быть отменено (см., например, дело Кагиров против России, № 36367/09, § 92, 23 апреля 2015 года).
63. В данном случае претензия заявителя основывалась на том, что единственный автомобиль, похожий на тот, который использовался при похищении ее мужа, принадлежал офицеру Р. Т. (см. пункты 15, 16 и 40 выше). Сопутствующие обстоятельства, включая контртеррористическую операцию в Чечне, причастность брата Мухаммеда Магомадова к незаконной вооруженной группировке и “склонность Мухаммеда Магомадова следовать нетрадиционным формам ислама”, о которой сообщала полиция (см. пункты 5, 6 и 32 выше), придают вес этому утверждению. По мнению суда, все эти обстоятельства вместе взятые составляют дело о похищении государственными агентами, что перекладывает бремя доказывания на правительство.
64. Суд отмечает, что правительство не представило никаких объяснений или альтернативной версии рассматриваемых событий. Внутреннее расследование не дало никаких ощутимых результатов в выяснении обстоятельств похищения. Из материалов дела следует, что наряду с арестом господина Магомадова государственными агентами следователи также хотели проверить версию о том, что он был похищен частными лицами (см. пункт 34 выше) или вступил в незаконную вооруженную группировку в Сирии, покинув дом по собственному желанию (см. пункт 32 выше). Однако ни одна из этих теорий не кажется убедительной. В материалах дела нет никаких доказательств того, что у Мухумада Магомадова были враги, неоплаченные долги или он мог стать жертвой кровной мести. Утверждение о том, что он уехал в Сирию, было опровергнуто показаниями свидетелей, показывающими, что он покинул дом в зимний день в шлепанцах и домашней одежде, оставив свой паспорт дома (см. пункты 10 и 29 выше). Кроме того, он не купил никаких проездных билетов, которые ему понадобились бы для поездки (см. пункт 48 выше).
65. Учитывая отсутствие какого-либо правдоподобного объяснения рассматриваемых событий, суд считает, что муж заявительницы, г-н Мухумад Магомадов, был арестован государственными служащими.
66. После его исчезновения никаких известий о нем не поступало, и правительство не представило никаких объяснений относительно того, что с ним произошло впоследствии.
67. Суд считает, что в ситуации, когда лицо задерживается неустановленными сотрудниками полиции без какого-либо последующего подтверждения факта задержания и затем пропадает без вести в течение нескольких лет, такая ситуация может рассматриваться как угрожающая жизни. Отсутствие мужа заявительницы или каких-либо известий о нем в течение нескольких лет подтверждает это предположение.
68. Соответственно, суд считает, что имеющиеся доказательства позволяют ему установить, что г-н Мухумад Магомадов должен считаться умершим после его непризнанного задержания государственными агентами.
III. Предполагаемое нарушение статьи 2 Конвенции
69. Заявительница жаловалась в соответствии со статьей 2 Конвенции, что государственные агенты несли ответственность за похищение ее мужа и что власти не провели эффективного расследования этого дела. Соответствующая часть этого положения гласит:
«1. Право каждого на жизнь охраняется законом. Никто не может быть лишен жизни умышленно, кроме как во исполнение приговора суда, вынесенного по обвинению в совершении преступления, за которое это наказание предусмотрено законом …”
А. доводы сторон
70. Правительство не комментировало существо дела.
71. Заявительница утверждала, что ее муж был похищен государственными агентами и впоследствии убит, и что последующие расследования были неэффективными. Она перечислила ряд недостатков следствия, в том числе запоздалое возбуждение уголовного дела и неспособность следователей проверить правдивость показаний офицера Р. С. или установить местонахождение мобильного телефона Мухумада Магомадова. По ее словам, большая часть деятельности следователей ограничивалась отправкой запросов в различные инстанции, которые отвечали на них формально и без каких-либо оговорок.
В. Оценка суда
1. Приемлемость
72. Суд отмечает, что жалобы заявителя не являются явно необоснованными по смыслу пункта 3 а) статьи 35 Конвенции и не являются неприемлемыми по каким-либо иным основаниям. Поэтому они должны быть признаны приемлемыми.
2. Оценка суда
а) предполагаемое нарушение материально-правовой части статьи 2 Конвенции;
73. Суд уже установил, что муж заявительницы должен считаться умершим после его непризнанного задержания государственными служащими (см. пункт 68 выше). В отсутствие какого-либо правдоподобного объяснения со стороны Правительства суд считает, что его смерть может быть отнесена на счет государства и что имело место нарушение материального аспекта статьи 2 в отношении г-на Мухумада Магомадова.
b) предполагаемое нарушение процедурной части статьи 2 Конвенции
74. Обязательство защищать право на жизнь в соответствии со статьей 2 Конвенции требует проведения в той или иной форме эффективного официального расследования. Краткое изложение принципов, касающихся требований такого расследования, можно найти в деле Мустафа Тунч и Фечире Тунч против Турции ([GC], № 24014/05, §§ 169-82, 14 апреля 2015 г.) и Армани да Силва против Соединенного Королевства ([GC], № 5878/08, § § 229-39, ЕСПЧ 2016 г.).
75. Переходя к рассматриваемому делу, суд отмечает, что следователи трижды отказывали в возбуждении уголовного дела по событиям 6 декабря 2014 года (см. пункты 17, 21 и 26 выше). Каждый раз их отказ отклонялся как незаконный и преждевременный (см. пункты 19, 22 и 27 выше). Уголовное дело было возбуждено 20 апреля 2017 года, то есть более чем через два года и четыре месяца после инцидента (см. пункты 8 и 33 выше). Суду не было дано никаких объяснений, по поводу нежелания следователей возбуждать уголовное дело. Учитывая серьезность предполагаемого преступления и важность принятия оперативных следственных мер, такая задержка представляется неприемлемой (см., например, дело «Лулуев и другие против России», № 69480/01, § 96, ЕСПЧ 2006 XIII (выдержки), и дело «Алихановы против России», № 17054/06, § 81, 28 августа 2018 года).
76. Суд признает, что следователи не бездействовали. Они осмотрели место преступления, опознали и допросили нескольких свидетелей, а также провели ряд других следственных мероприятий. Однако, по мнению суда, тщательность их деятельности не соответствовала требованиям статьи 2 Конвенции по следующим причинам.
77. Во-первых, суд отмечает поразительную неспособность следователей должным образом осмотреть место преступления. Им пришлось трижды повторить это основное следственное действие, чтобы соблюсти соответствующие стандарты и устранить недостатки, выявленные надзорным органом (см. пункты 11, 23, 30 выше).
78. Во-вторых, суд отмечает, что следователи допрашивали офицера Р. Т., лицо, которое могло быть причастно к похищению, поверхностно (см. пункты 16 и 39 выше). Они не задавали более подробных вопросов о его действиях в день похищения и не пытались найти коллег, которые могли бы обеспечить ему алиби. Суд также отмечает, что следователи не приняли во внимание результаты внутреннего расследования, проведенного в отношении этого сотрудника, несмотря на то, что оно было начато по их просьбе (см. пункт 39 выше).
79. В-третьих, суд отмечает, что расследование неоднократно подвергалось критике со стороны надзорного органа, который перечислил различные меры, которые должны быть приняты следователями (см. пункты 19, 22, 27, 28 и 41 выше). Несмотря на неоднократные приказы, последний с необъяснимой задержкой допросил соседей Мухумада Магомадова и Р. С. Следователи проигнорировали приказ проверить правдивость показаний офицера Р. Т., обыскать его автомобиль «Лада-Приора», проверить записи камер видеонаблюдения из Грозненского районного отдела милиции и изучить журналы учета задержанных. Из материалов, находящихся в распоряжении суда, также следует, что они никогда не изучали данные, полученные от мобильной сети г-на Магомадова (см. пункт 45 выше).
80. Наконец, суд не может игнорировать тот факт, что, несмотря на то, что расследование было начато только 20 апреля 2017 года, оно уже было приостановлено 20 июня 2017 года, а затем 20 июля 2017 года (см. пункты 43 и 49 выше). Такие преждевременные приостановления в ситуации, когда жизненно важные шаги, указанные вышестоящим органом, не были предприняты, подрывали способность следователей выявлять и преследовать виновных (см. Огур против Турции, № 21594/93, § 88, ЕСПЧ 1999 III, и Хава Азиева и другие, упомянутые выше, § 85).
81. С учетом серьезности вышеуказанных недостатков, не позволивших провести расследование с необходимой тщательностью, а также отсутствия каких-либо ощутимых результатов, суд считает, что власти не провели эффективного уголовного расследования обстоятельств похищения г-на Мухумада Магомадова в нарушение статьи 2 Конвенции в ее процессуальном аспекте.
IV. Предполагаемые нарушения статей 3, 5 И 13 Конвенции.
82. Заявительница жаловалась на нарушение статьи 3 Конвенции в связи с психическими страданиями, которые она испытала в результате исчезновения своего мужа. Она также жаловалась на нарушение Статьи 5 Конвенции в связи с незаконностью его содержания под стражей. Наконец, она утверждала, что у нее не было эффективных внутренних средств правовой защиты в отношении ее жалоб по статьям 2 и 3 Конвенции. Соответствующие части этих положений гласят следующее:
Статья 3
«Никто не должен подвергаться пыткам или бесчеловечному или унижающему достоинство обращению или наказанию”.
Статья 5
«1. Каждый человек имеет право на свободу и личную неприкосновенность. Никто не может быть лишен свободы иначе как в следующих случаях и в порядке, установленном законом:
с) законный арест или задержание лица, произведенные с целью его передачи компетентному правовому органу по обоснованному подозрению в совершении преступления или когда разумно сочтено необходимым предотвратить совершение им преступления или побег после его совершения;
2. Каждый арестованный должен быть незамедлительно проинформирован на понятном ему языке о причинах своего ареста и о любом предъявленном ему обвинении.
3. Каждый арестованный или задержанный в соответствии с положениями пункта 1 (с) настоящей статьи незамедлительно предстает перед судьей или другим должностным лицом, уполномоченным законом осуществлять судебную власть, и имеет право на судебное разбирательство в течение разумного срока или на освобождение до суда. Освобождение может быть обусловлено гарантиями явки в суд.
4. Каждый, кто лишен свободы в результате ареста или содержания под стражей, имеет право на разбирательство, в ходе которого суд быстро решает вопрос о законности его содержания под стражей и выносит постановление о его освобождении, если содержание под стражей не является законным.
5. Каждый, кто стал жертвой ареста или задержания в нарушение положений настоящей статьи, имеет право на компенсацию, подлежащее принудительному исполнению”.
Статья 13
«Каждый, чьи права и свободы, изложенные в Конвенции, нарушены, должен иметь эффективное средство правовой защиты в Национальном органе, независимо от того, что нарушение было совершено лицами, действующими в официальном качестве”.
А. доводы сторон
83. Правительство не оспаривало требования заявителя.
84. Заявительница настаивала на своих жалобах.
В. Оценка суда
1. Приемлемость
85. Суд отмечает, что эти жалобы не являются явно необоснованными по смыслу пункта 3 а) статьи 35 Конвенции. Кроме того, он отмечает, что они не являются неприемлемыми ни по каким другим основаниям. Поэтому они должны быть признаны приемлемыми.
2. Оценка суда
86. Суд неоднократно устанавливал, что ситуация насильственного исчезновения приводит к нарушению статьи 3 Конвенции в отношении близких родственников жертвы. Суть такого нарушения заключается не столько в факте “исчезновения” члена семьи, сколько в реакции и отношении властей к ситуации, когда она доводится до их сведения (см. Орхан против Турции, № 25656/94, § 358, 18 июня 2002 года, и Имакаева против России, № 7615/02, § 164, ЕСПЧ 2006 XIII (выдержки)).
87. Суд вновь подтверждает свои выводы относительно ответственности государства за похищение г-на Мухумада Магомадова и неспособности властей провести полноценное расследование этого инцидента (см. пункты 73 и 81 выше). Он считает, что заявитель, его жена, должна рассматриваться как жертва нарушения статьи 3 Конвенции в связи с бедствиями и страданиями, которые она испытала и продолжает испытывать в результате своей неспособности установить судьбу ее пропавшего супруга и порядок рассмотрения ее жалоб. Таким образом, суд признает нарушение статьи 3 Конвенции в отношении заявителя.
88. Суд далее подтверждает, что, поскольку было установлено, что г-н Магомадов был задержан государственными агентами, по-видимому, без каких-либо юридических оснований или признания такого задержания (см. пункт 68 выше), это представляло собой особо серьезное нарушение права на свободу и личную неприкосновенность, закрепленного в статье 5 Конвенции (см., например, Имакаева, упомянутая выше, § 178; Аслаханова и другие, упомянутые выше, § 134; Ирезиевы против России, № 21135/09, § 80, 2 апреля 2015 года). Соответственно, суд признает нарушение этого положения в отношении мужа заявительницы в связи с его незаконным содержанием под стражей.
89. Суд отмечает, что жалоба заявителя по статье 13 в совокупности со статьей 2 Конвенции касается тех же вопросов, которые рассматривались выше в рамках процессуальной части статьи 2. Принимая во внимание вышеизложенное заключение по статье 2 (см. пункты 73 и 81 выше), суд считает нецелесообразным рассматривать эти вопросы отдельно по статье 13 (см. Гайсанова против России, № 62235/09, § 142, 12 мая 2016 года; Фанзиева против России, № 41675/08, § 85, 18 июня 2015 года; Переведенцев против России, № 39583/05, § 126, 24 апреля 2014 года; и Шумкова против России, № 9296/06, § 123, 14 февраля 2012 г.).
90. Суд считает, что заявительница не имела в своем распоряжении эффективного внутреннего средства правовой защиты для удовлетворения своих жалоб в соответствии со статьей 3 в нарушение статьи 13.
V. применение статьи 41 Конвенции
91. Статья 41 Конвенции предусматривает:
«Если суд установит, что имело место нарушение Конвенции или протоколов к ней, и если внутреннее законодательство соответствующей Высокой Договаривающейся Стороны допускает лишь частичное возмещение, суд, при необходимости, предоставляет потерпевшей стороне справедливое удовлетворение”.
1. Материальный ущерб
92. Заявительница потребовала 5 418 евро (EUR) в качестве компенсации материального ущерба, причиненного потерей финансовой поддержки со стороны ее мужа, который был кормильцем в семье. Ее расчет был основан на стоимости жизни в Чечне.
93. Правительство заявило, что заявительница не доказала, что ее муж был кормильцем, и что, даже если бы это было так, она могла бы ходатайствовать о выплате пособия по случаю потери кормильца. Поэтому они утверждали, что ее требование должно быть отклонено.
94. Суд вновь заявляет, что должна существовать четкая причинно-следственная связь между ущербом, заявленным заявителями, и нарушением Конвенции, и что это может, в соответствующих случаях, включать компенсацию в связи с потерей заработка. Суд далее считает, что потеря заработка относится к близким родственникам исчезнувших лиц, включая супругов, престарелых родителей и несовершеннолетних детей (см., Среди прочего, дело Имакаева против России, № 7615/02, § 213, ЕСПЧ 2006 XIII (выдержки)).
95. Принимая во внимание свои выводы по настоящему делу, изложенный выше принцип, а также представления сторон, суд присуждает заявительнице 3000 евро в отношении материального ущерба плюс любой налог, который может быть взыскан с нее на эту сумму.
2. Моральный ущерб
96. Заявитель требовал 100 000 евро в качестве компенсации морального вреда.
97. Правительство никак не прокомментировало это заявление.
98. Суд признает, что заявителю был причинен моральный ущерб, который не может быть возмещен исключительно путем установления факта нарушения, и выносит финансовое решение.
99. В свете вышеизложенного принципа и с учетом сумм, присужденных в аналогичных делах (см. недавний пример Abubakarova and Others v. Russia [CTE], no.867/12 and 9 others, 4 June 2019), суд присуждает заявительнице 80 000 евро в отношении нематериального ущерба плюс любой налог, который может взиматься с нее на эту сумму.
В. издержки и расходы
100. Заявитель также потребовал 3 140 евро за расходы, понесенные в суде. Она просила, чтобы премия была выплачена на банковский счет ее представителя.
101. Правительство утверждало, что иск был чрезмерным, учитывая простоту дела и опыт представителя заявителя в рассмотрении аналогичных дел.
102. Учитывая имеющиеся в его распоряжении документы и прецедентное право, Суд считает разумным присудить сумму в размере 1000 евро, покрывающую расходы по всем статьям, плюс любой налог, который может взиматься с этой суммы, подлежащей уплате на банковский счет представителя заявителя, как указано заявителем.
Проценты по умолчанию
103. Суд считает целесообразным, чтобы процентная ставка по дефолту была основана на предельной ставке кредитования Европейского центрального банка, к которой следует добавить три процентных пункта.
По этим причинам суд, единогласно,
1. Объявляет жалобу приемлемой;
2. Постановляет, что имело место существенное нарушение Статьи 2 Конвенции в отношении г-на Мухумада Магомадова.;
3. Постановляет, что имело место процессуальное нарушение Статьи 2 Конвенции в связи с неспособностью провести эффективное расследование похищения г-на Мухумада Магомадова.;
4. Считает, что имело место нарушение статьи 3 Конвенции в отношении заявительницы в связи с ее психическими страданиями;
5. Считает, что имело место нарушение Статьи 5 Конвенции в отношении г-на Мухумада Магомадова;
6. Постановляет, что нет необходимости рассматривать отдельно жалобу в соответствии со статьей 13 Конвенции в сочетании со статьей 2 Конвенции;
7. Постановляет, что имело место нарушение статьи 13 Конвенции в сочетании со статьей 3 Конвенции;
8. Постановил:
а) что государство-ответчик должно выплатить заявителю в течение трех месяцев следующие суммы, подлежащие конвертации в валюту государства-ответчика по курсу, применимому на дату расчета:
(i) 3000 евро (три тысячи евро) плюс любой налог, который может взиматься в связи с материальным ущербом;
(ii) 80 000 евро (восемьдесят тысяч евро) плюс любой налог, который может взиматься в отношении морального вреда;
(iii) 1000 евро (одна тысяча евро) плюс любой налог, который может взиматься с заявителя в отношении расходов, подлежащих уплате на банковский счет представителя заявителя, как указано заявителем;
(b) что с момента истечения вышеуказанных трех месяцев до момента урегулирования простые проценты выплачиваются на вышеуказанные суммы по ставке, равной предельной кредитной ставке Европейского центрального банка в течение периода дефолта плюс три процентных пункта;
9. Отклоняет оставшуюся часть требования заявителя о справедливом удовлетворении.
Совершено на английском языке и уведомлено в письменной форме 21 января 2020 года в соответствии с правилом 77 §§ 2 и 3 Регламента Суда.
|| Смотреть другие дела по Статье 2 ||
|| Смотреть другие дела по Статье 3 ||
|| Смотреть другие дела по Статье 5 ||

Оставьте комментарий

Нажмите, чтобы позвонить