+7 495 123 3447 | echr@cpk42.com
Мы в соц. сетях:

Санкционные законы. США. Ukraine Freedom Support Act of 2014. Закон о поддержке свободы Украины.

«Закон о введении санкций в отношении Российской Федерации, предоставлении дополнительной помощи Украине и в других целях», более известный как «Закон о поддержке свободы Украины», был принят в 2014 году президентом Бараком Обамой.

Данный закон определил направления политики США в отношении Украины: «оказание помощи Правительству Украины в восстановлении своего суверенитета и территориальной целостности, чтобы удержать Правительство Российской Федерации от дальнейшей дестабилизации и вторжения в Украину и другие независимые страны в Центральной и Восточной Европе, на Кавказе и в Центральной Азии».

В законе перечислен широкий ряд санкций в отношении РФ, а также положения о военной и невоенной помощи Украине.

Предлагаем Вам ознакомиться с переводом Закона на русском языке.

Оригинал документа на русском и английском языках можно посмотреть здесь.

Закон о поддержке свободы Украины от 2014 года

Закон о введении санкций в отношении Российской Федерации, предоставлении дополнительной помощи Украине и в других целях

Секция 1. КРАТКОЕ НАЗВАНИЕ; ОГЛАВЛЕНИЕ.

(a) КРАТКОЕ НАЗВАНИЕ. — Настоящий Закон может цитироваться как «Закон о поддержке свободы Украины от 2014 года».

(b) СОДЕРЖАНИЕ. — Содержание настоящего Закона составляет:

сек. 1. Краткое название; оглавление.

сек. 2. Определения.

сек. 3. Заявление о политике в отношении Украины.

сек. 4. Санкции в отношении оборонного и энергетического секторов Российской Федерации.

сек. 5. Санкции в отношении российских и других иностранных финансовых организаций.

сек. 6. Увеличение военной помощи правительству Украины.

сек. 7. Расширенная невоенная помощь Украине.

сек. 8. Расширенное вещание в странах бывшего Советского Союза.

сек. 9. Поддержка российской демократии и организаций гражданского общества.

сек. 10. Отчет о неисполнении Российской Федерацией своих обязательств по договору о РСМД.

сек. 11. Заключительные положения.

Секция 2. ОПРЕДЕЛЕНИЯ

В этом Законе:

(1) СЧЕТ; КОРРЕСПОНДЕНТСКИЙ СЧЕТ; ОПЛАТА ЧЕРЕЗ СЧЕТ.— Термины «счет», «корреспондентский счет» и «оплата через счет» имеют значения, данные этим терминам в разделе 5318A раздела 31 Свода законов США.

(2) СООТВЕТСТВУЮЩИЕ КОМИТЕТЫ КОНГРЕССА. — Термин «соответствующие комитеты Конгресса» означает —

(A) Комитет по международным отношениям и Комитет по банковским, жилищным и городским делам Сената; а также

(B) Комитет по иностранным делам и Комитет по финансовым услугам Палаты представителей.

(3) ПРЕДМЕТ ОБОРОНЫ; СЛУЖБА ОБОРОНЫ; ПОДГОТОВКА. Термины «предмет обороны», «служба обороны» и «подготовка» имеют значения, данные этим терминам в разделе 47 Закона о контроле за экспортом оружия (22 U.S.C. 2794).

(4) ФИНАНСОВОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ. Термин «финансовое учреждение» означает финансовое учреждение, указанное в подпунктах (А), (В), (С), (D), (Е), (F), (G), (H), (I), (J), (M) или (Y) раздела 5312(a)(2) раздела 31 Кодекса США.

(5) ИНОСТРАННОЕ ФИНАНСОВОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ. — Термин «иностранное финансовое учреждение» имеет значение, данное этому термину в разделе 561.308 главы 31 Свода федеральных правил (или любого другого аналогичного положения или постановления).

(6) ИНОСТРАННОЕ ЛИЦО. — Термин «иностранное лицо» означает любое физическое или юридическое лицо, которое не является гражданином Соединенных Штатов, иностранцем с постоянным проживанием или юридическим лицом, учрежденным в соответствии с законодательством Соединенных Штатов или любой юрисдикции в пределах Соединенных Штатов.

(7) СОЗНАТЕЛЬНО. — Термин «сознательно» по отношению к поведению, обстоятельствам или результатам означает, что лицо действительно знает или должно было знать о поведении, обстоятельствах или результатах.

(8) РОССИЯНИН. — Термин «россиянин» означает —

(А) физическое лицо, которое является гражданином Российской Федерации или русским по национальности; или

(B) юридическое лицо, организованное в соответствии с законодательством Российской Федерации.

(9) СПЕЦИАЛЬНЫЙ ПРОЕКТ ПО ДОБЫЧЕ СЫРОЙ НЕФТИ В РОССИИ.— Термин «специальный проект по добыче сырой нефти в России» означает проект, предназначенный для добычи сырой нефти из—

(А) исключительной экономической зоны Российской Федерации в водах глубиной более 500 футов;

(B) участки на шельфе Российской Арктики; или

(C) сланцевых образований, расположенных в Российской Федерации.

Секция 3. ЗАЯВЛЕНИЕ О ПОЛИТИКЕ В ОТНОШЕНИИ УКРАИНЫ

Политика Соединенных Штатов состоит в том, чтобы оказывать дальнейшую помощь Правительству Украины в восстановлении своего суверенитета и территориальной целостности, чтобы удержать Правительство Российской Федерации от дальнейшей дестабилизации и вторжения в Украину и другие независимые страны в Центральной и Восточной Европе, на Кавказе и в Центральной Азии. Эта политика должна осуществляться, среди прочего, посредством всесторонних усилий, в координации с союзниками и партнерами Соединенных Штатов, где это необходимо, включая экономические санкции, дипломатию, помощь народу Украины и предоставление военного потенциала Правительству Украины, что повысит способность этого Правительства защищать себя и восстанавливать свой суверенитет и территориальную целостность, столкнувшись с незаконными действиями Правительства Российской Федерации.

Секция 4. САНКЦИИ, КАСАЮЩИЕСЯ ОБОРОННОЙ И ЭНЕРГЕТИЧЕСКОЙ ОТРАСЛИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ.

(a) САНКЦИИ, КАСАЮЩИЕСЯ ОБОРОННОГО СЕКТОРА.—

(1) РОСОБОРОНЭКСПОРТ. — За исключением случаев, предусмотренных в подразделе (d), не позднее чем через 30 дней после даты вступления в силу настоящего Закона, Президент налагает 3 или более санкций, указанных в подразделе (c), в отношении Рособоронэкспорта.

(2) РОССИЙСКИЕ ПРОИЗВОДИТЕЛИ, ЦЕДЕНТЫ ИЛИ БРОКЕРЫ ОБОРОННЫХ ИЗДЕЛИЙ. — За исключением случаев, предусмотренных в подразделе (d), в и после даты, которая наступает через 45 дней после даты вступления в силу настоящего Закона, Президент налагает 3 или более санкций, указанных в подразделе (c) в отношении иностранного лица, которое Президент определяет—

(A) является юридическим лицом—

(i) принадлежит или контролируется Правительством Российской Федерации либо принадлежит или контролируется гражданами Российской Федерации; и

(ii) что—

(I) сознательно производит или продает предметы обороны, перевезенные в Сирию или на территорию определенной страны без согласия международно признанного правительства этой страны;

(II) передает предметы обороны в Сирию или на территорию определенной страны без согласия международно признанного правительства этой страны; или

(III) посредничество или иное содействие в доставке предметов обороны в Сирию или на территорию определенной страны без согласия международно признанного правительства этой страны; или

(B) сознательно, в день или после даты вступления в силу настоящего Закона, помогает, спонсирует или предоставляет финансовую, материальную или технологическую поддержку или товары или услуги для или в поддержку организации, описанной в подпункте (A) в отношении деятельности, описанной в пункте (ii) этого подпункта.

(3) ОПРЕДЕЛЕННАЯ СТРАНА.—

(A) ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ.— В этом подразделе термин «определенная страна» означает —

(i) Украина, Грузия и Молдова; а также

(ii) любая другая страна, определенная Президентом как страна, вызывающая серьезную обеспокоенность для целей настоящего подраздела, такие как Польша, Литва, Латвия,

Эстония и республики Средней Азии.

(B) УВЕДОМЛЕНИЕ КОНГРЕССА. — Президент уведомляет соответствующие Комитеты Конгресса в письменной форме не позднее, чем за 15 дней до—

(i) обозначения страны как страны, вызывающей серьезную озабоченность в соответствии с подпунктом (A)(ii); или

(ii) прекращения назначения в соответствии с этим подпунктом, включая прекращение любого такого назначения в соответствии с подразделом (h).

(b) САНКЦИИ, СВЯЗАННЫЕ С ЭНЕРГЕТИЧЕСКИМ СЕКТОРОМ.—

(1) РАЗРАБОТКА СПЕЦИАЛЬНОГО ПРОЕКТА ПО ДОБЫЧЕ СЫРОЙ НЕФТИ В РОССИИ. — За исключением случаев, предусмотренных в подразделе (d), в день и после даты, которая наступает через 45 дней после даты вступления в силу настоящего Закона, Президент может наложить 3 или более санкций, описанных в подразделе (c) в отношении иностранного лица, если Президент установит, что иностранное лицо сознательно вкладывает значительные средства в специальный проект по добыче сырой нефти в России.

(2) РАЗРЕШЕНИЕ НА РАСШИРЕНИЕ ЛИЦЕНЗИОННЫХ ОГРАНИЧЕНИЙ НА ОПРЕДЕЛЕННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ. — Президент через Бюро промышленности и безопасности Министерства торговли или Управление по контролю за иностранными активами Министерства финансов, в зависимости от обстоятельств, может ввести дополнительные лицензионные требования или иные ограничения на экспорт или реэкспорт товаров для использования в энергетическом секторе Российской Федерации, включая оборудование, используемое для третичной добычи нефти.

(3) УСЛОВНЫЕ САНКЦИИ В ОТНОШЕНИИ «ГАЗПРОМА». — Если Президент определит, что «Газпром» задерживает значительные поставки природного газа из стран-членов Организации Североатлантического договора или далее задерживает значительные поставки природного газа из таких стран, как Украина, Грузия или Молдова, Президент должен не позднее чем через 45 дней после принятия такого решения наложить санкцию, указанную в подразделе (c)(7), и по крайней мере одну дополнительную санкцию, указанную в подразделе (c), в отношении Газпрома.

(c) ОПИСАНИЕ САНКЦИЙ. — Санкции, которые Президент может наложить в отношении иностранного лица в соответствии с подразделом (a) или (б) следующие:

(1) ПОМОЩЬ ЭКСПОРТНО-ИМПОРТНОГО БАНКА. — Президент может дать указание Экспортно-импортному банку Соединенных Штатов не одобрять выдачу каких-либо гарантий, страхование, предоставление кредита или участие в предоставлении кредита в связи с экспортом любых товаров или услуг иностранному лицу.

(2) САНКЦИЯ НА ЗАКУПКИ. — Президент может запретить главе любого органа исполнительной власти (как это определено в разделе 133 раздела 41 Кодекса США) заключать какой-либо контракт на закупку любых товаров или услуг у иностранного лица.

(3) ЗАПРЕТ НА ЭКСПОРТ ВООРУЖЕНИЯ. Президент может запретить экспорт или предоставление путем продажи, аренды или займа, безвозмездного предоставления или другими средствами, прямо или косвенно, любого предмета обороны или оборонной услуги иностранному лицу, а также выдачу любой лицензии или иное разрешение иностранному лицу в соответствии со статьей 38 Закона о контроле за экспортом оружия (22 USC 2778).

(4) ЗАПРЕТ НА ЭКСПОРТ ДВОЙНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. — Президент может запретить выдачу любой лицензии и приостановить действие любой лицензии на передачу иностранному лицу любого предмета, экспорт которого контролируется в соответствии с Законом об управлении экспортом 1979 г. (приложение 50 USC) 2401 и последующие) (в соответствии с Законом о международных чрезвычайных экономических полномочиях (50 USC 1701 и последующие)) или Правилами экспортного контроля в соответствии с подразделом C главы VII раздела 15 Свода федеральных правил.

(5) СДЕЛКИ С ИМУЩЕСТВОМ. — Президент может, в соответствии с такими правилами, которые Президент может предписать, запретить любому лицу —

(A) приобретение, владение, удержание, использование, передачу, изъятие, транспортировку или экспорт любой собственности, которая находится под юрисдикцией Соединенных Штатов и в отношении которого иностранное лицо имеет какой-либо интерес;

(B) торговать или осуществлять какие-либо права, полномочия или привилегии в отношении такого имущества; или

(C) проведение любой сделки с таким имуществом.

(6) БАНКОВСКИЕ ОПЕРАЦИИ. — Президент может, в соответствии с такими правилами, которые Президент может предписать, запретить любые переводы кредита или платежи между финансовыми учреждениями или любым финансовым учреждением, через него или в пользу любого финансового учреждения в той мере, в какой такие переводы или платежи подпадают под юрисдикцию Соединенных Штатов и затрагивают любые интересы иностранного лица.

(7) ЗАПРЕТ НА ИНВЕСТИЦИИ В АКЦИИ ИЛИ ДОЛГ ЛИЦА ПОД САНКЦИЯМИ. — Президент может, в соответствии с такими правилами, которые может предписать Президент, запретить любому лицу Соединенных Штатов совершать сделки, предоставлять финансирование или иным образом заниматься —

(А) Долг —

(i) со сроком погашения более 30 дней в отношении иностранного лица, в отношении которого применяются санкции в соответствии с подразделом (а), или со сроком погашения более 90 дней в отношении иностранного лица, в отношении которого налагаются санкции в соответствии с подразделом (b); а также

(ii) выпущены в день или после даты, когда такие санкции наложены в отношении иностранного лица; или

(B) акции иностранного лица, выпущенные на эту дату или после этой даты.

(8) ИСКЛЮЧЕНИЕ ИЗ СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ И АННУЛИРОВАНИЕ ВИЗЫ ИЛИ ДРУГИХ ДОКУМЕНТОВ. — В случае иностранного физического лица, Президент может поручить Государственному секретарю отказать в выдаче визы, а Министру внутренней безопасности — исключить из Соединенных Штатов иностранное лицо с учетом нормативных исключений, позволяющих Соединенным Штатам соблюдать Соглашение о штаб-квартире Организации Объединенных Наций, подписанное в Лейк-Саксесс 26 июня 1947 г. и вступившее в силу 21 ноября 1947 г., между Организацией Объединенных Наций и Соединенными Штатами или другими применимыми международными обязательствами.

(9) САНКЦИИ В ОТНОШЕНИИ ГЛАВНЫХ ИСПОЛНИТЕЛЬНЫХ ДОЛЖНОСТНЫХ ЛИЦ. — В случае иностранного лица, являющегося юридическим лицом, Президент может наложить на главного должностного лица или должностных лиц иностранного лица или на лиц, выполняющих аналогичные функции и обладающих аналогичными полномочиями, как такое должностное лицо или должностные лица, любую из санкций, указанных в этом подразделе и применимых к физическим лицам.

(d) ИСКЛЮЧЕНИЯ.—

(1) ИМПОРТ ТОВАРОВ.—

(A) ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ. Полномочия блокировать и запрещать все операции со всем имуществом и имущественными интересами в соответствии с подразделом (c)(5) не должны включать полномочия налагать санкции на импорт товаров.

(B) ОПРЕДЕЛЕНИЕ ТОВАРА. В этом параграфе термин «товар» имеет значение, данное этому термину в разделе 16 Закона об экспортном контроле от 1979 г. (50 USC App. Закон об экономических полномочиях (50 USC 1701 и последующие)).

(2) ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ИСКЛЮЧЕНИЯ. — Президент не обязан применять или сохранять в силе санкции согласно подразделу (a) или (b)—

(A) в случае закупки предметов обороны или оборонных услуг по существующим контрактам, субподрядам или другим деловым соглашениям, включая вспомогательные или случайные контракты на товары или услуги или финансирование (включая необходимые финансовые услуги), связанные с такими товарами, необходимыми для выполнения таких контрактов, субконтрактов или других деловые соглашения и использование вариантов объемов производства для удовлетворения требований, важных для национальной безопасности Соединенных Штатов —

(i) если Президент определит в письменной форме, что—

(I) иностранное лицо, к которому в противном случае были бы применены санкции, является единственным поставщиком оборонных изделий или услуг;

(II) оборонные изделия или услуги необходимы;

(III) альтернативные источники недоступны или недоступны в разумных пределах; а также

(IV) применение или сохранение таких санкций отрицательно скажется на национальных интересах Соединенных Штатов; или

(ii) если Президент определит в письменной форме, что—

(I) такие предметы или услуги имеют важное значение для национальной безопасности в соответствии с соглашениями о совместном производстве в сфере обороны; а также

(II) применение или сохранение таких санкций отрицательно скажется на национальных интересах Соединенных Штатов;

(B) в случае закупок, к соответствующим продуктам, как определено в разделе 308(4) Закона о торговых соглашениях от 1979 г. (19 USC 2518(4)), из любой иностранной страны или учреждения, указанного в соответствии с разделом 301(b) (1) этого Закона (19 USC 2511(b)(1));

(C) к продуктам, технологиям или услугам, предоставляемым по контрактам, субподрядам или другим деловым соглашениям (включая вспомогательные или случайные контракты на товары или услуги или финансирование (включая необходимые финансовые услуги), связанные с такими товарами, если это необходимо для реализации к таким контрактам, субподрядам или другим деловым соглашениям), заключенным до даты, когда Президент публикует в Федеральном реестре имя иностранного лица, в отношении которого должны быть наложены санкции;

(Г) к—

(i) запасные части, которые необходимы для продукции или производства в Соединенных Штатах;

(ii) составные части, но не готовая продукция, необходимая для продукции или производства в Соединенных Штатах; или

(iii) плановое техническое обслуживание и техническое обслуживание продукции Соединенных Штатов, если альтернативные источники недоступны или недоступны;

(E) к информации и технологиям, необходимым для продукции или производства Соединенных Штатов; или

(F) на продукты питания, лекарства, медицинские устройства или сельскохозяйственные товары (согласно определению этих терминов в разделе 101 Закона о всеобъемлющих санкциях, ответственности и изъятии инвестиций в отношении Ирана от 2010 г. (22 U.S.C. 8511)).

(e) ОТКАЗ ОТ НАЦИОНАЛЬНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ. —

(1) ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ. — Президент может отказаться от применения санкций в соответствии с подразделом (a) или (b) в отношении иностранного лица, если Президент —

(A) определяет, что отказ отвечает интересам национальной безопасности Соединенных Штатов; а также

(B) представляет в соответствующие комитеты Конгресса отчет об определении и причинах определения.

(2) ФОРМА ОТЧЕТА. —Отчет, требуемый параграфом (1)(B) должен быть представлен в несекретной форме, но может включать секретное приложение.

(f) ОТКАЗ ОТ НАЦИОНАЛЬНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ СДЕЛКИ.

(1) ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ. — Президент может отказаться от применения санкций в соответствии с подразделом (a) или (b) в отношении конкретной сделки, если Президент —

(A) определяет, что сделка совершается в национальных интересах безопасности Соединенных Штатов; а также

(B) представляет в соответствующие комитеты Конгресса подробный отчет об определении и конкретных причинах определения того, что отказ в отношении сделки является необходимым и уместным.

(2) ФОРМА ОТЧЕТА.—Отчет, требуемый параграфом (1)(B) должен быть представлен в несекретной форме, но может включать секретное приложение.

g) ПРИМЕНЕНИЕ; ШТРАФЫ.—

(1) ПРИМЕНЕНИЕ.—Президент может осуществлять все полномочия, предусмотренные разделами 203 и 205 Закона о международных чрезвычайных экономических полномочиях (50 U.S.C. 1702 и 1704) для выполнения целей настоящего раздела.

(2) ШТРАФЫ. — Штрафы, предусмотренные в подразделах (b) и (c) раздела 206 Закона о международных чрезвычайных экономических полномочиях (50 USC 1705), должны применяться к лицу, которое нарушает, пытается нарушить или сговаривается нарушить, или вызывает нарушение подраздела (a) или (b) настоящего раздела, или приказа или постановления, предписанного в соответствии с любым из таких подразделов, в той же степени, в какой такие санкции применяются к лицу, которое совершает противоправное действие, описанное в разделе 206. (a) Закона о международных чрезвычайных экономических полномочиях.

(h) ПРЕКРАЩЕНИЕ.

(1) ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ. — За исключением случаев, предусмотренных в параграфе (2), действие настоящего раздела и санкций, налагаемых в соответствии с ним, прекращаются в день, когда Президент представляет в соответствующие комитеты Конгресса подтверждение того, что Правительство Российской Федерации прекратил отдавать приказы, контролировать или иным образом направлять, поддерживать или финансировать значимые действия, направленные на подрыв мира, безопасности, стабильности, суверенитета или территориальной целостности Украины, в том числе посредством соглашения между соответствующими сторонами.

(2) ПРИМЕНИМОСТЬ В ОТНОШЕНИИ СИРИИ.—Дата прекращения согласно пункту (1) не применяется в отношении положений подраздела (а), касающихся передачи средств обороны в Сирию или санкций, наложенных в соответствии с такими положениями.

Секция. 5. САНКЦИИ В ОТНОШЕНИИ РОССИЙСКИХ И ДРУГИХ ИНОСТРАННЫХ ФИНАНСОВЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ.

(a) СОДЕЙСТВИЕ ОПРЕДЕЛЕННЫМ СДЕЛКАМ, СВЯЗАННЫМ С ОБОРОННОЙ И ЭНЕРГЕТИЧЕСКОЙ ОБЛАСТЬЮ. — Президент может наложить санкции, описанные в подразделе (c), в отношении иностранного финансового учреждения, которое, по мнению Президента, сознательно привлекается, в день или после даты вступления в силу настоящего Закона, к значительным сделкам, связанным с деятельностью, описанной в подпункте (A)(ii) или (B) раздела 4(a)(2) или в пункте (1) или (3) раздела 4(b) для лиц в отношении какие санкции налагаются в соответствии с разделом 4.

(b) СОДЕЙСТВИЕ ФИНАНСОВЫМ ОПЕРАЦИЯМ ОТ ИМЕНИ ОСОБЕННО НАЗНАЧЕННЫХ ГРАЖДАН. — Президент может наложить санкции, описанные в подразделе (c), в отношении иностранного финансового учреждения, если Президент определит, что иностранное финансовое учреждение на дату или после даты то есть по истечении 180 дней со дня вступления в силу настоящего Закона, заведомо содействовали совершению крупной финансовой операции от имени любого российского лица, включенного в список особо определенных граждан и заблокированных лиц, который ведется Управлением по контролю за иностранными активами Департамента Казначейства в соответствии с —

(1) настоящим Законом;

(2) Исполнительным указом № 13660 (79 федеральных правил 13 493), 13661 (79 федеральных правил 15 535) или 13662 (79 федеральных правил 16 169); или

(3) любым другим Исполнительным указом, направленным на решение кризиса в Украине.

(c) ОПИСАНИЕ САНКЦИИ. Санкция, указанная в этом подразделе, представляет собой, в отношении иностранного финансового учреждения, запрет на открытие, а также запрет или наложение строгих условий на ведение в Соединенных Штатах корреспондентского счета или платежного счета иностранного финансового учреждения.

(d) ОТКАЗ ОТ НАЦИОНАЛЬНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ. — Президент может отказаться от применения санкций в соответствии с данным разделом в отношении иностранного финансового учреждения, если Президент —

(1) определяет, что отказ отвечает интересам национальной безопасности Соединенных Штатов; а также

(2) представляет в соответствующие комитеты Конгресса отчет об определении и причинах определения.

e) ПРИМЕНЕНИЕ; ШТРАФЫ.—

(1) ПРИМЕНЕНИЕ.— Президент может осуществлять все полномочия, предусмотренные разделами 203 и 205 Закона о международных чрезвычайных экономических полномочиях (50 U.S.C. 1702 и 1704), для выполнения целей настоящего раздела.

(2) ШТРАФЫ. — Штрафы, предусмотренные в подразделах (b) и (c) раздела 206 Закона о международных чрезвычайных экономических полномочиях (50 USC 1705), должны применяться к лицу, которое нарушает, пытается нарушить или сговаривается нарушить, или вызывает нарушение подраздела (a) или (b) настоящего раздела, или приказа или постановления, предписанного в соответствии с любым из таких подразделов, в той же степени, в какой такие санкции применяются к лицу, которое совершает противоправное действие, описанное в разделе 206(a) Закона о международных чрезвычайных экономических полномочиях.

(f) ПРЕКРАЩЕНИЕ. Действие настоящего раздела и санкций, наложенных в соответствии с ним, прекращается в день, когда Президент представляет в соответствующие комитеты Конгресса подтверждение, описанное в разделе 4(h).

Секция. 6. УВЕЛИЧЕНИЕ ВОЕННОЙ ПОМОЩИ ПРАВИТЕЛЬСТВУ УКРАИНЫ.

(а) ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ. — Президент уполномочен предоставлять предметы обороны, оборонные услуги и обучение Правительству Украины с целью противодействия наступательным вооружениям и восстановления суверенитета и территориальной целостности Украины, включая противотанковые средства, броневое вооружение, вооружение экипажа и боеприпасы, противоартиллерийские радары для обнаружения и наведения артиллерии, аккумуляторы, средства управления огнем, дальномер, оптическое оборудование и оборудование наведения и управления, тактические беспилотные летательные аппараты, управляемые войсками, а также безопасное оборудование управления и связи в соответствии с положениями Закона о контроле за экспортом оружия (22 USC 2751 и последующие), Закон об иностранной помощи 1961 г. (22 USC 2151 и последующие) и другие соответствующие положения закона.

(b) ТРЕБОВАНИЕ ОТЧЕТА. — Не позднее, чем через 60 дней после даты вступления в силу настоящего Закона, Президент должен представить отчет с подробным описанием ожидаемых оборонных предметов, оборонных услуг и обучения, которые должны быть предоставлены в соответствии с настоящим разделом, и графиком для предоставление таких предметов защиты, услуг защиты и обучения, чтобы—

(1) Комитет по международным отношениям, Комитет по ассигнованиям и Комитет по вооруженным силам Сената; а также

(2) Комитет по иностранным делам, Комитет по ассигнованиям и Комитет по вооруженным силам Палаты представителей.

(c) РАЗРЕШЕНИЕ НА АССИГНОВАНИЯ.

(1) ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ. — Государственному секретарю разрешено выделить 100 000 000 долларов США на 2015 финансовый год, 125 000 000 долларов США на 2016 финансовый год и 125 000 000 долларов США на 2017 финансовый год для осуществления деятельности в соответствии с данным разделом.

(2) НАЛИЧИЕ СУММ. — Суммы, разрешенные к ассигнованию в соответствии с пунктом (1), должны оставаться доступными для обязательств и расходов до конца 2018 финансового года.

(d) ПОЛНОМОЧИЕ НА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СРЕДСТВ. — Средства, предоставленные в соответствии с подразделом (c) для предоставления оборонных изделий, оборонных услуг и обучения, могут быть использованы для закупки таких предметов, услуг и обучения у правительства Соединенных Штатов или другие подходящие источники.

(e) ЗАЩИТА ГРАЖДАНСКОГО НАСЕЛЕНИЯ. — Конгресс считает, что правительство Украины должно предпринять все необходимые шаги для защиты гражданского населения.

Секция 7. РАСШИРЕННАЯ НЕВОЕННАЯ ПОМОЩЬ УКРАИНЕ.

(a) ПОМОЩЬ ВНУТРЕННЕ ПЕРЕМЕЩЕННЫМ ЛЮДЯМ В УКРАИНЕ.—

(1) ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ. – Не позднее чем через 30 дней после даты вступления в силу настоящего Закона Государственный секретарь должен представить план, включая действия правительства Соединенных Штатов, других правительств и международных организаций, для удовлетворения потребности в защите и помощи внутренне перемещенным лицам в Украине, —

(А) Комитет по международным отношениям, Комитет по ассигнованиям и Комитет по энергетике и природным ресурсам; а также

(B) Комитет по иностранным делам, Комитет по ассигнованиям и Комитет по энергетике и торговле Палаты представителей.

(2) ЭЛЕМЕНТЫ. — План, требуемый параграфом (1), должен включать, в зависимости от обстоятельств, действия в поддержку —

(A) помощь в создании функционального и адекватного обеспечения ресурсами центральной регистрационной системы в Украине, которая может обеспечить координацию усилий по оказанию помощи внутренне перемещенным лицам в разных регионах;

(B) поощрение принятия в Украине законодательства, защищающего внутренне перемещенных лиц от дискриминации на основании их статуса и обеспечивающего упрощенные процедуры получения новой регистрации по месту жительства или других официальных документов, что является необходимым условием для получения соответствующих социальных выплат в соответствии с законодательством Украины, таких как пенсии и пособия по инвалидности, на ребенка и по безработице ; а также

(C) помощь в обеспечении доступности информации для внутренне перемещенных лиц о—

(i) правительственных учреждениях и независимых группах, которые могут оказывать помощь таким лицам в различных регионах; а также

(ii) помощь в эвакуации, доступная для лиц, стремящихся покинуть зоны вооруженных конфликтов.

(3) ПОМОЩЬ ЧЕРЕЗ МЕЖДУНАРОДНЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ.— Президент поручает постоянному представителю Соединенных Штатов или исполнительному директору, в зависимости от обстоятельств, соответствующим добровольным учреждениям Организации Объединенных Наций, включая Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев и Управление Организации Объединенных Наций по координации гуманитарных вопросов, а также другим соответствующим органам международных организаций, использовать голос и голос Соединенных Штатов для поддержки соответствующей помощи внутренне перемещенным лицам в Украине.

(b) ПОМОЩЬ ОБОРОННОМУ СЕКТОРУ УКРАИНЫ. — Государственный секретарь и министр обороны должны помочь предприятиям оборонного сектора Украины переориентировать экспорт с клиентов в Российской Федерации и найти подходящие альтернативные рынки для этих предприятий в оборонном секторе Украины, которые уже значительно сократили экспорт и сотрудничество с субъектами оборонного сектора Российской Федерации.

(c) ПОМОЩЬ В РЕШЕНИИ ЭНЕРГЕТИЧЕСКОГО КРИЗИСА В УКРАИНЕ.—

(1) АВАРИЙНАЯ ЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ ПОМОЩЬ.—

(A) ТРЕБУЕМЫЙ ПЛАН. — Государственный секретарь и министр энергетики в сотрудничестве с администратором Агентства США по международному развитию и администратором Федерального агентства по чрезвычайным ситуациям должны работать с должностными лицами правительства Украины для разработки краткосрочного плана экстренной энергетической помощи, призванный помочь Украине справиться с потенциально серьезной краткосрочной нехваткой топлива для отопления и электроэнергии, с которой Украина столкнется в 2014 и 2015 годах.

(B) ЭЛЕМЕНТЫ. — План, требуемый подпунктом (A), должен включать стратегии решения проблемы нехватки топлива для отопления и электроэнергии в Украине, в том числе, при необходимости —

(i) приобретение краткосрочных аварийных запасов топлива;

(ii) ремонт или замена инфраструктуры, которая может препятствовать передаче электроэнергии или транспортировке топлива;

(iii) приоритизация доставки запасов топлива в районы, где они больше всего нужны;

(iv) оптимизация аварийной связи в национальных, региональных и местных органах власти для преодоления потенциального энергетического кризиса, вызванного нехваткой топлива для отопления и электроэнергии;

(v) формирование группы антикризисного управления в правительстве Украины для конкретного решения потенциального кризиса, включая обеспечение координации усилий группы с усилиями внешних государственных и неправительственных организаций, оказывающих помощь в преодолении потенциального кризиса; а также

(vi) разработка стратегии работы с общественностью для облегчения подготовки населения и коммуникации с населением в случае кризиса.

(C) ПОМОЩЬ. — Государственный секретарь, секретарь энергетики и Администратор Соединенных Штатов Агентства международного развития уполномочены оказывать помощь в поддержке и инвестировать в краткосрочные решения, позволяющие Украине обеспечить энергетическую безопасность народа Украины в течение 2014 и 2015 годов, в том числе посредством—

(i) закупки и транспортировки аварийных запасов топлива, включая обратные потоки по трубопроводу из Европы;

(ii) предоставления технической помощи для кризисного планирования, реагирования на кризис и работы с общественностью;

(iii) ремонта инфраструктуры для обеспечения транспортировки запасов топлива;

(iv) ремонта генерирующего или передающего электроэнергию оборудования или сооружений;

(v) приобретения и установки компрессора или другого соответствующего оборудования для краткосрочного увеличения добычи природного газа;

(vi) закупки мобильных электростанций;

(vii) перевода отопительных установок, работающих на природном газе, на другие виды топлива, включая альтернативные источники энергии; а также

(viii) предоставленяе материалов и материалов для аварийной утепления и подготовки к зиме.

(2) СНИЖЕНИЕ ЗАВИСИМОСТИ УКРАИНЫ ОТ ИМПОРТНОЙ ЭНЕРГИИ.—

(A) ТРЕБУЕМЫЙ ПЛАН. — Государственный секретарь в сотрудничестве с министром энергетики и администратором Агентства США по международному развитию должен работать с должностными лицами правительства Украины над разработкой среднесрочных и долгосрочных планов по увеличить производство энергии и эффективность, чтобы повысить энергетическую безопасность, помогая Украине сократить зависимость от природного газа, импортируемого из Российской Федерации.

(B) ЭЛЕМЕНТЫ. Среднесрочные и долгосрочные планы, требуемые подпунктом (A), должны включать стратегии, по мере необходимости, чтобы—

(i) улучшить корпоративное управление и разделение государственных компаний нефтегазового сектора;

(ii) увеличить добычу из месторождений природного газа и из других источников, включая возобновляемые источники энергии;

(iii) лицензировать новые нефтяные и газовые блоки прозрачно и на конкурентной основе;

(iv) модернизировать инфраструктуру разведки и добычи нефти и газа; а также

(v) повысить энергоэффективность.

(C) ПРИОРИТЕТЫ. — Государственный секретарь, администратор Агентства США по международному развитию и министр энергетики должны в течение 2015–2018 финансовых годов работать с другими донорами, включая многосторонние агентства и неправительственные организации, для определения приоритетов насколько это практически возможно и целесообразно, предоставления помощи от таких доноров для помощи Украине в повышении энергоэффективности, увеличении поставок энергии, производимой в Украине, и снижении зависимости от импорта энергии из Российской Федерации, включая природный газ.

(D) РАЗРЕШЕНИЕ АССИГНОВАНИЙ. — Разрешается выделить 50 000 000 долларов США в совокупности на 2016–2018 финансовые годы для осуществления деятельности в соответствии с настоящим параграфом.

(3) ПОДДЕРЖКА ОТ ЗАРУБЕЖНОЙ ЧАСТНОЙ ИНВЕСТИЦИОННОЙ КОРПОРАЦИИ.— Зарубежная частная инвестиционная корпорация должна—

(A) уделять первоочередное внимание, насколько это практически возможно, поддержке инвестиций, способствующих повышению энергоэффективности, развитию внутренних запасов нефти и природного газа, улучшению и ремонту инфраструктуры электроснабжения, а также развитию возобновляемых и других источников энергии в Украине; а также

(B) внедрить процедуры ускоренного рассмотрения и, при необходимости, одобрение заявок правомочных инвесторов (как определено в разделе 238 Закона об иностранной помощи от 1961 г. (22 U.S.C. 2198)) на ссуды, гарантии по ссудам и страхование таких инвестиций.

(4) ПОДДЕРЖКА ВСЕМИРНОГО БАНКА И ЕВРОПЕЙСКОГО БАНКА РЕКОНСТРУКЦИИ И РАЗВИТИЯ. — Президент должен, насколько это возможно и целесообразно, направлять исполнительных директоров Соединенных Штатов Группы Всемирного банка и Европейского банка реконструкции и развития использовать голос, голосование и влияние Соединенных Штатов для поощрения Группы Всемирного банка, Европейского банка реконструкции и развития и других международных финансовых учреждений —

(A) инвестировать и активизировать свои усилия по привлечению инвестиций в проекты по повышению энергоэффективности, улучшению и ремонту электроэнергетической инфраструктуры, разработке внутренних запасов нефти и природного газа, а также развитию возобновляемых и других источников энергии в Украине; а также

(B) для стимулирования частных инвестиций в такие проекты.

(d) ПОМОЩЬ ГРАЖДАНСКОМУ ОБЩЕСТВУ В УКРАИНЕ.—

(1) ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ. — Государственный секретарь и администратор Агентства США по международному развитию непосредственно или через неправительственные или международные организации, такие как Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе, Национальный фонд демократии и связанные с ними организации должен —

(А) укрепить организационный и оперативный потенциал демократического гражданского общества в Украине;

(Б) поддерживать усилия независимых СМИ по трансляции, распространению и обмену информацией во всех регионах Украины;

(C) противодействовать коррупции и повышать прозрачность и подотчетность учреждений, входящих в состав правительства Украины; а также

(D) оказывать поддержку демократической организации и наблюдению за выборами в Украине.

(2) ТРЕБУЕМАЯ СТРАТЕГИЯ. — Не позднее, чем через 60 дней после даты вступления в силу настоящего Закона, Президент должен представить стратегию осуществления деятельности, описанной в параграфе (1), —

(A) Комитету по международным отношениям и Комитету по ассигнованиям Сената; а также

(B) Комитету по иностранным делам и Комитету по ассигнованиям Палаты представителей.

(3) РАЗРЕШЕНИЕ НА ассигнования. — Государственному секретарю разрешено выделить 20 000 000 долларов США на 2016 финансовый год для выполнения этого подраздела.

(4) ТРЕБОВАНИЯ К ПРОЗРАЧНОСТИ. — Любая помощь, предоставляемая в соответствии с данным подразделом, должна предоставляться максимально прозрачным образом в соответствии с характером и целями настоящего подраздела. Президент должен провести брифинг о деятельности, финансируемой настоящим подразделом, по запросу комитетов, указанных в параграфе (2).

Секция 8. РАСШИРЕННОЕ ВЕЩАНИЕ В СТРАНАХ БЫВШЕГО СОВЕТСКОГО СОЮЗА.

(a) ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ. — Не позднее, чем через 90 дней после даты вступления в силу настоящего Закона, Председатель Совета управляющих по телерадиовещанию должен представить Конгрессу план, включая смету расходов, для немедленного и существенного увеличения и поддержания в течение 2017 финансового года количество вещания на русском языке в странах бывшего Советского Союза, финансируемого Соединенными Штатами в целях противодействия пропаганде Российской Федерации.

(b) ПРИОРИТЕТ ВЕЩАНИЯ В УКРАИНЕ, ГРУЗИИ И МОЛДОВЕ. — План, требуемый подпунктом (a), должен отдавать приоритет вещанию в Украине, Грузии и Молдове «Голосом Америки» и Радио «Свободная Европа»/Радио «Свобода».

(c) ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИОРИТЕТЫ. — При разработке плана, требуемого подразделом (а), Председатель должен учитывать —

(1) краткосрочное увеличение русскоязычного вещания для стран бывшего Советского Союза (кроме стран, указанных в подразделе (b)), включая Латвию, Литву и Эстонию; а также

(2) увеличение вещания на других важнейших языках, включая украинский и румынский языки.

(d) ОПРЕДЕЛЕНИЕ ВЕЩАНИЯ. В данном разделе термин «вещание» означает распространение медиаконтента посредством радиовещания, телевещания и интернет-платформ, среди прочих платформ.

(e) РАЗРЕШЕНИЕ АССИГНОВАНИЙ.—

(1) ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ.— Совету управляющих телерадиовещания разрешается выделять по 10 000 000 долларов на каждый финансовый год с 2016 по 2018 для осуществления деятельности в соответствии с данным разделом.

(2) ДОПОЛНЕНИЕ, НО НЕ ЗАМЕНА. — Суммы, разрешенные к ассигнованию в соответствии с пунктом (1), должны дополнять, а не заменять другие суммы, выделяемые для деятельности, описанной в этом разделе.

Секция 9. ПОДДЕРЖКА РОССИЙСКОЙ ДЕМОКРАТИИ И ОРГАНИЗАЦИЙ ГРАЖДАНСКОГО ОБЩЕСТВА.

(a) ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ. — Государственный секретарь должен, непосредственно или через неправительственные или международные организации, такие как Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе, Национальный фонд в поддержку демократии и связанные с ними организации —

(1) улучшить демократическое управление, прозрачность, подотчетность, верховенство закона и меры по борьбе с коррупцией в Российской Федерации;

(2) укреплять демократические институты и политические организации и организации гражданского общества в Российской Федерации;

(3) расширить бесцензурный доступ в Интернет в Российской Федерации; а также

(4) расширить свободный и беспрепятственный доступ к независимым средствам массовой информации всех видов в Российской Федерации, в том числе за счет расширения вещательной деятельности, поддерживаемой правительством Соединенных Штатов, и помочь в защите журналистов и активистов гражданского общества, которые стали мишенью для действий, связанных со свободой слова.

(b) РАЗРЕШЕНИЕ АССИГНОВАНИЙ. — Государственному секретарю разрешается выделять 20 000 000 долларов США на каждый финансовый год с 2016 по 2018 год для осуществления деятельности, изложенной в подразделе (a).

(c) СТРАТЕГИЧЕСКОЕ ТРЕБОВАНИЕ. — Не позднее, чем через 60 дней после даты вступления в силу настоящего Закона, Президент должен представить стратегию осуществления деятельности, изложенной в подразделе (а), в —

(1) Комитет по международным отношениям и Комитет по ассигнованиям Сената; а также

(2) Комитет по иностранным делам и Комитет по ассигнованиям Палаты представителей.

(d) ТРЕБОВАНИЯ К ПРОЗРАЧНОСТИ. Любая помощь, предоставляемая в соответствии с настоящим разделом, должна предоставляться максимально прозрачным образом в соответствии с характером и целями настоящего раздела. Президент проводит брифинг о деятельности, финансируемой данным разделом, по запросу комитетов, указанных в подразделе (c).

Секция 10. ОТЧЕТ О НЕИСПОЛНЕНИИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ СВОИХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ ПО ДОГОВОРУ О ЛИКВИДАЦИИ РАКЕТ СРЕДНЕЙ И МЕНЬШЕЙ ДАЛЬНОСТИ

(a) ВЫВОДЫ. — Конгресс делает следующие выводы:

(1) Российская Федерация нарушает свои обязательства по Договору между Соединенными Штатами Америки и Союзом Советских Социалистических Республик о ликвидации их ракет средней и меньшей дальности, подписанному в Вашингтоне 8 декабря 1987 г. и встувшему в силу 1 июня 1988 г. (обычно именуемый «Договором о ликвидации ракет средней и меньшей дальности» или «Договором о РСМД»).

(2) Такое поведение представляет угрозу для Соединенных Штатов, их развернутых сил и их союзников.

(b) СМЫСЛ КОНГРЕССА. — Смысл Конгресса в том, что —

(1) Президент должен привлечь Российскую Федерацию к ответственности за нарушение своих обязательств по Договору о РСМД; а также

(2) Президент должен потребовать от Российской Федерации полностью и поддающимся проверке образом ликвидировать военные системы, которые представляют собой нарушение ее обязательств по Договору о РСМД.

(c) ОТЧЕТ.—

(1) ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ. Не позднее чем через 90 дней после даты вступления в силу настоящего Закона и каждые 90 дней после этого Президент представляет в комитеты, указанные в подразделе

(d) отчет, который включает следующие элементы:

(A) Описание состояния усилий Президента в сотрудничестве с союзниками Соединенных Штатов по привлечению Российской Федерации к ответственности за нарушение ее обязательств по Договору о РСМД и добиться полной и поддающейся проверке ликвидации ее военных систем, составляющих нарушение своих обязательств по ДРСМД.

(B) Оценка Президента относительно того, отвечает ли интересам национальной безопасности Соединенных Штатов оставаться участником ДРСМД и других связанных с ним договоров и соглашений, в то время как Российская Федерация нарушает свои обязательства по Договору о РСМД.

(C) Уведомление о любом развертывании Российской Федерацией системы баллистических или крылатых ракет наземного базирования с дальностью от 500 до 5500 километров.

(D) План, разработанный Государственным секретарем в консультации с директором Национальной разведки и Агентства по уменьшению угрозы обороны (DTRA), для проверки того, что Российская Федерация полностью и полностью демонтировала все крылатые ракеты наземного базирования или баллистические ракеты с диапазоном от 500 до 5500 километров, включая сведения об объектах, к которым инспекторам необходим доступ, людях, с которыми инспекторам необходимо разговаривать, как часто инспекторам требуется доступ и сколько будет стоить режим проверки.

(2) ФОРМА. — Отчет, требуемый в соответствии с параграфом (1), должен быть представлен в несекретной форме, но может содержать секретное приложение.

(d) ОПРЕДЕЛЕННЫЕ КОМИТЕТЫ. — Комитетами, указанными в этом подразделе, являются —

(1) Комитет по международным отношениям, Комитет по вооруженным силам и Специальный комитет Сената по разведке; а также

(2) Комитет по иностранным делам, Комитет по вооруженным силам и Постоянный специальный комитет по разведке Палаты представителей.

Секция 11. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Ничто в настоящем Законе или поправках, внесенных в этот Закон, не может быть истолковано как разрешение на применение военной силы.

Утвержден 18 декабря 2014 г.

 

Если Вам необходима помощь по защите Ваших нарушенных прав, обращайтесь по контактам ниже:

 

Пишите Звоните Пишите на сайте
echr@cpk42.com +7 495 123 3447 Форма
Следите за новостями нашего Центра в социальных сетях:

Санкционные законы. США. Ukraine Freedom Support Act of 2014. Закон о поддержке свободы Украины.

Санкционные законы. США. Ukraine Freedom Support Act of 2014. Закон о поддержке свободы Украины.

Санкционные законы. США. Ukraine Freedom Support Act of 2014. Закон о поддержке свободы Украины.

Санкционные законы. США. Ukraine Freedom Support Act of 2014. Закон о поддержке свободы Украины.

Оставьте комментарий

Нажмите, чтобы позвонить