Постановление ЕСПЧ от 17 июля 2017 года «MARIYA ALEKHINA AND OTHERS v. RUSSIA» по делу Pussy Riot. Дело было инициировано жалобой поданной Марией Алехиной, Надеждой Толоконниковой и Екатериной Самуцевич.
Заявители, утверждали, что имели место нарушения статей 3, 5 § 3 и 6 Конвенции в ходе их уголовного преследования за их исполнение в Храме Христа Спасителя в Москве 21 февраля 2012 года и что их осуждение за это исполнение и последующее объявление видеороликов их выступлений как «экстремистских» было нарушением статьи 10.
ЕСПЧ шесть голосов против одного установил, что имело место нарушение статьи 3 Конвенции;
ЕСПЧ единогласно, что имело место нарушение Статьи 5 § 3 Конвенции;
ЕСПЧ единогласно, что имело место нарушение статьи 6 § § 1 и 3 (с) Конвенции;
ЕСПЧ единогласно, что нет необходимости рассматривать жалобу в соответствии с пунктами 1 и 3 (d) статьи 6 Конвенции;
ЕСПЧ шесть голосов против одного установил, что имело место нарушение статьи 10 Конвенции в связи с призывом к преступлению ;
ЕСПЧ единогласно установил, что имело место нарушение статьи 10 Конвенции в отношении первого и второго заявителей на счет декларирования в видеоматериала, как экстремистского и запрете его ;
(государство — ответчик обязано выплатить
16000 ( шестнадцать тысяч) евро , плюс любой налог , который может быть начислен, к первому и второму заявителям
5000 евро ( пять тысяч евро) плюс любые налоги, которые могут быть начислены третьему заявителю в качестве компенсации морального вреда;
11760 ( одиннадцать тысяч семьсот и шестьдесят ) евро в отношении издержек и расходов;
Полный текст постановления ЕСПЧ. Предварительный перевод текста решения CASE OF MARIYA ALEKHINA AND OTHERS v. RUSSIA на русский язык.
ДЕЛО МАРИЯ АЛЕХИНА И ДРУГИЕ ПРОТИВ РОССИИ
(Жалоба № 38004/12)
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
СТРАСБУРГ
17 июля 2018 года
Это решение станет окончательным при обстоятельствах, изложенных в статье 44 § 2 Конвенции. Оно может быть подвергнуто редакционной правке.
В деле «Мария Алехина и другие против России»,
Европейский суд по правам человека (третья секция), заседая Палатой в составе:
Хелена Едерблом, председатель,
Хелен Келлер,
Дмитрий Дедов,
Алена Полячкова,
Георгиос А. Сергидес,
Jolien Schukking,
Мария Элосеги, судьи,
и Стивен Филлипс , Секретарь Секции ,
Обсудив закрытое заседание 26 июня 2018 года ,
Выносит следующее решение, которое было принято в этот день:
ПРОЦЕДУРА
1. Дело было инициировано жалобой (№ 38004/12) против Российской Федерации, поданной в Суд в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод («Конвенция») тремя гражданами России, г-жой Марией Владимировной Алехиной, г-жа Надеждой Андреевной Толоконниковой и г-жа Екатерина Станиславовна Самуцевич («заявители»), 19 июня 2012 года.
2. Заявители первоначально были представлены г-жой В. Волковой, г- Н. Полозов и г-н М. Фейгин, юристы, практикующие в Москве, а затем г-жа И. Хрунова , юрист, практикующий в Казани, г-н D. Гайнутдинов, адвокат, практикующий в Москве, и до февраля 2015 год, г-н Y. Грозев , который тогда был адвокатом, практикующим в Болгарии. Правительство России («Правительство») первоначально было представлено г-ном Г. Матюшкин, представитель Российской Федерации в Европейском суде по правам человека, а затем его преемник в этом офисе, г-н М. Гальперин.
3. Заявители, в частности, утверждали, что имели место нарушения статей 3, 5 § 3 и 6 Конвенции в ходе их уголовного преследования за их исполнение в Храме Христа Спасителя в Москве 21 февраля 2012 года и что их осуждение за это исполнение и последующее объявление видеороликов их выступлений как «экстремистских» было нарушением статьи 10.
4. 2 декабря 2013 года жалобы в соответствии со статьями 3, 5 § 3, 6 и 10 были переданы правительству , а остальную часть жалобы была признана неприемлемой в соответствии с правилом 54 § 3 Регламента Суда.
ФАКТЫ
ОБСТОЯТЕЛЬСТВА ДЕЛА
5. Первый заявитель, г-жа Мария Владимировна Алехина, родилась в 1988 году. Второй заявитель, г-жа Надежда Андреевна Толоконникова, родилась в 1989 году. Третий заявитель, г-жа Екатерина Станиславовна Самуцевич, родилась в 1982 году. Заявители живут в Москве.
A. Предыстория дела
6. Три претендента являются членами российской феминистской панк-группы Pussy Riot. Заявители основали Pussy Riot в конце 2011 года. Группа провела серию импровизированных выступлений своих песен. Освобождение булыжников, водки Кропоткина, «Смерть в тюрьме», «Свобода протестам» и «Путь» пропитались в разных общественных местах в Москве, например, в метро станции, крыши трамвая, поверх кабины и в витрине магазина.
7. По словам заявителей, их действия были ответом на продолжающийся политический процесс в России и крайне критическое мнение, которое представители Русской Православной Церкви, в том числе ее лидера Патриарха Кирилла, высказали о массовых уличных протестах в Москве и многие другие города России против результатов парламентских выборов в декабре 2011 года. Они также протестовали против участия Владимира Путина на президентских выборах, которые должны были состояться в начале марта 2012 года.
8. Заявители утверждали, что их песни содержали ‘ четкие и решительные политические сообщения, критикующие правительство и выражающие поддержку феминизму, правам меньшинств и продолжающимся политическим протестам ». Группа была переодетая, ее члены носили ярко окрашенные балаклавы и платья, в разных общественных местах, отобранных для улучшения своего сообщения.
9. После выполнения выпуска Cobblestones в октябре 2011 года несколько членов Pussy Riot, включая второго и третьего заявителей, были арестованы и оштрафованы в соответствии со статьей 20.2 Кодекса об административных правонарушениях за организацию и проведение несанкционированной ассамблеи. 14 декабря 2011 года три члена группы выполнили на крыше здания в помещении временного содержания №. 1 в Москве. Исполнение, как утверждается, проводилось в поддержку протестующих, которые были арестованы и размещены на этом объекте для участия в уличных протестах в Москве 5 декабря 2011 года. Группа выполнила «Смерть в тюрьму», «Свобода протеста» и повесила баннер «Свобода протеста» «На нем с крыши здания. Никакой попытки арестовать группу не было. Видео об исполнении было опубликовано в Интернете.
10. 20 января 2012 года восемь членов группы провели спектакль под названием «Riot in Russia» на Красной площади в Москве. Группа пела песню под названием «Путь». Все восемь членов группы были арестованы и оштрафованы согласно статье 20.2 Кодекса об административных правонарушениях, как и раньше.
11. В ответ на общественную поддержку и одобрение предоставленной Патриархом Путин, члены Pussy Riot написали песню протеста называется Панк Молитва — Дева Мария, Путь Путина. Перевод текстов выглядит следующим образом:
Богородица, Дево, Путина прогони
Путина прогони, Путина прогони
(конец хора)
Черная ряса, золотые погоны
Все прихожане ползут на поклоны
Призрак свободы на небесах
Гей-прайд отправлен в Сибирь в кандалах
Глава КГБ, их главный святой
Ведет протестующих в СИЗО под конвой
Чтобы Святейшего не оскорбить
Женщинам нужно рожать и любить
Срань, срань, срань Господня
Срань, срань, срань Господня
Богородица, Дево, стань феминисткой
Стань феминисткой, феминисткой стань
Церковная хвала прогнивших воджей
Крестный ход из черных лимузинов
В школу к тебе собирается проповедник
Иди на урок — принеси ему денег!
Патриарх Гундяй верит в Путина
Лучше бы в Бога, сука, верил
Пояс девы не заменит митингов —
На протестах с нами Приснодева Мария!
Богородица, Дево, Путина прогони
Путина прогони, Путина прогони
12. 18 февраля 2012 года исполнение песни было выполнено в Богоявленском соборе в районе Елохово в Москве. Заявители и два других члена группы, в которых были ярко окрашены балаклавы и платья, вошли в собор, создали усилитель, микрофон и лампу для лучшего освещения и исполнили песню во время танца. Производительность была записана на видео. Никакой жалобы в полицию не было сделано в отношении этой работы.
B. Выступление в московском Храме Христа Спасителя
13. 21 февраля 2012 года пять членов группы, в том числе трое претендентов, попытались исполнить Панк-Молитву — Девы Марию, отвлечь Путина от алтаря Московского Храма Христа Спасителя. Службы не было, хотя в Соборе находилось несколько человек. Группа пригласила журналистов и СМИ на спектакль, чтобы получить гласность. Попытка не увенчалась успехом, поскольку охранники собора быстро вытеснили группу, причем производительность продолжалась чуть более минуты.
14. События разворачиваются следующим образом. Пять членов группы, одетые в пальто и сумки или рюкзаки, перешли через низкие перила и подбежали к трибуне перед алтарем (подошва). Достигнув ступеней, группа удалила пальто, показывая свои характерные ярко окрашенные платья внизу. Они также надели цветные балаклавы. Они положили свои сумки на пол и начали брать вещи из них. В этот момент на видео записал кого-то, кто звонил в службу безопасности, а охранник затем подбежал к группе. Член группы, одетый в белый цвет, третий претендент, вытащил гитару из своей сумки и попытался надеть ремень через плечо. Другой охранник подбежал к второму заявителю и начал оттаскивать ее. Спустя несколько мгновений группа начала петь песню без какого-либо музыкального сопровождения. Охранник отпустил второго заявителя и схватил третьего заявителя за руку, включая ее гитару, в то же время позвонив по радио на помощь. Радио вывалилось из его руки, но он не отпустил третьего заявителя и отодвинул ее вниз. В то время как третий заявитель отталкивался охранником, трое других участников группы продолжали петь и танцевать без музыки. На видеозаписи были слышны такие слова, как «святое дерьмо», «конгрегация» и «на небесах». В то же время второй заявитель пытался создать микрофон и музыкальный плеер. Ей удалось включить плеер, и музыка начала играть. Охранник безопасности в форме схватил игрока и забрал его. В то же время четыре члена группы, включая первых двух претендентов, продолжали петь и танцевать на подиуме, ногами в воздухе и обнимать их. Два сотрудника кафедры схватили первого заявителя и другого члена группы, одетые в розовую. Она убежала от охранника, а второй заявитель встал на колени и начал делать знак креста и молился. Группа продолжила петь, встала на колени и начала скрещиваться и молиться.
15. Сотрудники кафедры сопровождали группу от алтаря. Видеозапись показала, что последний участник группы покинул алтарь на одну минуту и тридцать пять секунд после начала выступления. Охранники сопровождали группу до выхода из собора, не пытаясь остановить их или журналистов уходить.
16. На YouTube было загружено видео, в котором были представлены выступления группы песни, как в Богоявленском соборе в Елохово, так и в храме Христа Спасителя.
C. Уголовное дело против заявителей
1. Учреждение уголовного судопроизводства
17. 21 февраля 2012 года заместитель генерального директора частной охранной компании «Колокол-А» г-н О. пожаловался начальнику милиции Хамовников в Москве на «нарушение общественного порядка» группой неустановленных людей во Христе Спасителя Кафедральный собор. Г — н О. заявил , что в 11.20 м при d ау оон выявленныхлиц были визг ред и danc изд о п «помещение собора», таким образом , «оскорбление ИНГ чувств членов церкви». Люди не отреагировали на выговоры прихожанами, священнослужителями или охранниками.
18. Аналогичная жалоба была подана три дня спустя исполняющим обязанности директора Фонда Собора Христа Спасителя г-ном П. Он назвал заявление заявителей о том, ведут беспорядочную, экстремистскую и оскорбительную для православных прихожан и Русской Православной Церкви. Г — н П. также заявил , что действия бэндовбыли направлены на перемешивание до религиозной нетерпимости и ненависти. Распечатки фотографий зонных «s выступления и полные лирики Punk Prayer — Девы Марии, Drive Away Путин, скачанный из группы» s веб — сайт, были приложены к жалобе.
19. 24 февраля 2012 года полиция возбудила уголовное дело. Сотрудники кафедры и охранники были допрошены. Они заявили, что их религиозные чувства былиоскорблены инцидентом и что они могут идентифицировать трех членов группы, поскольку они сняли свои балаклавы во время выступления.
2. Вопросы содержания под стражей
20. 3 марта 2012 года второй заявитель был арестован. Первый заявитель был задержан на следующий день. Им было предъявлено обвинение в усугубленном преступлении хулиганства, вызванного религиозной ненавистью.
Третий заявитель также был остановлен полицией на улице и доставлен для допроса 3 марта 2012 года. У нее не было документов, удостоверяющих личность, и она неуказала свое настоящее имя, вместо этого идентифицировала себя как г-жа Ирина Владимировна Локтина. Были изъяты ее мобильный телефон и телемедицины флэш — диск компьютера , и она была освобождена после интервью.
21. 5 марта 2012 года Таганский районный суд Москвы издал отдельные распоряжения о задержании для предварительного заключения первых двух заявителей под стражу до 24 Апрель 2012 года. Что касается обстоятельств, исключающих применение менее жесткой меры для заявителей, суд сослался на серьезность обвинений, тяжесть наказания, с которым они столкнулись, «цинизм и наглость преступления», на которые были предъявлены обвинения с их выбор не жить в местах их постоянного проживания, отсутствие постоянных «законных» источников дохода, на «отказ s для ухода за ее ребенком и второй заявителя первого заявителя с право перейти и проживать в Канаде , Он также процитировал тот факт, что некоторые члены Pussy Riot все еще не были идентифицированы или в бегах.
22. Th заказы е задержания стали окончательными 14 марта 2012, когда Московский городской суд оставил в силу их апелляции, полностью одобрив мотивировкурайонного суда ‘s.
23. Третий заявитель был помещен под стражу 16 марта 2012 года Таганским районным судом после того, как он был окончательно определен полицией и обвинен в том же уголовном преступлении, что и первые два заявителя. Окружной суд установил, что риск третьего заявителя, скрывающегося от правосудия, повторного совершения преступления и извращения правосудия, гарантировал ее содержание под стражей. Эти риски были связаны судом со следующими соображениями: серьезностью обвинений, серьезностью наказания, с которым она столкнулась, ее нежеланием идентифицировать других членов группы, ее отсутствием постоянного правового источника дохода и ее использованием предполагаемой идентичности при общении с полицией в предыдущих случаях. Th е решение было оставлено в силе по апелляции м е Московского городского суда от 28 марта 2012 года.
24. К трем отдельным заказам содержания выданных на 19 апреля 2012 года Таганский районный суд вновь продлил задержание заявителей до 24 Июне 2012 года Приводя основания он используется для обоснования необходимости размещения заявителей под стражей, районный суд пришел к выводу , что никаких новых обстоятельств , требующих их освобождения не пришли к свету. Он также отметил веерной отказ первого заявителя сознаться в преступлении , с которым она была заряженным или любой другой акт , запрещенным УК РФ. Он также заявил , что аресты заявителей было возможно только благодаря обысков , проведенных российской полиции , как это не будет ен можно е я находим их в места их постоянного проживания.
25. На 20 июня 2012 года Таганский районный суд вновь продлил срок содержания заявителей, ссылаясь на те же причины, что и в предыдущих заключении под стражу. 9 июля 2012 года Московский городской суд согласился с тем, что необходимо продолжать удерживать заявителей под стражей.
26. В предварительном заседании 20 июля 2012 года Хамовнический районный суд г. Москвы позволил п заявление прокурором о дальнейшем продлении срока содержания под стражей заявителей, обнаружив , что обстоятельства , которые первоначально называли их существом в предварительном заключении не изменились ,Заявители должны были оставаться под стражей до 12 января 2013 года. Районный суд отклонил аргументы заявителей, выдвинутые в отношении их семейного положения (первые два заявителя имели маленьких детей), хрупкое здоровье второго заявителя, тот факт, что три заявители зарегистрировали свое место жительства в Москве и что уголовное преследование против них было уже на очень продвинутой стадии. Суд также отказался принять письменные поручения, предоставленные пятьюдесятью семью лицами, в том числе знаменитыми российскими актерами, писателями, продюсерами фильмов, журналистами, бизнесменами, певцами и политиками.
27. 22 августа 2012 года Московский городской суд оставил в силе распоряжение о задержании от 20 июля 2012 года, считая его законным и обоснованным.
3. Досудебное расследование и судебное разбирательство
28. В то же время, исследователи заказали мнения экспертов , чтобы определить , является ли видео — записи , включая исполнение Punk Prayer — Девы Марии, Drive Away Путин загруженных из Интернета было мотивировано религиозной ненависти, будь то исполнение песни в соборе может поэтому составлять разжигание религиозной ненависти, и является ли это было нападение на религиозных чувств православных верующих. В первых двух докладах , заказанных государственным экспертным бюро и выпущенных соответственно 2 апреля и 14 мая 2012 года, пять экспертов ответили отрицательно на эти вопросы. В частности, эксперты пришли к выводу , что действиязаявителей по 21 февраля 2012 года в Храме Христа Спасителя не было содержать эд какие — либо признаки вызова или намерение подстрекательства к религиозной ненависти или вражды. Эксперты пришли к выводу, что заявители не были насильственными или агрессивными, не призывали к насилию в отношении какой-либо социальной или религиозной группы и не подвергали нападкам и не оскорбляли какую-либо религиозную группу.
29. Третье экспертное заключение, запрошенное впоследствии следователями из специально назначенных индивидуальных экспертов, произвело совершенно иной ответ. В докладе, опубликованном 23 мая 2012 года, три эксперта — профессор Горьковского института мировой литературы, профессор Московского городского психолого — педагогического университета и президент региональной общественной организации, Институт государственных конфессиональных отношений и права — пришли к выводу , что производительность и видео были на почве религиозной ненависти, в частности ненависти и вражды по отношению к православным верующим, и имел я nsult эдрелигиозные чувства таких верующих.
30. 20 июля 2012 года трое заявителей были преданы суду перед Хамовническим районным судом. За процессом внимательно следили национальные и международные СМИ.
31. Суд первой инстанции отклонил п umerous жалобы заявителей , связанных с негативным воздействием мер безопасности на месте в здании суда на своем праве свободно общаться с адвокатом и подготовить свою защиту. В частности, в приложениях к суда первой инстанции от 23 июля 2012 года по времени для конфиденциальной встречи со своими адвокатами, они заявили , что конфиденциальное сообщение было невозможно из — за присутствия сотрудников полиции и судебных приставов вокруг дока. Заявители вновь подняли этот вопрос в аналогичной заявки о н 24 июля 2012, который был повторен на слух о н 30 июля 2012.
32. T он заявители при условии , что следующее описание слушаний. На протяжении всего испытания они проводились в закрытом причале со стеклянными стенами и плотно прилегающей дверью , которую обычно называли «аквариумом». Вновь была недостаточной вентиляции внутри стекла док , и это было трудно дышать, учитываявысокие летние температуры. Был установлен стол для адвокатов заявителей перед доке. Вокруг пристани всегда была высокая безопасность, в которой порой включали семь вооруженных полицейских и сторожевую собаку. Цветные фотографии зала суда , представленных заявителями показывают сотрудники полиции и судебные приставы окружают ИНГ док, либо позади или рядом с рабочим столом адвокатского. Некоторые фотографии показывают женщин — полицейских , расположенных между столомадвокатов и стеклянной доке , содержащей заявителей. T он заявители должны были использовать небольшое окно размером 15 х 60 см , чтобы общаться со своими адвокатами, которые они должны были наклониться , чтобы использовать , как это было всего лишь метр от земли. Заявители должны были по очереди говорить с адвокатами , как окно было слишком маленьким для всех трех т о его использовать одновременно. По словам заявителей, конфиденциальную связь с их обороны команды было невозможно , так как сотрудник полиции всегда улица ööd поблизости мониторинг их разговоры и любые документы , которые прошли между ними. Более того, собакаприсутствовала в зале, который был временами особое беспокойство , как он лаял во время слушаний и вели себя беспокойно.
33. По мнению заявителей, это было практически им possib ль к communicat е со своими адвокатами вне зала суда , как они были доставлены обратно в следственныйизолятор в ночное время , когда это было слишком поздно , чтобы иметь возможность посетителей.
34. T он адвокаты применяются несколько раз в окружном суд за разрешение на проведение конфиденциальных встреч с заявителями. Адвокаты и заявители также искали отложение слушания , чтобы дать оборонно — возможность проконсультироваться со своим клиентом, либо в здании суда или в следственном изоляторе, но запросы тшлангов были е р у я TLE сс.
35. Кроме того , суд отклонил заявление для вызова экспертов, выдавшие три экспертных или для вызова дополнительных экспертов, в том числе искусствоведов и специалистов в области современного искусства и религиозных исследований, которые могли бы представить мнение S о характере исполнения 21 февраля 2012 годапроблемы оборонно — ‘ю.ш. к докладу третьего эксперта , опубликованном 23 мая 2012 также не увенчались успехом.
4. Условия перевозки до и после судебных слушаний
(а) Доводы заявителей
36. По мнению заявителей, когда вновь были слушания они были доставлены из СИЗО в суд в тюремном фургоне: они, как правило , перевозятся в небольшом транспортном средстве , когда принимаются в суд утром и побольше , когда принимаются обратно в следственный изолятор в вечернее время. Больший фургон состоял из двух длинных секций, поэтому мужчины и женщины могли транспортироваться отдельно. В фургонах было два или три отсека, разделенных металлическими перегородками, каждый из которых предназначен для размещения одного заключенного. Общая площадь фургонов была оборудована скамейками , а крыша была настольконизкой, что задержанные не могли встать. Пространство в общем отсеке меньшего фургона составляло не более 2 кв. М и предназначалось для четырех человек, апространство в более крупном фургоне составляло около 5 кв.
37. По словам заявителей , они были перевезены в отделения для одного человека на их слушания в кассу и в общих отделениях позже. Большую часть времени фургоны были переполнены, а задержанные сидели прямо друг против друга, раздавив ноги и плечи. Большие микроавтобусы перевозились от тридцати до сорока задержанных, что привело к остановке на различных московских объектах, чтобы забрать задержанных. T он фургоны иногда настолько полно , что не было никакого места , чтобы сидеть. Курение не запрещалось, но многие заключенные делали это. У второго и третьего заявителей были сильные головные боли в результате условий перевозки.
38. Т он температура в Москве во время исследования была выше , чем 30 ° С, в то время как внутри фургонов она достигала 40 о С. п atural вентиляции в одного человека отсеков было недостаточно , и он т система принудительной вентиляции редко включен. Whe п он был включен, то только на очень короткий промежуток времени из — за шума он сделал , и поэтому вряд ли когда — либо использовал. Вентилятор был включен в течение лета , но не делает условия тесноты больше терпимыми.
39. Путешествие в здание суда обычно занимало два-три часа, но иногда могло длиться до пяти часов. D etainees не разрешалось пользоваться туалетом , если полицейский фургон не проехал мимо Московского городского суда, где заключенные были допущены испражняться.
40. О н дни судебных слушаний заявителей были разбужены на 5 или 6 Я осуществлять необходимые процедуры для ухода объекта и были только приняты обратно в следственный изолятор поздно ночью. T он заявители пропустили прием пищи на изоляторе из — за таких ранних вылетах и поздних возвращений.
41. О н выходе из СИЗО утром они получили коробку для завтрака , состоящего из четырех пакетов сухарей (в общей сложности восемь каждый), две пачки сухих хлопьев, один из пакетов сухого супа и два мешка чая. Тем не менее, было невозможно использовать суп и чайные пакетики, поскольку горячая вода была доступна только им за пять минут до того, как их вывезли из своих камер в зал суда , что было недостаточно, чтобы поесть.
42. Заявители запретили меют питьевую воду с ними во время слушаний: запросы на короткие перерывы, чтобы выпить немного воды и использовать туалет, регулярно отказывались, что вызывало у них физические страдания.
43. 1 августа 2012 года скорая помощь был вызван дважды в суд , так как заявители стали головокружение и головные боли были из — за отсутствия пищи, воды, сна и отдыха. T эй было оба раза признан годным для судебного разбирательства.
(б) Счет властей Российской Федерации
44. Правительство предоставило следующую информацию о транспортных средствах, в которых заявители были доставлены в здание суда и из него:
Средство передвижения
Площадь и количество грompartment с
Количество мест
КАМАЗ-4308-AZ
2 общая с ompartment ы
2 одного occupanc Ус ompartments
32
ГАЗ-326041-AZ
1 общий отсек
2 отдельные отсеки (0,4 кв.м каждая)
32
КАВЗ-3976-AZ
1 общий отсек (5 мест)
6 одиночные отсеки (общаяплощадь 6. 3 кв.м)
11
45. Я т явствует из информации , представленной правительством , что между 20 июля и 17 августа 2012 года заявители были перевезены между Москвы СИЗО-6СИЗО и Хамовнический районный суд два раза в день в течение пятнадцати дней. Поездки длились от тридцати — пять Мину TES и один час и двадцать минут. Отключенияназад от суда длились от двадцати минут до четырех часов и двадцати минут.
46. По данным правительства, дневная температура в Москве в июле и августе 2012 года только до 30 ° С на 7 августа 2012 и что, кроме того, утром и вечером, когда перевозили заявители, были холоднее , чем температура в полдень. В с транспортных средства прошли техническую проверку и были чистый ред перед отъездом. Они такжедезинфицировались один раз в неделю. Салона была естественной вентиляции через окна и венти ляционной стекла. Транспортные средства также были оснащены системой принудительной вентиляции. В салоне было искусственное освещение на крыше. Правительство представило фотографию автомобилей и выписки из журнала транспортного средства с целью подтверждение утверждения о том , что число пассажиров никогда не превышает верхний предел на местах , указанных в таблице в пункте44 выше. Люди , транспортируемые в таких транспортных средствах могут использовать туалеты в зданиях судов , которые были на транспортные средства » маршрут.
47. Правительство заявило , что площадь в окружном суде Хамовнического , где были проведены заявители до слушания и во время перерывов состояла из шести клеток , оборудованных скамейками и сила д вентиляции. Ка ttle также был доступен для них. Правительство представило отчеты сотрудников при исполнении служебных обязанностей в Хамовническом районном суде даты слушаний заявителей подтвердить свое заявление о том , что заявители всегда были обеспечены коробками для завтрака и кипящая воду при транспортировке в суд.
5. Осуждение и апелляция
48. С 17 августа 2012 года Хамовнический районный суд признал виновными трех заявителей в соответствии со статьей 213 § 2 УК РФ в хулиганстве по причине срелигиозной ненависти и вражды и по соображениям ненависти по отношению к определенной социальной группе. Он обнаружил, что они совершили преступление в группе , выступая с преднамеренными и согласованными действиями, и приговорил каждого из них к двум годам лишения свободы. Суд первой инстанции постановил , что«выбор места и их очевидное пренебрежение С athedral» заявителей правила сек поведения продемонстрировали свою враждебность по отношению к чувствам православных, и что религиозные чувства присутствующих в соборе поэтому были оскорблены , Несмотря на то , принимая во внимание видео — запись песни Punk Prayer — Девы Марии, Drive Away Путин, окружной суд отклонил доводы заявителей , что их выступление было политически , а не на религиозной почве. Он стат эд , что заявители не делали никаких политических заявлений во время своего выступления на 21 февраля 2012 года.
49. Окружной суд основывает свои выводы на основании показаний ряда свидетелей, в том числе сотрудников собора и прихожанами , присутствующих во время выступления 21 февраля 2012 года и других лиц , которые, не являясь свидетелями фактического исполнения, взирал видео Punk Prayer — Virgin Мэри, Drive Away Путин в Интернете или присутствовал при исполнении заявителей в Богоявленском соборе в Елохове (см пункт 12 выше). Свидетели представили описание событий 21 Февраль 2012 или видео и засвидетельствовано будучи оскорблен действиями заявителей. Кроме того, районный суд сослался на заявления представи телями различных религий обоскорбительном характере исполнения заявителей.
50. Окружной суд также полагался на экспертный отчет, выпущенный 23 Май 2012 года, отклонив первые два экспертных отчета по следующим причинам:
«… [экспертные отчеты, выпущенные 2 апреля и 14 мая 2012 года], не могут использоваться судом в качестве основы для осуждения, поскольку эти сообщения были получены в нарушение уголовно-процессуального законодательства, поскольку они касаются рассмотрения обстоятельств дело в свете положений статей 282 УК РФ — подстрекательство к ненависти, вражды или унижение , посколькуможно увидеть из вопросов, поставленных экспертами, и ответов, полученных ими.
Более того, мнения экспертов не соответствуют требованиям статей 201 и 204 Уголовно-процессуального кодекса России. Th сообщения электронной отсутствие каких — либо ссылок на методы , используемые во время экзаменов. Эксперты также превысили пределы поставленных перед ними вопросов; они дали ответы на вопросы , которые не были упомянуты в решениях [следователей]заказывающих на экспертизу. Отчеты не дают языковой и психологический анализ текста песни в исполнении в Храме Христа Спасителя, и эксперты не проводили анализ настроений и психологическую оценку слова песни ‘сек по отношению к месту , где преступление (православная церковь). [Эксперты] выборочно изучали текст песни. Учитывая отсутствие языкового и психологического анализ текста песни в исполнении во Христе Спаситель, эксперты ма д е необоснованный и плохо обоснованный вывод, который идет вразрез с показаниями очевидцев, жертвы преступления, который выразил крайне негативное представление о событиях в Храме Христа Спасителя и видео — записи «.
51. С другой стороны, районный суд признал экспертный доклад 23 Может быть 2012 «подробные, хорошо обоснованы и с научной точки зрения ». Выводы экспертаS ‘были замечены судом обоснованного и не открыты для d isput е, учитывая , что информация , полученная от экспертов , соответствует информации , полученной из других источников, например, жертв и показания свидетелей. Суд также подчеркнул , что не будет вызывать экспертов или authoris е дополнительной экспертизы , как у него не было никаких сомнений по поводу выводов , сделанных в докладе о котором идет речь.
52. Районный суд » основные причины с для обнаружения , что заявители совершили хулиганство на почве религиозной ненависти распределились следующим образом :
«Суд не может принять оборонную „ аргумент s , что ответчики “ действия не были продиктованы религиозной ненависти и вражды или ненависти по отношению к социальной группе.
Суд приходит к выводу , что ответчики » действия были продиктованы религиозной ненавистью по следующим причинам.
Подсудимые выступают в качестве сторонников феминизма, движения за равенство между женщинами и мужчинами.
…
В настоящее время люди, принадлежащие к феминистскому движению, борются за равенство полов в политических, семейных и сексуальных отношениях. Принадлежность к феминистскому движению не является незаконной и не является уголовным преступлением в Российской Федерации. Ряд религий, таких как Православная Церковь, католицизм и ислам, имеют религиозную , догматическую основу, несовместимую с идеями феминизма. И хотя феминизм не религиозная теория, ее приверженцы мешают различных областях общественных отношений , таких как мораль, правила приличия, семейных отношений, сексуальных отношений, в том числе из не- традиционной природы , которые были исторически построенные на основе религиозных Просмотры.
В современном мире отношения между нациями и национальностями и между различными религиями должны строиться на принципах взаимного уважения и равенства. Идея , что один превосходит и в других уступают, й в виде иную идеологии, социальная группа или религии неприемлема , дает основание для взаимной вражды , ненависти и личных конфликтов.
Подсудимые « ненависть и вражда были продемонстрированы в судебном заседании , как было видно из их реакции, эмоции и ответы в ходе обследования потерпевших и свидетелей.
…
Это можно увидеть из заявлений потерпевших, свидетелей, обвиняемых и на вещественных доказательствах , что Pussy Riot ‘ выступление с осуществляются путем внезапного появления на группы [в общественных местах] с группой , одетых в ярко цветной одежде и носить балаклавы, чтобы покрыть [их] лица. Члены группы совершают грубые движения своими головами, руками и ногами, сопровождая их непристойным языком и другими словами оскорбительного характера. Такое поведение не уважает каноны Православной Церкви, независимо от того, имеет ли это место в собора или за его пределами. Представители других религий и людей, которые не считают себя верующими, также считают такое поведение неприемлемым. Киску Бунт « s » ПЕРФОРМАНСЫ ‘ вне культовых зданий, хотя , содержащие признаки явного неуважения к обществу мотивированного от религиозной ненависти и вражды и ненависти в определенной социальной группе, которые не связывают д с конкретным объектом и , следовательно , привести к нарушению моральных норм или правонарушение. Однако размещение такого произведения в православном соборе меняет объект преступления. я t представляет в этом случае смесь отношений между людьми, нормы поведения, установленные правовыми актами, моралью, обычаями, традициями, которые гарантируют социально спокойную обстановку и защиту отдельных лиц в различных сферах их жизни, а также надлежащее функционирование государственных и общественных учреждений. Нарушение внутренних правил Храма Христа Спасителя было всего лишь способом проявить неуважение к обществу , вызванное религиозной ненавистью, враждой и ненавистью к социальной группе.
Суд приходит к выводу , что [заявители ‘ ] действия… оскорбляют и оскорбляют чувства большой группы людей в данном случае ввиду их связи с религией, [их действия] подстрекают чувства ненависти и вражды и, следовательно, нарушают конституционную основу государства.
[Заявители ‘ ] намерение разжигания религиозной ненависти и вражды и ненависти к определенной социальной группе , ввиду ее связи с религией, в общественных местах, подтверждается следующими фактами.
Так называемая « панк-молитва » была проведена в общественном месте — Храме Христа Спасителя. [Заявители] сознательно предусмотрели отрицательный ответ на это выступление на части общества , поскольку они подготовили яркие, открытые платья и шлемы заранее и 21 февраля 2012 года публично и организованная группа проводит свои действия , которые были мотивированы религиозным ненависть, вражда и ненависть к социальной группе ввиду ее связи с религией.
…
С учетом конкретных обстоятельств преступления, его характер, разделение ролей, что действия соучастников, время, место и способ совершения преступления хулиганства, то есть грубое нарушение общественного порядка , совершенное группа людей , действующих в premeditat эд моды и концерт, и который продемонстрировал в явное отсутствие уважения общества на почве религиозной ненависти и вражды и ненависти к социальной группе, суд убежден , что [заявители] были правильно заряжена с [ преступление] , и что их вина в поручаем ИНГ [это] ха s было доказано в ходе судебного процесса.
[Заявители » действия] являются очевидным и грубым нарушением , как правило , принятых норм и правил поведения , учитывая содержание их действий и место , где они были проведены. Ответчики нарушили те , как правило , принятые нормы и правила поведения , принятые в качестве основы общественного порядка в храме Христа Спасителя. Использование оскорбительного языка на публике вблизи православных икон и объектов поклонения можно охарактеризовать только как нарушение общественного порядка, учитывая место, где эти действия были выполненный. На самом деле, было издевательство и унижение людей , присутствовавших в соборе, нарушении общественного спокойствия , несанкционированных и умышленных Entr у в соборе ‘ амвон и soleas s, сопровождаемое преднамеренным, упрямый и с длительным периодом непослушания к выговорам и заказы из охранников и прихожан.
…
Суд отклоняет [заявители ‘ ] аргументы , что они не имели никакого намерения к incit электронной религиозной ненависти или вражды либо по оскорбить достоинство группы людей из — за их религиозные убеждения, так как эти аргументы были опровергнуты доказательствами по делу….
Хотя члены Pussy Riot цитируют политические мотивы своих действий, утверждая , что они имеют позитивное отношение к православной религии и что их выступление было направлено против объединения из C hurch и государства, их слова опровергаются их действия , тексты и статьи [в ходе расследования].
Ответчиков « аргументы , что их действия в соборе не были мотивированы ненавистью или враждой по отношению к православным прихожанами и христианства, но были регулируются политическими соображениями, также являются необоснованными , поскольку, как можно видеть из жертв » заявлений не было сделано никаких политических требований и никаких имен политических лидеров во время ответчиков не были упомянуты « актов беспорядка в соборе«.
53. Ссылаясь на результатах психологических экспертиз по поручению следователей, районный суд отметил , что три заявителя страдал от смешанного расстройства личности с , что не влияет на их понимание преступного характера деяния они осуществляют в соборе и не звонило для психиатрического лечения. Психиатрический диагноз был сделан на основе из заявителей « активной социальной позиции, их зависимость от их личного опыта Whe п принятия решений, их решимость защищать социальные ценности, то„особенность“их интересов, их упрямство в отстаивании своего мнения, их доверия и их пренебрежение к социальных норм и стандартов.
54. Что касается наказания, которое должно быть предъявлено заявителям, Окружной суд постановил следующее:
«Принимая во внимание тяжесть и общественную опасность преступления, обстоятельства , при которых оно было совершено, предмет и причины совершения преступления, и [заявители ‘ ] отношение к своим актам , суд считает , что эти цели наказания , например , как в остальной речи социальной справедливости, коррекция людей , которые были осуждены Согласовать D на профилактику в совершении новых преступлений , может быть достигнуто только путем приговорив их к тюремному заключению и их отбывания наказания… »
55. Два — год тюремного заключения должен был быть исчисляется с момента ареста каждого из заявителей, то есть с 3, 4 и 15 марта 2012 года соответственно.
56. 28 августа 2012 года заявители » адвокаты подали в п обращение от имени трех заявителей и 30 августа 2012 года первый заявитель подал дополнительное заявление на ее призыв. S он заявил, что я н частности, что на протяжении всего судебного разбирательства S он и другой обвиняемый был не в состоянии иметь конфиденциальные CON консульта- ции со своими адвокатами.
57. С 10 октября 2012 года Московский городской суд принял решение по апелляциям по РЧГУ о л.д. ИНГ решения от 17 августа 2012 года в части, касающейся первых два заявителей, но внес в него поправке в отношении третьего заявителя. Учитывая третий заявитель « s„роль в совершении уголовного преступления [и] ее отношение к событиям [о ф 21 февраля 2012]“, городской суд приостановить эд ее предложение , дал ей два года » условно и выпустили ее в зале суда. Московский городской суд не рассматривал вопрос о конфиденциальные консультации между заявителями и их адвокатами.
6. Заявители » амнистия
58. 23 декабря 2013 года первые и вторые заявители были освобождены от отбывания наказания в соответствии с общей амнистией , выданной в Думе о п 18 декабря 2013 года Amnesty на к двадцатой годовщине с принятием Конституции Российской Федерации.
59. 9 января 2014 года третий заявитель был также амнистирован.
7. Наблюдательный надзор
60. 8 февраля 2013 года омбудсмен от имени второго заявителя обратился в Президиум Мосгорсуда с просьбой о пересмотре судимости. Он утверждал, в частности, что заявители » действия были не СУММА эд к хулиганству , поскольку они не могут рассматриваться как разжигание ненависти или вражды. В охвате эс нормального функционирования место s в богослужении , оскорбление с религиозными чувствами или профанация религиозных объектов — это административные правонарушения, наказуемые в соответствии со статьей 5.26 Кодекса об административных правонарушениях.
61. 15 марта 2013 J udge B. Московского городского суда отказала в возбуждении надзорного производства.
62. В письме от 28 мая 2013 года Председатель Мосгорсуда отказался рассмотреть решение от 15 марта 2013 года.
63. С 8 ноября 2013 года Уполномоченный по правам человека представил в порядке надзора в Верховный суд. А также аргументы S е т из в предыдущей заявке , он добавил , что публичная критика должностных лиц, в том числе ч EADS государств, правительства и глав религиозных общин , был способом реализации конституционного права на свободу слова.
64. В неустановленный день первый и второй заявители » представители также применяются в порядке надзора в Верховный суд на ИК имени. Они утверждали, в частности , что заявители » действия были составили политической критики , а не разжигание ненависти или вражды на религиозной почве или к какой — либо социальной группе. Кроме того, они указали на ряд предполагаемых нарушений уголовной процедуры в ходе судебного разбирательства.
65. 10 декабря 2014 года Верховный суд возбудил надзорные процедуры по вышеуказанным заявкам.
66. В неуказанную дату третий заявитель также подал заявку на надзор за ее осуждением.
67. На 17 декабря 2014 года Верховный суд установил надзорное производство по ее применению.
68. В качестве неустановленных дат т он был случай транс минается под общим Президиуме Московского городского суда в порядке надзора.
69. 4 апреля 2014 года Президиум Мосгорсуда рассмотрел дело. Он поддержал выводы , что заявители » действия были составили подстрекательство к религиозной ненависти или вражде и отклонил аргументы , касающиеся нарушения уголовно — процессуального в суде. В то же время, она была удалена ссылка на «ненависть по отношению к определенной социальной группе» из суда , как это было установлено не было ВГ ич социальной группы была обеспокоена. Это уменьшенный друг applican T « S предложение на один год и одиннадцать месяцев » тюремное заключение.
D. Материалы , касающиеся декларирования видео — записи заявителей » выступления как„экстремист“
70. Группа загрузила видео из в ире исполнения Punk Prayer — Дева Мария, Drive Away Путины в Богоявленском соборе в Елохове и в Храме Христа Спасского собора на их сайт http://pussy-riot.livejournal.com. Он также был переиздан многими веб- сайтами.
71. 26 сентября 2012 года член Государственной Думы , г — н С., просил Генерального прокурора Российской Федерации изучить видео из группы ‘ производительности s, чтобы остановить его распространение и запретить сайты , которые были опубликованы его.
72. В результате го по оценке, на 2 ноября 2012 года Замоскворецкий межрайонный прокурор применяется в Замоскворецкий районный суд по Москва для объявления о том, что страницы I nternet http://www.pussy-riot.livejournal.com/8459.html, http://www.pussy-riot.livejournal.com/5164.html, http: // www.pussy-riot.livejournal.com / 5763.html и http://pussy-riot.livejournal.com/5497.html были экстремистскими. Oни содержащий текст, опубликованный Pussy Riot, фотографии и видеоролики их выступлений , в том числе видеоролики для Riot in Russia , « Путин мокрый сам» ; Водка Кропоткина ; Смерть в тюрьме, Свобода протеста ; Освободите булыжники и молитву Панка — Дева Мария, отведите Путина (см. Пункт 11 выше и Приложение для текстов). Прокурор также стремится ограничить доступ к м е материала в вопросе путем установки фильтра для блокировки IP-адресов веб-сайтов, на которых были опубликованы записи.
73. После того, как узнать ИНГА прокурора » с приложением через СМИ, третий заявитель подал ходатайство с районным судом 12 ноября 2012 года , стремясь присоединиться к процессу в качестве заинтересованной стороны. Она утверждала, что ее права как члена Pussy Riot будут затронуты любым решением суда по этому делу.
74. 20 ноября 2012 года Замоскворецкий районный суд отклонил ее заявление, нашедшее следующее:
« Рассмотрев [третий заявитель « s] аргумент , что решение выдается в ответ на прокурора » просьбу s может повлиять на [ее] права и обязанности, суд считает этот довод необоснованным , поскольку решение от 17 августа 2012 года, выданная Хамовнического районного суда в отношении третьего заявителя стало окончательным 10 октября 2012 года; [она] была признана виновной по этому суждению в соответствии со статьей 213 § 2 УК РФ хулиганства , совершенным в группе , действующей в premeditat эд моды и согласованно. Это решение может быть обжаловано в порядке надзора в совершенно разных проце edings.
[Третий заявитель « s] аргумент , что расходы , связанные с уголовным преступлением в соответствии со статьей 282 § 2 (с) УК РФ были разорваны от [первого] уголовного дела не может, в суд » мнение s, показывают , что [ее ] права и обязанности будут влиять суд « решение с выданной в отношении прокурора » запроса s , потому что нет никаких доказательств того, что [она] приняла какую — либо часть в распространении материалов , опубликованных на интернет — сайтах , выявленных прокурором [.] [T] здесь нет никаких доказательств того, что [она] принадлежит эти сайты либо.
Поэтому суд приходит к выводу , что окончательное решение о прокурор « запроса s на материалы , которые будут объявлены экстремистскими не повлияет на [третий заявитель » s] права и обязанности; и поэтому нет оснований для ее участия в разбирательстве в качестве заинтересованной стороны ».
75. 28 ноября 2012 года третий заявитель обжаловал это решение.
76. 29 ноября 2012 года Замоскворецкий районный суд постановил , что видеоконтент на http://pussy-riot.livejournal.com был экстремистом , а именно видео — записи своих выступлений Бунт в России, Путин сам Wet; Водка Кропоткина ; Смерть в тюрьме, Свобода протеста; Освободите булыжники и молитву Панка — Дева Мария, отбросьте Путина. Он также распорядился , чтобы доступ к й в материале быть ограничен в фильтре на сайте » IP — адрес s. Опираясь на з отражениями 1 , 12 и 1 3 о борьбе с Законом об экстремизме и ей перегибе 10 ( 1 ) и ( 6 ) из Федерального закона О п я нформация , информация T echnolog х лет и защита информации , суд дали основания для своего решения и изложить в следующей редакции :
« Согласно ей перегиба 1 [борьбе с экстремизмом закона], экстремистская деятельность считается быть образован , в частности , активизации социальной, расовой, этнической или религиозной розни; пропаганда об исключительном характере, превосходстве или недостатке лиц на основе их социальной, расовой, этнической, религиозной или языковой принадлежности или отношения к религии; нарушение s прав и свобод человека и гражданина и законных интересов в связи с человеком ‘ s социальной, расовой, национальной, религиозной или языковой принадлежности или отношения к религии; публичные призывы осуществлять вышеуказанные действия или массовое распространение заведомо экстремистского материала, а также производство или хранение его в целях массового распространения.
…
Результаты от мониторинга Интернета и о психологической лингвистической экспертизе , выполненных специалистами из федерального университета Научно — исследовательского « s » Российского института культурологии » состояний , что интернет — сайты http://www.pussy-riot.livejournal.com/8459.html , http://www.pussy-riot.livejournal.com/5164.html , http://www.pussy-riot.livejournal.com/5763.html и http://pussy-riot.livejournal.com /5497.html содержат видеоматериалы экстремистского характера.
Этот вывод подтверждается в отчете №. 55/13 от 26 марта 2012 по результатам психологической лингвистической экспертизы , выполненной специалистами из Федерального университета Научно — исследовательский « s » Русский институт е или культурных исследований ».
Суд приходит к выводу , что свободный доступ к видео материалам экстремистского характера может способствовать разжиганию ненависти и вражды по национальным и религиозным признакам, а также нарушает права определенной группы лиц — от потребителей информационных услуг в Российской Федерации.
Суд принимает прокурор » аргумент с , что распространение материала с экстремистским характером разрушает социальная стабильность и создает угрозу причинения ущерба жизни, здоровью и достоинство людей, к личной безопасности неустановленной группы лиц и разрушает основу конституционного порядка государства. Соответственно, вышеупомянутые мероприятия выступают против общественных интересов с Российской Федерацией.
…
Принимая вышеупомянутые обстоятельства во внимание , суд приходит к выводу о том , что прокурор ‘ s заявление обосновано и должно быть разрешено в полном объеме «.
77. Привлекательность третьего заявителя эд против решения 29 ноября 2012 года.
78. На 14 декабря 2012 года Замоскворецкий районный суд отклонил третий заявитель ‘ обращение сек на решение от 20 ноября 2012 на землю s , что Кодекс гражданской процедуры не предусматривает возможность обжаловать решение отказать заявление в Участвовали е в разбирательстве.
79. 30 января 2013 года Московский городской суд отклонил жалобу третьего заявителя на решение от 14 декабря 2012 года. Он обнаружил, что в соответствии с Гражданским процессуальным кодексом ни одна апелляция не была вынесена против решения суда о подаче заявления о присоединении к процессу в качестве заинтересованной стороны. Кроме того, он отметил, что заявитель сможет подтвердить свои аргументы в своем апелляции против решения по существу дела.
80. В тот же день Московский городской суд оставил третий заявитель » обращение с против решения от 29 ноября 2012 года без проведения экспертизы. Апелляционный суд заявил, в частности :
«… предмет в вопросе был экстремистский характер информации , размещенной в I источников , указанных это интернет прокурора и необходимость ограничить доступ к ним [.] [А] т в то же время, вопрос о [третьей заявитель « s] права и обязанность не были рассмотрена, оспариваемое решение не ограничивает ее права, и она не является стороной по делу начавшегося после прокурор » применения s.
Принимая во внимание вышесказанное, [третий заявитель ‘ s] утверждения , содержащиеся в ее апелляционном заявлении о предполагаемых breache s процедурных правил по причине отказа разрешить ей в Участвовал е в процедурах , которые нарушают ее права и законные интересы , являются необоснованными и основанный на некорректном толковании правил процессуального права.
Поэтому… [третий заявитель] не имеет права обжаловать это решение ».
II. СООТВЕТСТВУЮЩЕЕ НАЦИОНАЛЬНОЕ ПРАВО И ПРАКТИКА И МЕЖДУНАРОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
A. Соответствующее внутреннее законодательство и практика
1. конституция
81. Статья 2 предусматривает следующее:
« Личность, его права и свободы должны быть высшей ценностью. Г ecognition, соблюдение и защита от прав и свобод на человека и гражданина является обязанностью в S Тейт».
82. В статье 14 говорится, что Российская Федерация является светским государством и что никакая государственная или обязательная религия не может быть установлена (§ 1). «Религиозные объединения должны быть отделены от государства и должны быть равны перед законом» (§ 2).
83. Статья 17 гласит , что человеческие права и свободы , которые признаются и гарантируются в соответствии с общепризнанными принципами и нормами международного права и Конституции (§ 1). « Основные права и свободы являются неотъемлемыми и принадлежат каждому человеку от рождения » (§ 2). Тем не менее , т он осуществление таких прав и свобод должны не нарушать права и свободы других лиц (§ 3).
84. В соответствии со статьей 19 § 2 государство гарантирует равные права и свободы человека и гражданина независимо от пола, расы, этнической принадлежности, языка, происхождения, имущества или статуса занятости, места жительства, религии, убеждений, принадлежности к общественным объединениям или любых других обстоятельств , Любые ограничения прав на местах с социального статуса, расы, национальности, языка или религии запрещены.
85. Статья 28 гарантирует каждому право на свободу совести и религии.
86. Статья 29 предусматривает следующее:
«1. Свобода мысли и речи гарантирована всем.
2. Пропаганда или агитация , возбуждая социальную, расовую, национальную или религиозную ненависть и вражду и пропаганду о социальном, расовом, этническом, религиозном или языковом превосходстве запрещена.
3. Никто не может быть вынужден выразить свои мысли и мнения или отказаться от них.
4. Каждый человек имеет на право свободно искать, получать, передавать, производить и распространять информацию любым законным способом. Перечень предметов , которые составляют государственную тайну , S , устанавливаются федеральным законом.
5. Свобода в средствах массовой информации гарантируется. Цензура запрещена ».
2. Уголовное право
87. Статья 213 Уголовного кодекса, действующая на момент публикации, предусматривает:
«1. Хулиганство, то есть грубое нарушение общественного порядка, проявляющееся в явном презрении к обществу и совершаемое:
а) ш т ч с применением оружия или предметов , используемых в качестве оружия;
б) по причине с политической, идеологической, расовой, национальной или религиозной ненависти или вражды либо по причине с ненависти или вражды в отношении какой — либо социальной группы , —
наказывается по штрафом в размере от трехсот тысяч до пятисот тысяч рублей или в размере заработной платы или иного дохода осужденного за период от двух до трех лет, либо по обязательным работами на срок до четырехсот восьмидесяти часов, или по исправительными работами на срок от одного года до двух лет, либо путем принудительного труда на срок до пяти лет, либо путем лишения свободы на тот же срок.
2. То же деяние , совершенное группой лиц по предварительному соглашению , или организованной группой, или в связи с сопротивлением представителю власти или любого другого лица, осуществляющего обязанности по защите общественного порядка или подавляют ИНГ с нарушением общественности порядок —
наказывается штрафом в размере от пятисот тысяч до одного миллиона рублей или в п размере заработной платы или иного дохода осужденного за период от трех до четырех лет, либо обязательными работами на срок до пяти лет, или лишением свободы на срок до семи лет. »
88. Я п Правящий нет. 45 от 15 ноября 2007 года «О судебной практике в уголовных делах, касающихся хулиганства и других правонарушений» , Верховный суд заявил, в частности:
« Человек проявляет четкое неуважение к обществу путем в умышленном нарушении общепризнанных норм и правил поведения на почве виновника » желания s , чтобы установить себя в оппозиции к окружающим, продемонстрировать на пренебрежительное отношение к ним.»
3. Административное право
89. Статья 5.26 Кодекса об административных правонарушениях, действующая до 29 июня 2013 года , предусматривает:
«1. Воспрепятствование осуществлению права на свободу совести и свободу вероисповедания, в том числе принятие религиозных и иных убеждений s и на его отказ, присоединение религиозного объединения или оставляя его —
наказывается в наложении на административного штрафа в размере ста Тя РЗЭ сто рублей [и по к введению в административного штрафа на должностных лиц] в триста до 8 сто рублей.
2. Оскорбление ИНГ религиозных чувств или на профанацию предметов из культа , знаков и эмблемы , связанные с верованиями —
наказываюсь в наложении на административном штрафе в размере пятисот до 1 тысячи рублей. «
4. Экстремистская деятельность
(а) Подавление закона об экстремизме
90. Раздел 1 ( 1 ) из Федерального закона нет. 114-ФЗ по борьбе с экстремистской деятельностью 25 июль 2002 ( « Закон о борьбе с экстремизмом » ) определяет « экстремистскую деятельность / экстремизм » следующим образом:
« — насильственное изменение основ конституционного строя и нарушение s целостности Российской Федерации ;
— публичное оправдание терроризма и иная террористическая деятельность;
— разжигание социальной, рац МВЛ , этнической или религиозной розни ;
— пропаганда о в исключительной природы , превосходства или недостаточности человек s на основе из их социальной, расовой, национальной, религиозной или языковой принадлежности или отношения к религии ;
— нарушение s прав и свобод человека и гражданина и законных интересов в связи с человеком ‘ s социальной, расовой, национальной, религиозной или языковой принадлежности или отношения к религии ;
— obstructin г осуществление граждан » избирательных прав и права на участие в референдуме или в нарушение голосования в секре т , в сочетании с применением насилия или с угрозой их использования ;
— obstructi нг законной деятельности государственных органов, органов местного самоуправления, избирательных комиссий, общественных и религиозных объединений или иных организаций, в сочетании с применением насилия или с угрозой их использования ;
— commi тт в г преступлениях для тех мотивов , изложенных в статье 63 § 1 (е) Уголовный кодекс [преступления , связанных с мотивами политической, идеологической, расовой, национальной или религиозной ненависти или вражды либо с участием мотивов ненависти или вражды в отношении социальной группы ] ;
— пропаганда для и публичный показ нацистской атрибутики или символики или атрибутов или символов сходных с нацистской атрибутикой или символы в POIN т им становятся неотличимы ;
— публичные призывы проводить Abov е — упомянутые акты или на массовое распространение в заведомо экстремистских материалов, а равно производство или из него в хранилище с в виде им массового распространения ;
— делая общественности, заведомо ложное обвинение против отдельных й , занимающих в государственную должность Российской Федерации или в государственную должность субъекта России Федерации поручают ИНГА действий в discharg е своих служебных обязанностей , которые , установленных в настоящей статье , и что представляют собой преступления ;
— организация и подготовка к вышеупомянутому акт ионов с и incit ИНГ других к commi T их ;
— финансирование вышеупомянутого акта ион с или какой — либо помощи в organis Инг , ДГО Инг или проведение их вне, в том числе в предоставле цессию подготовки, печати и матер IAL / технической поддержки, телефонное или другие виды предоставления коммуникационных связей или информационных услуг».
91. Раздел 1 ( 3 ) этот закон определяет ые «экстремистские материалы» следующим образом :
«… документы , предназначенные для публикации или информации я п других средств массовой информации , призывающие к осуществлению экстремистской деятельности , которая будет проводиться или обосновывающие или оправдывающие необходимость осуществления такой деятельности, в том числе произведения руководителей национал — социалистской W orker сек ‘ P артистических Германии, фашистскому Р Италия, публикации, обосновывающие или оправдывающие этническое и / или расовое превосходство или оправдывающие практику совершения военных преступлений или других преступлений, направленных на полное или частичное уничтожение любой этнической, социальной, расовой, национальной или религиозной группы ».
92. В разделе 3 Закона излагаются основные направления борьбы с экстремистской деятельностью:
« — принятие рг ecautionary мер , направленных на на Preventi O п от экстремистской деятельности, в том числе на выявление и последующее устранение причин и состояния s способствует осуществление экстремистской деятельности;
— выявление, предупреждение и пресечение террористической деятельности , осуществляемой общественными и религиозными объединениями, другой организации , с и физических лиц».
93. Раздел 12 запрещает нам е сетей связи общего пользования для переноса ИНГ из экстремистской деятельности:
« Использование сетей связи общего пользования для осуществления экстремистской деятельности является запрещено. В случае сети связи общего пользования используется для осуществления экстремистской деятельности, меры , предусмотренные настоящим Федеральным законом , должно приниматься с учетом к конкретным характеристикам в отношениях , регулируемых законодательством России Федерации в области связи. »
94. В разделе 13 Закона , действующем в разное время, предусматривается следующая ответственность за распространение экстремистских материалов :
« Д issemination о F экстремистские материалы , а также производство и хранение таких м aterials с целью их распространения должны быть запрещены на территории Российской Федерации…
Информационные материалы должны быть объявлены экстремистские в федеральном суде с юрисдикцией над местом , в котором они были обнаружены или диссеминированного или в в расположении организации микрофильтра ИНГ такого материала на основании заявления прокурора или в производстве в виде п административного, гражданского или уголовного дела.
Конфискацию решения о должно быть принято в то же время , как суд решение об объявлении в информационном материале сек экстремистского.
Копия решения суда об объявлении в информационных материалов экстремистскими и который вступил в законную силу направляется в федеральный государственный регистрирующий орган.
Федеральный список экстремистских материалов публикуется во всемирной компьютерной сети « Интернет » на сайте федерального органа государственной регистрации. Этот список также публикуется в средствах массовой информации.
Решение о включении информационных материалов в федеральный список экстремистских материалов может быть обжаловано в суде в порядке, установленном законодательством Российской Федерации ».
(б) Федеральный закон об информации, информационных технологиях и о защите информации
95. Раздел 10 ( 1 ) и ( 6 ) из Федерального закона нет. 149-ФЗ Об информации, информационных технологиях и по защите информации от 27 июля 2006 года, как в силе в тот момент, при условии , следующим образом :
«1. Распространение информации осуществляется свободно в Российской Федерации , Observ ИНГ требованиям , установленным законодательством Российской Федерации.
…
6. D istribution информации направлено на подопечных пропаганды для войны, в разжигании от национальной, расовой или религиозной ненависти и вражды и другой информации , которой распределение подлежит уголовной или административной ответственности , должны быть запрещены «.
( С ) Конституционный суд
96. В постановлении №. 1053-O 2 июля 2013 года Конституционный суд вынес решение по в жалобе К., которая оспариваемая на конституционность ей перегиб 1 ( 1 ) и ( 3 ) и s прогиб 13 ( 3 ) Закона о пресечении закона об экстремизме. К. утверждал , что определения «экстремистской деятельности» и «экстремистских материалов» не были точны достаточно и были поэтому открыты для различных интерпретаций и произвольного применения. К. также оспаривал полномочия судов распоряжаться конфискацию материала , независимо от того, было ли совершено преступление владелец.
97. Конституционный суд отметил, что, во — первых, что положения ы перегиба 1 ( 1 ) и ( 3 ) о борьбе с Законом об экстремизме были основаны на Конституции и не может , потому как такое быть в нарушение гр onstitutional прав. S касается формулировки положений , он также заявил , что законы должны были быть сформулированы конспект Ely достаточно , чтобы позволить людям корректировать свое поведение соответствующим образом , но й в ничего не исключает использование общепринятых понятий , чье значение должно быть ясно , как из содержания самого закона , так и с помощью, в частности , в судебной интерпретации. В е в связи Конституционный Суд сослался на суд « прецедентной s (в частности, Кантони против Франции. , 15 ноября 1996, Отчеты о постановлениях и решениях 1996 — V;. Coëme и другие против Бельгии., Н.у.к. 32492/96 и 4 других , ECHR 2000 — VII, Achour v. France [GC], № 67335/01, ECHR 2006 — IV; и Huhtamäki v. Finland , no. 54468/09 , 6 марта 2012 г.).
98. Конституционный суд отметил , что при применении с АЗДЕЛОМ 1 ( 1 ) и ( 3 ) по борьбе с Законом об экстремизме, суд должен был определить , с учетом конкретных обстоятельств каждого дела, будь то деятельность или материал , о котором идет речь побежала вразрез с конституционный запрет о п возбуждение ненависти либо вражды или о русской пропаганды в связи с превосходством на земле с социального положения, расы, этнического происхождения, религии или языка. В то же время, ограничение о п свобода мысли и религии и О н свобода выражения не должна быть взять п только на земле s , что деятельность или информация в вопросе г ид не соответствуют традиционным представлениям и мнениям или противоречат моральным и / или религиозных предпочтений. В е в связи Конституционный Суд сослался на суд « прецедентной s (в частности, Handyside против Соединенного Королевства. , 7 декабря 1976 г. Серия А , 24,.. Otto-Преминджер-Institut v Austria , 20 сентября 1994 года, Серия A № 295 — A; Wingrove v. United Kingdom , 25 ноября 1996 года, Доклады 1996 — V).
99. Что касается S перегиба 13 ( 3 ) , Конституционный Суд пришел к выводу , что изъятие информационных материалов , признанных экстремистскими на основании судебного приказа был п Ot , связанные с любым типом ответственности и не являются наказанием, но была специальная мера используется государство для борьбы с Extremis м и был направлен на по предупреждению их.
100. Таким образом , Конституционный Суд постановил , что оспариваемые положения не могут рассматриваться в качестве неконституционных и отклонил жалобу как неприемлемые.
B. Соответствующие международные материалы
1. Совет Европы
(а) Комиссия Венеции
101. Европейская комиссия за демократию через право ( Венецианская комиссия) в своем докладе , о взаимосвязи между свободой выражения мнений и свободой религии: вопрос регулирования и преследованием гохульства, религиозным Оскорблением и подстрекательством к религиозной ненависти, dopted на его 76 — е Пленарное заседание состоялось в Венеции на 17-18 октября 2008 года , CDL-AD (2008) 026 (Доклад Венецианской комиссии) , заявил , что в то время как разжигание религиозной ненависти должно быть объектом уголовных санкций (статья 89), они мы неуместными в отношении оскорбления религиозных чувств и, тем более, в отношении богохульства (§ 92).
102. Мнение №. 660/2011 о Федеральном законе «О борьбе с экстремистской деятельностью Российской Федерации», принятом Венецианской комиссией на ее 91-м пленарном заседании, состоявшемся в Венеции 15-16 июня 2012 года , CDL — AD (2012) 016-e (Мнение Венецианской комиссии ) , содержат эд , в частности, следующие мнения и выводы:
« 30. Венецианская комиссия отмечает , что определения , содержащиеся в статье 1 Закона„основных понятий“от„экстремизма“(„экстремистская деятельность / экстремизм“,«экстремистская организация » и„экстремистских материалов“) не устанавливают вниз общие характеристики экстремизма как концепции. Вместо этого в Законе перечислены самые разнообразные действия, которые считаются «экстремистской деятельностью» или «экстремизмом». Это должно означать, что в соответствии с Законом только виды деятельности, определенные в статье 1.1, считаются экстремистской деятельностью или подпадают под действие экстремизма и что только организации, определенные в статье 1.2, и материалы, определенные в статье 1.3, должны считаться экстремистскими.
31. Однако Комиссия имеет оговорки в отношении включения определенных видов деятельности в список «экстремистских» видов деятельности. Действительно, хотя некоторые из определений в статье 1 относятся к понятиям, которые относительно хорошо определены в других законодательных актах Российской Федерации, ряд других определений, перечисленных в статье 1, являются слишком широкими, не имеют ясности и могут открывать путь к различным интерпретациям , Кроме того, хотя определение «экстремизма», предусмотренное Шанхайской конвенцией, а также определения « терроризм » и «сепаратизм» , все требуют насилия в качестве важного элемента, некоторые из видов деятельности, определенных как « экстремистские », в Законе об экстремизме, похоже, не требуется элемент насилия (см. дальнейшие комментарии ниже).
…
35. Экстремистская деятельность по пункту 3 определяется менее точно, чем в предыдущей редакции Закона (2002). В Законе 2002 года поведение, чтобы подпадать под определение, должно быть «связано с насилием или призывом к насилию». Однако нынешнее определение («разжигание социальной, расовой, этнической или религиозной розни») не требует насилия, поскольку ссылка на него была удалена. По сообщениям неправительственных организаций, на практике это привело к серьезным мерам по борьбе с экстремизмом в соответствии с Законом об экстремизме и / или Уголовным кодексом. Венецианская комиссия напоминает, что, как указано в ее докладе, посвященном взаимосвязи между свободой выражения мнений и свободой вероисповедания, высказывания и подстрекательство к ненависти не могут быть защищены защитой, предусмотренной статьей 10 ЕКПЧ, и оправдать уголовные санкции.Комиссия отмечает, что такое поведение квалифицируется как уголовное преступление в соответствии со статьей 282 Уголовного кодекса Российской Федерации и что в соответствии со статьей 282.2 применение насилия или угроза его применения при совершении этого преступления является отягчающим обстоятельством.
36. Венецианская комиссия считает, что для того, чтобы квалифицировать «разжигание социальной, расовой, этнической или религиозной розни» как «экстремистской деятельности», определение должно прямо требовать элемента насилия. Это будет поддерживать более последовательный подход во всех различных определениях, включенных в статью 1.1, привести это определение в соответствие с Уголовным кодексом, Руководством, представленным Пленумом Верховного суда, и более внимательно следить за общим подходом концепции «экстремизм», в Шанхайской конвенции.
…
41. Экстремистская деятельность в соответствии с пунктом 5 объединяет совокупность критериев, сочетание которых может потребоваться или не потребоваться до установления того, что к ним применяется Закон. Требуется уточнение того, что здесь предназначено. Если нарушение прав и свобод «в связи с личной , социальной, расовой, этнической, религиозной или лингвистической принадлежностью личности или отношением к религии», в отсутствие какого-либо насильственного элемента является экстремистской деятельностью, это явно слишком широкая категория.
42. Аналогичным образом, в пункте 10 подстрекательство к экстремистской деятельности само по себе является экстремистской деятельностью. Это положение является проблематичным в той мере, в какой некоторые перечисленные выше виды деятельности, как указывалось выше, не должны вообще относиться к категории экстремистской деятельности.
…
47. [Статья 1.3] определяет экстремистские материалы не только как документы, которые были опубликованы, но и как документы, предназначенные для публикации или информации, которые требуют экстремистской деятельности (следует понимать, скорее всего, путем ссылки на определение такой деятельности в Статья 1.1) или которые оправдывают такую деятельность…
…
49. Учитывая широкое и довольно неточное определение «экстремистских документов» (статья1.3), Венецианская комиссия обеспокоена отсутствием каких-либо критериев и каких-либо указаний в Законе о том, как документы могут быть классифицированы как экстремисты и считает, что это имеет потенциал чтобы открыть путь к произволу и злоупотреблениям. Комиссии известно из официальных источников, что решение суда систематически основывается на предварительной экспертизе рассматриваемого материала и может быть обжаловано в суде. Тем не менее он считает, что в отсутствие четких критериев Закона слишком широкая свобода усмотрения и субъективности остается как с точки зрения оценки материала, так и в отношении соответствующей судебной процедуры. По данным неправительственных источников,Федеральный список экстремистских материалов в последние годы привел к принятию в Российской Федерации непропорциональных антиэкстремистских мер. Информация о том, как составлен и изменен этот список, будет необходима Комиссии для полного обсуждения.
…
56. Комиссия далее отмечает, что в Законе не предусмотрена какая-либо процедура для лица, которому адресовано предупреждение, для оспаривания доказательств Генерального прокурора, на которых оно основано, в тот момент, когда предупреждение предоставляется, хотя оно отметил, что статья 6 Закона предусматривает, что предупреждение может быть обжаловано в суд. Он также отмечает , что, в соответствии с законом «О Генпрокурора » службы с в Российской Федерации», предупреждение о недопустимости нарушения закона может быть обжаловано не только в суде , но и в вышестоящий прокурор.
…
61…. [I] По мнению Комиссии , следует уточнить Закон в отношении процедур, доступных для обеспечения эффективного осуществления права обжаловать как предупреждение / уведомление, так и ликвидацию или решение о приостановлении производства в независимом и беспристрастном суде, как это предусмотрено в статье 6 ЕКПЧ.
…
63…. В то же время вызывает беспокойство тот факт, что в результате неясности Закона и широкого диапазона толкования, оставленного правоохранительным органам, чрезмерное давление оказывают на организации гражданского общества, средства массовой информации и отдельных лиц, что, несомненно, отрицательно сказывается на свободном и эффективном осуществлении прав человека и основных свобод.
…
65…. Поэтому крайне важно, чтобы предупреждения и уведомления или любые другие меры по борьбе с экстремизмом полностью соответствовали требованиям статей 10 и 11 ЕКПЧ, чтобы гарантировать, что любые ограничения, которые они могут внести в фундаментальные права вытекают из насущной социальной необходимости, соразмерны по смыслу ЕКПЧ и четко определены законом. Соответственно, соответствующие положения Закона об экстремизме должны быть соответствующим образом изменены.
…
73. Венецианская комиссия осознает проблемы, с которыми сталкиваются российские власти в их законных усилиях по борьбе с экстремизмом и связанными с ними угрозами. Он напоминает, что в своей недавней рекомендации, посвященной борьбе с экстремизмом, Парламентская ассамблея Совета Европы выразила обеспокоенность по поводу проблемы борьбы с экстремизмом и его последних форм и призвала государства-члены Совета Европы принять решительные меры в этой области «, обеспечивая при этом строгое соблюдение прав человека и верховенства закона».
74. Однако вопрос о том, каким образом эта цель преследуется в Законе об экстремизме, является проблематичной. В Комиссия ‘ s точка зрения, Закон об экстремизме, по причине его широкой и неточной формулировки, в частности , поскольку „основные понятия“ , определенных законом — такие , как определение „экстремизма“, „экстремистские действия“, „экстремистские организации“ или «экстремистские материалы» — это касается, дает слишком большую свободу действий в его толковании и применении, что приводит к произволу.
75. По мнению Венецианской комиссии, деятельность, определенная Законом как экстремистская и позволяющая властям издавать профилактические и корректирующие меры, не все содержат элемент насилия и не все определены с достаточной точностью, чтобы позволить человеку регулировать его или ее поведения или деятельности организации, с тем чтобы избежать применения таких мер. В тех случаях, когда определения не имеют необходимой точности, такой закон, как Закон об экстремизме, касающийся очень чувствительных прав и несущих потенциальную опасность для отдельных лиц и НПО, может быть истолкован вредоносными способами. Заверения властей в том, что негативных последствий можно избежать благодаря руководящим принципам Верховного суда,интерпретация Российского института законодательства и сравнительного права или добросовестности недостаточна для удовлетворения соответствующих международных требований.
76. Особые инструменты, предусмотренные Законом в целях противодействия экстремизму — письменные предупреждения и уведомления, — и связанные с ним карательные меры (ликвидация и / или запрет на деятельность общественных религиозных или других организаций, закрытие средств массовой информации) вызывают проблемы в свете свободы ассоциации и свободы выражения мнений, защищенных [Европейской конвенцией о правах человека], и их необходимо соответствующим образом скорректировать.
77. Венецианская комиссия напоминает, что крайне важно, чтобы в законодательстве, таком как Закон об экстремизме, который имеет возможность налагать жесткие ограничения на основные свободы, последовательный и пропорциональный подход, который позволяет избежать любого произвола. Таким образом, Закон об экстремизме обладает способностью налагать непропорциональные ограничения основных прав и свобод, закрепленные в Европейской конвенции о правах человека (в частности, статьи 6, 9, 10 и 11) и нарушать принципы законности, необходимости и соразмерности. В свете вышеуказанных замечаний Венецианская комиссия рекомендует устранить этот основной недостаток в отношении каждого из определений и документов, предусмотренных Законом, с тем чтобы привести их в соответствие с Европейской конвенцией о правах человека ».
(б) Рекомендация ECRI по общей политике №. 15 о борьбе с ненавистью
103. Соответствующие части рекомендации по общей политике №. 15 по борьбе с Hate Speech , принятой т он Европейская комиссия против расизма и нетерпимости ( ЕКРН) 8 декабря 2015 содержит следующим образом :
« Принимая во внимание, что речь о ненависти должна пониматься в целях настоящей Общей политической рекомендации как пропаганда, пропаганда или подстрекательство в любой форме от оскорблений, ненависти или поношения какого-либо лица или группы лиц, а также любых преследований , оскорбление, негативные стереотипы, стигматизация или угроза в отношении такого лица или группы лиц и обоснование всех предыдущих типов выражений на основании «расы», цвета кожи, происхождения, национального или этнического происхождения, возраста, инвалидности , язык, религия или убеждения, пол, пол, гендерная идентичность, сексуальная ориентация и другие личные характеристики или статус;
Признавая, что речь о ненависти может принимать форму общественного отрицания, тривиализации, оправдания или попустительства в отношении преступлений геноцида, преступлений против человечности или военных преступлений, которые были обнаружены судами, и прославления лиц, осужденных за совершение таких преступления;
Признавая также, что формы выражения, которые оскорбляют, шокируют или нарушают, не будут составлять только этот счет, — это призыв к ненависти и что действия против использования ненавистной речи должны служить защите отдельных лиц и групп лиц, а не конкретных убеждений, идеологий или религий;
…
14. В Рекомендации далее признается, что в некоторых случаях особая особенность использования речи о ненависти заключается в том, что она может быть предназначена для подстрекательства или разумного ожидаемого воздействия подстрекательства, другие — на совершение актов насилия, запугивания, враждебности или дискриминации по отношению к тем, кто его преследует. Как ясно из приведенного выше определения, элемент подстрекательства подразумевает наличие либо четкого намерения совершить акты насилия, запугивания, вражды или дискриминации, либо неизбежный риск таких актов, возникающих в результате использования конкретной речи ненависти ,
…
16…. [T] оценка того, существует ли риск возникновения соответствующих актов, требует учета конкретных обстоятельств, в которых используется речь о ненависти. В частности, будет необходимо рассмотреть (а) контекст, в котором используется соответствующая речь о ненависти (в частности, есть ли в обществе, где эта связь ненависти, серьезная напряженность): (б) потенциал человека, использующего высказывание ненависти, чтобы оказывать влияние на других (например, в силу того, что они являются политическими, религиозными или общинными лидерами); (c) характер и сила используемого языка (например, является ли он провокационным и прямым, включает в себя использование дезинформации, негативных стереотипов и стигматизации или иным образом способных возбуждать акты насилия, запугивания, враждебности или дискриминации);(d) контекст конкретных замечаний (независимо от того, являются ли они изолированным случаем или подтверждены несколько раз и могут ли они считаться противоречащими друг другу либо через других, сделанных одним и тем же оратором или кем-то другим, особенно в ходе прений); (e) используемый носитель (независимо от того, способен ли он немедленно вызвать ответ от аудитории, например, на «живом» мероприятии); и (f) характер аудитории (независимо от того, имели ли это средства и склонность или склонность к участию в актах насилия, запугивания, враждебности или дискриминации).особенно в ходе прений); (e) используемый носитель (независимо от того, способен ли он немедленно вызвать ответ от аудитории, например, на «живом» мероприятии); и (f) характер аудитории (независимо от того, имели ли это средства и склонность или склонность к участию в актах насилия, запугивания, враждебности или дискриминации).особенно в ходе прений); (e) используемый носитель (независимо от того, способен ли он немедленно вызвать ответ от аудитории, например, на «живом» мероприятии); и (f) характер аудитории (независимо от того, имели ли это средства и склонность или склонность к участию в актах насилия, запугивания, враждебности или дискриминации). »
2. Объединенные Нации
(а) Международный пакт о гражданских и политических правах
104. Соответствующие положения Международного пакта о гражданских и политических правах 1966 года (МПГПП) предусматривают:
Статья 19
« 1. Каждый человек имеет право беспрепятственно придерживаться своих мнений.
2. Каждый человек имеет право на свободу выражения; это право включает свободу искать, получать и распространять информацию и идеи любого рода независимо от границ, устно, письменно или печатно, в форме искусства или через любые другие средства массовой информации по своему выбору.
3. Осуществление прав, предусмотренных в пункте 2 настоящей статьи, несет в себе особые обязанности и ответственность. В связи с этим могут быть установлены определенные ограничения, но они должны быть такими, которые предусмотрены законом и необходимы:
(а) За уважение прав или репутации других лиц;
(б) Для защиты национальной безопасности или общественного порядка (ordre public) или общественного здоровья или нравственности.
Статья 20
1. Любая пропаганда войны запрещается законом.
2. Любая защита национальной, расовой или религиозной ненависти, которая представляет собой подстрекательство к дискриминации, вражде или насилию, запрещается законом ».
(б) Совет по правам человека
105. Соответствующие части в докладе Специального докладчика по вопросу о свободе религии или убеждений Асма Джахангир и Специальный докладчик по вопросу о современных формах расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости Дуду Дьен, в соответствии с решением 1/107 Совета по правам человека о подстрекательстве к расовой и религиозной ненависти и поощрении толерантности, A / HRC / 2/3 от 20 сентября 2006 года ( доклад HRC 2006 ), гласит следующее:
«47. Специальный докладчик отмечает, что статья 20 Пакта была разработана против исторической основы ужасов, совершенных нацистским режимом во время Второй мировой войны. Порог действий, упомянутых в статье 20, относительно высок, поскольку они должны составлять пропаганду национальной, расовой или религиозной ненависти. Соответственно, Специальный докладчик считает, что выражения следует запрещать только в соответствии со статьей 20, если они представляют собой подстрекательство к неизбежным актам насилия или дискриминации в отношении конкретного лица или группы…
50. Внутренние и региональные судебные органы — там, где они существуют — часто трудились, чтобы добиться тонкого баланса между конкурирующими правами, что особенно важно, когда речь идет о убеждениях и свободе религии. В ситуациях, когда существуют два конкурирующих права, региональные органы часто расширяют пределы усмотрения национальным органам власти, а в случаях религиозной чувствительности они, как правило, имеют несколько более широкую свободу усмотрения, хотя любое решение ограничить конкретное право человека должно соответствовать с критериями пропорциональности. На глобальном уровне нет достаточной общей основы для обеспечения свободы усмотрения. На глобальном уровне любая попытка понизить порог статьи 20 Пакта не только сократит границы свободы выражения,но также ограничивают свободу религии или убеждений. Такая попытка может быть контрпродуктивной и может способствовать созданию атмосферы религиозной нетерпимости ».
106. Соответствующие части в докладе Специального докладчика по вопросу о поощрении и защите права на свободу мнений и их выражения, Франк Ла Рю, представленный в соответствии с резолюцией 16/4, A / 67/357 Совета по правам человека от 7 сентября 2012 читать следующим образом:
«46. Хотя некоторые из вышеупомянутых концепций могут накладываться друг на друга, Специальный докладчик считает следующие элементы важными при определении того, представляет ли выражение подстрекательство к ненависти: настоящая и неизбежная опасность насилия в результате выражения; намерение оратора подстрекать к дискриминации, вражде или насилию; и тщательное рассмотрение судебной системой контекста, в котором выражалась ненависть, с учетом того, что международное право запрещает некоторые формы речи для их последствий, а не для их содержания как такового, поскольку то, что глубоко оскорбительно в одной общине, может быть не так в другой , Соответственно, любая контекстуальная оценка должна включать рассмотрение различных факторов, включая наличие моделей напряженности между религиозными или расовыми сообществами, дискриминацию в отношении целевой группы,тон и содержание речи, человек, разжигающий ненависть, и средства распространения выражения ненависти. Например, заявление, выпущенное отдельным лицом для небольшой и ограниченной группы пользователей Facebook, не имеет такого же веса, как заявление, опубликованное на основном веб-сайте. Точно так же художественное выражение следует рассматривать со ссылкой на его художественную ценность и контекст, учитывая, что искусство может быть использовано для провокации сильных чувств без намерения подстрекать к насилию, дискриминации или враждебности.художественное выражение следует рассматривать с учетом его художественной ценности и контекста, учитывая, что искусство может использоваться для провоцирования сильных чувств без намерения подстрекать к насилию, дискриминации или враждебности.художественное выражение следует рассматривать с учетом его художественной ценности и контекста, учитывая, что искусство может использоваться для провоцирования сильных чувств без намерения подстрекать к насилию, дискриминации или враждебности.
47. Кроме того, хотя государства обязаны запрещать законом любую пропаганду национальной, расовой или религиозной ненависти, которая представляет собой подстрекательство к дискриминации, вражде или насилию в соответствии со статьей 20 (2) Пакта, нет требования о криминализации такого выражения. Специальный докладчик подчеркивает, что криминализироваться будут только серьезные и экстремальные случаи разжигания ненависти, которые пересекают порог из семи частей ».
( С ) Комитет по правам человека
107. Соответствующая часть Замечания общего порядка № 34 , статья 19: «Свобода мнения и выражения» , 12 сентябрь 2011 читать следующим образом:
« 22. В пункте 3 излагаются конкретные условия, и только на этих условиях могут налагаться ограничения: ограничения должны быть «предусмотрены законом»; они могут быть назначены только по одному из оснований, изложенных в подпунктах (а) и (b) пункта 3; и они должны соответствовать строгим проверкам необходимости и пропорциональности. Ограничения не допускаются по основаниям, не указанным в пункте 3, даже если такие основания оправдывают ограничения на другие права, защищенные в Пакте. Ограничения должны применяться только для тех целей, для которых они были предписаны, и должны быть непосредственно связаны с конкретной потребностью, на которой они основаны…
46. Государствам-участникам следует обеспечить соответствие мер по борьбе с терроризмом с пунктом 3. Такие преступления, как «поощрение терроризма » и «экстремистская деятельность», а также преступления «восхваления», «прославления» или «оправдания» терроризма, должны быть четко определены для обеспечения того, чтобы они не приводили к ненужному или несоразмерному вмешательству в свободу выражения. Также следует избегать чрезмерных ограничений доступа к информации. Средства массовой информации играют решающую роль в информировании общественности о террористических актах, и ее способность работать не должна быть чрезмерно ограничена. В этой связи журналистам не следует наказывать за свою законную деятельность…
48. Запрет проявлений неуважения к религии или другой системе убеждений, включая законы о богохульстве, несовместим с Пактом, за исключением особых обстоятельств, предусмотренных в пункте 2 статьи 20 Пакта. Такие запреты также должны соответствовать строгим требованиям пункта 3 статьи 19, а также таким статьям, как 2, 5, 17, 18 и 26. Таким образом, например, было бы недопустимо, чтобы любые такие законы дискриминировали в пользу или против одной или некоторых религий или систем убеждений, или их приверженцев над другой, или религиозных верующих в отношении неверующих. Также не допустимо, чтобы такие запреты использовались для предотвращения или наказания критики религиозных лидеров или комментариев о религиозной доктрине и принципах веры…
50. Статьи 19 и 20 совместимы и дополняют друг друга. Деяния, которые рассматриваются в статье 20, подлежат ограничению в соответствии с пунктом 3 статьи 19. Как таковое ограничение, которое оправдано на основании статьи 20, также должно соответствовать пункту 3 статьи 19 «.
( D ) Комитет по ликвидации расовой дискриминации
108. Соответствующая часть общей рекомендации № 35, Борьба с расистской H ели речи , от 12 сентября 2011 подробнее S следующим образом :
« 20. Комитет с обеспокоенностью отмечает , что широкие или расплывчатые ограничения на свободу слова, были использованы в ущерб групп , защищаемых Конвенцией [о ликвидации всех форм расовой дискриминации]. Государствам-участникам следует сформулировать ограничения на речь с достаточной степенью точности в соответствии со стандартами Конвенции, которые были разработаны в настоящей рекомендации. Комитет подчеркивает, что меры по мониторингу и борьбе с расистской речью не должны использоваться в качестве предлога для прекращения выражения протеста по поводу несправедливости, социального недовольства или оппозиции ».
( Е ) Управление Верховного комиссара по правам человека
109. J представление oint Хайнера Билефельдт Специальным докладчиком по вопросу о свободе религии или убеждений; Фрэнк Ла Рю, Специальный докладчик по вопросу о поощрении и защите права на свободу убеждений и их свободное выражение; и Гиту Muigai, Специальный докладчик по вопросу о современных формах расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости в Управлении Верховного комиссара по правам человека (УВКПЧ) на семинаре экспертов по запрещению разжигания национальной, расовой или религиозной ненависти ( эксперт семинар по Европе, 9-10 февраля 2011, Вена ) упоминается « объективные критерии для предотвращения произвольного применения национальных правовых норм, касающихся подстрекательства к расовой или религиозной ненависти », одним из таких критериев является следующее:
« Общественное намерение разжигания дискриминации, враждебности или насилия должно присутствовать при наказании за ненависть [.]».
110. Рабате план действий по запрещению пропаганды национальной, расовой или религиозной ненависти, представляющее собой подстрекательство к дискриминации, вражде или насилию, выводов и рекомендаций , вытекающих из четырех региональных экспертных семинаров , организованных в УВКПЧ в 2011 году ( « Рабате план » ) был принят экспертами в Рабате, Марокко, 5 октября 2012 г. соответствующие части в плане следующим образом :
«15…. [L], которое запрещает подстрекательство к ненависти, использует переменную терминологию и часто несовместимо со статьей 20 МПГПП. Чем шире определение подстрекательства к ненависти во внутреннем законодательстве, тем больше он открывает дверь для произвольного применения этих законов. Терминология, касающаяся правонарушений, связанных с подстрекательством к национальной, расовой или религиозной ненависти, различается в разных странах и все более и более расплывчата, в то время как новые категории ограничений или ограничений свободы выражения мнения включены в национальное законодательство. Это способствует риску неправильного толкования статьи 20 МПГПП и добавлению ограничений свободы выражения, не содержащихся в статье 19 МПГПП ».
3. Другие международные материалы
(а) Шанхайская конвенция о борьбе с терроризмом, сепаратизмом и экстремизмом от 15 июня 2001 года ( « Шанхайская конвенция»)
111. Статья 1 § 3 Шанхайской конвенции, ратифицированная Российской Федерацией в октябре 2010 года, содержит следующее определение «экстремизм»:
« „ Экстремизм “ является актом , направленным на захват или удержание власти путем применения насилия или в насильственных чан е конституционного порядка в в государстве, а также насильственное посягательство на общественную безопасность, в том числе в организации, для вышеуказанных целей, незаконных вооруженных формирований или участие в них и которые являются предметом уголовного prosecut иона в соответствии с национальным законодательством Сторон «.
(б) Совместная декларация о диффамации религий и антитеррористическом и антиэкстремистском законодательстве
112. На 9 декабря 2008 и- nited Наций Специальный докладчик по вопросу о свободе мнений и их выражения, в Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) Представителя по вопросам свободы средств массовой информации, Организация американских государств ( ОАГ ) Специальный докладчик по вопросу о свободе Экспрессия и Африканская комиссия по правам человека и народов » Права (АКПЧН ) Специальный докладчик по вопросам свободы слова и доступа к информации было принято совместное заявление , в котором говорится, в так далеко , как отношение:
Диффамация религий
« Понятие « диффамация религий » не соответствует международным стандартам в отношении диффамации, которые относятся к защите репутации отдельных лиц, в то время как религии, как и все убеждения, не могут иметь репутацию своей собственной.
Ограничения свободы выражения мнения должны быть ограничены в плане защиты приоритетных прав личности и социальных интересов и никогда не должны использоваться для защиты конкретных учреждений или абстрактных понятий, концепций или убеждений, в том числе религиозных.
Ограничения свободы выражения мнений в целях предотвращения нетерпимости должны быть ограничены по охвату пропагандой национальной, расовой или религиозной ненависти, которая представляет собой подстрекательство к дискриминации, вражде или насилию.
Международные организации, включая Генеральную Ассамблею Организации Объединенных Наций и Совет по правам человека, должны отказаться от дальнейшего принятия заявлений, поддерживающих идею « диффамации религий ».
Антитеррористическое законодательство
Определение терроризма, по крайней мере в том смысле, в котором оно применяется в контексте ограничений свободы выражения, должно быть ограничено насильственными преступлениями, которые призваны продвигать идеологическое, религиозное, политическое или организованное преступное дело и влиять на государственные органы, публика.
Криминализация речи, касающейся терроризма, должна ограничиваться случаями преднамеренного подстрекательства к терроризму, понимаемым как прямой призыв к участию в терроризме, который несет прямую ответственность за увеличение вероятности совершения террористического акта или фактическое участие в террористических актах (для например, направляя их). Не следует криминализовать такие неопределенные понятия, как предоставление поддержки терроризма или экстремизма, « прославление » или « поощрение » терроризма или экстремизма, а также простое повторение заявлений террористов, которое само по себе не является подстрекательством.
Роль средств массовой информации как ключевого средства реализации свободы выражения мнений и информирования общественности должна соблюдаться в антитеррористических и антиэкстремистских законах. Общественность имеет право знать о совершении террористических актов или попытках, а средства массовой информации не должны наказываться за предоставление такой информации.
Обычные правила защиты конфиденциальности источников информации журналистов , в том числе, что это должно быть отменено только по решению суда на том основании, что доступ к источнику необходим для защиты основных общественных интересов или частного права, которые не могут быть защищены другими средствами — должны применяться в контексте антитеррористических действий, как в другое время ».
( С ) В Принципах Camden
113. П на правительственной организации Статья 19: Глобальная кампания за свободу слова ( « ARTICLE 19 » ) подготовил т он Camden Принципы свободы слова и равенства на основе дискуссий с участием группы высокого уровня ООН и других должностных лиц, гражданское общество и академические эксперты по международному праву в области прав человека по вопросам свободы выражения мнений и равенства, а также совещания в Лондоне 11 декабря 2008 года и 23-24 февраля 2009 года ( « Принципы Камдена » ). Они читали , как следует в так далеко , как отношение:
Принцип 12: Подстрекательство к ненависти
» 12.1. Все государства должны принять законодательство, запрещающее любую пропаганду национальной, расовой или религиозной ненависти, которая представляет собой подстрекательство к дискриминации, вражде или насилию (высказывание ненависти). Национальные правовые системы должны четко или прямо или с помощью авторитетного толкования четко указать, что:
я. Термины « ненависть » и « враждебность » относятся к сильным и иррациональным эмоциям оппобриума, вражды и ненависти к целевой группе.
II. Термин « пропагандистская деятельность » следует понимать как требующий намерения публично распространять ненависть в отношении целевой группы.
III. Термин « подстрекательство » относится к заявлениям о национальных, расовых или религиозных группах, которые создают неизбежный риск дискриминации, враждебности или насилия в отношении лиц, принадлежащих к этим группам.
внутривенно Продвижение различными сообществами позитивного чувства групповой идентичности не является выражением ненависти.
…
12.3. Государствам не следует запрещать критику, направленную на определенные идеи, убеждения или идеологию, религиозные или религиозные институты или дебаты по ним, если такое выражение не является выражением ненависти, как определено в Принципе 12.1.
…
12,5. Государствам следует пересмотреть свои правовые рамки для обеспечения того, чтобы любые положения о разжигании ненависти соответствовали вышеизложенному. »
ЗАКОН
Я. ПРАВИТЕЛЬСТВО ‘ S ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ВОЗРАЖЕНИЙ
A. D поел применения
114. Правительство оспаривает дату настоящая заявка была подана. У утверждал , что вводный письмо от 19 июня 2012 года посланный заявителей » представителей , г — жа Волкова, г — н Полозов и г Фейгина , не следует принимать во внимание , поскольку они были не в состоянии предоставить Суду все необходимые документы. В то же время , Правительство указало, что вводное письмо в суд посланного Ms Хрунова 19 Октября 2012 было только было от имени третьего заявителя и утверждали , что это был суд , что он пригласил ее действовать от имени всех трех претендентов. Я п свете вышеизложенного, они утверждали , что соблюдение шесть — месячный срок — предел должен быть рассмотрен в отношении каждого заявителя отдельно.
115. Заявители утверждали , что их представители были отправлены вводное письмо от 19 июня 2012 от их имени в соответствии с их указаниями. Тот факт , что они были позже решил отказаться от помощи го O таковых представителей и используйте различные адвокат не мог повлиять на достоверность вводного письма.
116. Суд отмечает, что 19 июня 2012 года он получил вступительное письмо о предполагаемых нарушениях прав заявителей , гарантированных статьями 3, 5, 6 и 10 Конвенции в связи с уголовным преследованием за выполнение 21 февраля 2012 года. Вводная письмо было направлено от имени трех заявителей их представителями г-жой Волковой, г-ном Полем Озовым и г-ном Фейгиным. A uthority формы были заключить д с письмом.
117. На 21 августа 2012 года прн суд eived форму заявки от 16 августа 2012 года сеном т от имени заявителей их представителей г — жа Волкова, г — н Полозов и г — н Фейгин. Вышеуказанные жалобы были подробно описаны в заявке.
118. 29 октября 2012 года Суд получил вступительное письмо, направленное по ведению третьего заявителя г-жой Хруновой. В письме от 31 октября 2012 г. г-же Хруновой Суд сообщил ей, что он уже зарегистрировал заявление, поданное от имени трех заявителей, и попросил ее уточнить, будет ли она представлять их всех или только третьего заявителя. В письме от 12 декабря 2012 года г-жа Хрунова сообщила Суду, что она будет представлять всех трех заявителей. Заявители впоследствии предоставили Суд формы власти с в отношении от г — жи Хрунова, г — н У. Grozev и г — н Д. Гайнутдинов, который сделал дополнительные материалы для Суда по ир имени. В частности, форма его лни тельной заявки от 6 февраля 2013 года была представлена от имени трех а pplicants по Ms Хрунову и г — н Ю. Грозеву , который далее подробно жалоб в соответствии со статьями 3, 5, 6 и 10 Конвенции (см пункта Пункт 116 выше).
119. Суд отмечает, что тот факт, что заявители решили изменить своих представителей в ходе разбирательства, не имеет отношения к действительности представлений, представленных первым представителем. Соответственно, Суд считает 19 июня 2012 года в качестве даты полегания из жалоб в соответствии со статьями 3, 5, 6 и 10 в отношении к уголовной ответственности за исполнение 21 февраля 2012 года в отношении трех заявителей , в соответствии с правилом 47 § 5 Регламента Суда, поскольку он находился в материальное время.
120. В то же время, Суд отмечает , что первые и вторые заявители, в качестве дополнительной формы заявки от 29 июля 2013 года , представленного г — ном Д. Гайнутдинами от их имени , сделали новую жалобу в соответствии со статьей 10 в отношении запрета на на видео — записи своих выступлений доступно о п я это интернет. Акко rdingly, Суд считает 29 июля 2013 года в качестве финиковых го в жалобе была подана первыми и вторыми заявителями.
B. Юридическое представительство
121. Принимая во внимание тот факт, что 14 июня 2014 года третий заявитель отказался от формы полномочий в отношении г-жи Хруновой и г-на Ю. Грозева, и сама представила свои замечания в ответ на вопросы правительства, последняя оспаривала обоснованность замечаний , учитывая к правилу 36 § 2 Регламента Суда, в котором говорится:
«После уведомления о заявке Договаривающейся стороны-ответчика в соответствии с пунктом 2 (b) правила 54 заявитель должен быть представлен в соответствии с пунктом 4 настоящего правила, если только Председатель Палаты не примет иного решения».
122. Суд отмечает , что 24 сентября 2014 года Председатель Секции , к которому в случае га d было выделено предоставлено третьему заявителю покинуть представлять ее сам в разбирательстве в суде , из которых суд проинформировал правительство на букву O п 29 сентября 2014. Правительство ‘ возражение s поэтому отклонено.
II. ПРЕДПОЛАГАЕМОЕ НАРУШЕНИЕ СТАТЬИ 3 КОНВЕНЦИИ
123. Заявитель s жаловался , что условия их транспортировки и от своих судебных заседаний и лечения , к которым они подвергались в дни слушаний были бесчеловечными и унижающими достоинство. Они также жаловались на то, что они держали в стеклянной скамье подсудимых в зале суда под усиленной охраной и в поле зрения общественности, которая составила унизительные условия , которые были в нарушение статьи 3 Конвенции. Это положение гласит:
«Никто не должен подвергаться пыткам или бесчеловечному или унижающему достоинство обращению или наказанию».
A. Сторон » Доводы
1. Правительства » Доводы s
124. Правительство оспорило й E заявителей » аргумент. T эй не указано , что условия ир перевозки были в полном соответствии со статьей 33 Федерального закона нет. 103-ФЗ от 15 июля 1995 года в задержании лиц , подозреваемых и обвиняемых в совершении преступления. T здесь было много людей , и вокруг суда о сроках проведения слушаний , и некоторые из них имели агрессивное отношение , либо в отношении заявителей или полиции, и специально обученных собак было использовано во время заявителей » транспортировки , чтобы предотвратить любые попытки нарушить судебный процесс. Правительство также отметил, что заявители не сделали никаких жалоб по поводу либо условий их транспортировки O г содержания в здании суда на внутренние органы. По их мнению, любой дискомфорт заявители могли бы страдали бы не достигли эд минимального уровня суровости в соответствии со статьей 3 (см Калашников против России. , № 47095/99, § 65, ECHR 2002. — VI). Кроме того, они отметили, что жалоба, касающаяся использования наручников в зале суда, была впервые поднята третьим заявителем в ее замечаниях от 9 июля 2014 года (см. Пункт 130 ниже) и должна быть объявлена неприемлемой из- за отказа соблюдать шесть — через месяц — предел.
125. Что касается стеклянной док-станции, в которой заявители были проведены во время слушаний, правительство отметило, во-первых, что, помимо жалобы на то, что стакан не позволил им свободно общаться с адвокатом, заявители не смогли обосновать, каким образом стеклянный причал может рассматриваться как жестокое обращение. Они также утверждали , что металлический каркас с или их заменой, стекло док s , были в использовании в судах в качестве меры безопасности на протяжении более двадцати лет , и что nyone в предварительном заключении ж , как обычно помещают там. P articipants в производстве, в том числе ответчиков и общественности , были поэтому использованы для таких условий и не было ничего , чтобы поддержать любое утверждение , что мера отражается какой — либо ущерб в отношении заявителей.
126. Правительство также отметил, что практика размещения ответчиков позади специальный барьер s существуют эд в ряде европейских стран, таких как Армения, Молдова и Финляндии. Кроме того, стекло док s , в частности , были в использовании в Испании, Италии, Франции, Германии , Украины и в некоторых судах в Великобритании и Канаде. Они отметили , что суд был найден в ряде решений , что использование металлической клетке с в зале суда с было несовместимо со статьей 3 (см, среди прочего, Рамишвили и Кохрейдзе против Грузии , №. 1704/06, §§ 96-102, 27 января 2009 года ; Ашот Арутюнян против Армении , №. 34334/04 , § § 123-29, 15 июня 2010 года ; и Свинаренко и Сляднева против России [GC], nos. 32541/08 и 43441/08, ECHR 2014 (выдержки) ), однако, они не знали о подобных выводов относительно стекла док с. В правительстве ‘ зрения s, в доке стекла , в отличие от наручников или других мер безопасности, позволяют эд обвиняемому в выбрать удобное положение или впередвигаться внутри дока, чувствуя себя в безопасности от возможного нападения со стороны жертв, что было особенно актуально в заявителей » случае , как многие представители общественности в зале суда было имели враждебную и агрессивную позицию по отношению к ним. Кроме того, в отличие от Рамишвили и Кохреидзе , ( процитировано выше, § 100), док стекла не в меньшей мере , либо « унизить заявителей в своих собственных глазах» или «пробудить в них чувство страха, тревоги и неполноценности » , который в ы подтверждается тем фактом , что не только сделали заявители не уклонялись от публики, но напрямую обращались к ним в ходе разбирательства. Кроме того, в отличии с Ашот Арутюнян , ( не упомянутые выше , § 128) , существует в ы никаких доказательств того, что док стекла га d имели какое-либо «влияние на [их] силы концентрации и умственной бдительности ». ПРАВИТЕЛЬСТВО refore аргументирует d , что там не было никакого нарушения статьи 3 в го O обстоятельствах как таковой.
2. Заявителей » Доводы
127. В заявители представили , что и условия их транспортировки и из здания суда и условия , в которых они были храниться в ходе слушаний были стандартной практикой в России , и что ж ERE нет эффективных внутренних средств правовой защиты , в отношении й уплотнительные себе жалобы. Они указали, что правительство не предложило каких-либо средств правовой защиты, к которым они могли бы обратиться.
128. Заявители сохраняли свою жалобу относительно условий их перевозки и условий, в которых они содержались в здании суда в дни их слушаний. Они отметили, что продолжительность поездки данного правительства не была точной , потому что он принял во внимание только транспортного средство « s , проходящего через СИЗО » ворота с. Однако после прибытия они часто оставались в машине на полтора-два часа, прежде чем их выпустили.
129. Заявители утверждали , что стекло док , в котором они были изменяющийся во время слушаний не сильно отличается от металлической клетки , которые Суд уже нашли несовместимый со статьей 3 (см Свинаренко и Сляднев , цитированной выше , § 138). Они представлены, в частности, что док стекло было очень сма Л.Л. , которые были существенно ограничивают эд их движения внутри него. Кроме того, док стекла передал сообщение для стороннего наблюдателя , что лица , помещенные в него было быть заблокированными и, следовательно, опасными преступниками. ЧТЫ в сообщении не только были подкреплены небольшим размером дока и его р osition в зале суде, но и на м е высокого уровня безопасности и на сторожевых собаках вокруг него. Заявители оспорили правительства ‘ представление s , что ЧТ в было необходимо для их собственной безопасности. Они утверждали , что не было никаких попыток сорвать судебный процесс , и что наличие такого высокого числа вооруженных полицейских, приставы и сторожевые собаки были только служили цели из intimidat ИНГ в м и их совет, чтобы унизить их и, учитывая , что судебный процесс был внимательно следит за средствами массовой информации, чтобы создать более негативный образ из них , как опасные преступники в глазах широкой аудитории СМИ , которые были затем суд.
130. F urthermore, в соответствии с заявителями , их размещение в стеклянном доке было сделано это значительно более сложным , чтобы общаться со своим адвокатом , как , в го в отношении , это в ы еще больше , чем ограничение металлической клетки. В заявителей » зрения, такая мера, а также создание на негативный образ их в глазах в аудитории средств массовой информации, что также подрывает презумпцию невиновности в их отношении. Третий заявитель также утверждал , что , несмотря проводится в стеклянном доке, она была также была в наручниках в течение трех часов при чтении из суда. Ее руки были стать ЮЗ о Л.Л. ен и имел дого — е изд. Учитывая, что у заявителей не было истории насильственного поведения, рассматриваемое обращение , по их мнению, достигло «минимального уровня тяжести» для целей Статьи 3.
B. допустимость
131. Суд отмечает, во — первых, что третий заявитель ‘ рассмотрение жалоба о том , в наручники на судебном заседании 17 августа 2012 года была поднята впервые в ее наблюдениях 9 июля 2014 года , представленных в ответе на то правительство, которые находятся за пределами шесть — месяц срок предоставляется за статьей 35 § 1. Соответственно, й в части применения должна быть отклонена в соответствии со статьей 35 § § 1 и 4 Конвенции.
132. Суда примеч сек , что правительство повысило на мольбу , не — истощением в отношении заявителей » жалобы на условия их транспортировки в суд и их задержания повторно. Суд отмечает, что в деле « Ананьев и другие против России» ( № 42525/07 и 60800/08 , §§ 100-19, 10 января 2012 года ) было установлено, что российская правовая система не обеспечивает эффективного средства правовой защиты, которое может быть использовано для предотвращения предполагаемого нарушения или его продолжения и предоставить заявителю S с адекватным и достаточным возмещением в связи с жалобой на неадекватные условия содержания под стражей. Правительство не предоставило никаких доказательств, позволяющих Суду прийти к другому заключению в настоящем деле. T он правительство ‘ возражение s должно поэтому быть отклонено.
133. Суд отмечает, что эта жалоба не является явно необоснованной по смыслу Статьи 35 § 3 (а) Конвенции. Он далее отмечает, что это не является неприемлемым по каким-либо другим причинам. Поэтому он должен быть объявлен приемлемым.
C. Заслуги
1. Условия перевозки до и после судебных слушаний
(а) Общие принципы
134. Краткое изложение соответствующих общих принципов см. В документе Idalov v. Russia [GC], no. 5826/03 , §§ 91-95, 22 мая 2012 г.
(б) Применение й O таковых принципов к настоящему делу
135. Суд отмечает , что он уже опирался в предыдущих случаях на Европейский комитет по предупреждению пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания ( «ЕКПП»), который уже считается , что отдельные отсеки для измерения 0,4, 0,5 или даже 0,8 квадратных метров являются неподходящими для транспортировки не человек, независимо от того , как доходя путь (см Худоёров ст. Россия , не 6847/02, §§ 117-20, ECHR 2005. — X (экстракты) , и MS. v Россия ,. нет 8589/08 , § 76, 10 июля 2014 г. ). Он отмечает, что отдельные отсеки, в которых перевозились заявители, измерялись от 0. 37 до 0. 49 кв. М, тогда как общие отсеки разрешали менее одной кв. М на человека.
136. Суд наблюдать сек , что заявители должны были выдержать эти стесненные условия дважды в день, по дороге в суде и из суда, и были перевезены в таких условиях тридцать раз в течение одного месяца лишения свободы. Что касается продолжительности каждого путешествия, Суд отмечает, что в соответствии с копиями журналов времени, представленных правительством, время в пути варьируется от тридцати пяти минут до одного часа двадцать минут по дороге в суд и между двадцатью минутами и четыре часа и двадцать минут на пути обратно.
137. Суд отмечает , что он уже установил нарушение статьи 3 Конвенции в ряде дел против России по причине стесненных условий , когда заявители были транспорт ред и из суда (см, например, Худоёры , процитированы выше, §§ 118 — 120, Старокадомский против России , № 42239/02, §§ 53-60, 31 июля 2008 г., Идалов , процитированное выше, §§ 103- 08 , и М.С. против России , процитированное выше, §§ 74-77 ). Принимая во внимание материал, находящийся в его распоряжении, Суд отмечает, что правительство не выдвинуло никаких фактов или аргументов, которые могли бы убедить его прийти к другому заключению в настоящем деле.
138. Приведенные выше соображения являются достаточными , чтобы оправдать вывод о том , что условия жизни заявителей » транспорта и из судебных слушаний превысило минимальный уровень жестокости и приравнять к бесчеловечному и унижающему достоинство обращению в нарушение статьи 3 Конвенции. С учетом этого факта Суд не считает необходимым рассматривать другие аспекты заявителей » жалобы.
139. Соответственно, имело место нарушение статьи 3 Конвенции в этом отношении.
2. Лечение во время судебного слушания с
(а) Общие принципы
140. Как неоднократно заявлял Суд, статья 3 Конвенции закрепляет одну из самых фундаментальных ценностей демократического общества. Она в абсолютных выражениях запрещает пытки или бесчеловечное или унижающее достоинство обращение или наказание, независимо от обстоятельств , и жертва ‘ s поведение (смотри, среди многих других органов, Labita v. Italy [GC], №. 26772/95 , § 119, ECHR 2000-IV).
141. Ill — лечение должно достигнуть минимального уровня жестокости, чтобы подпадать под действие статьи 3 Конвенции. Оценка th, как минимум, относительна; это зависит от всех обстоятельств дела, таких как продолжительность лечения, его физические и психические последствия и, в некоторых случаях, пол, возраст и состояние здоровья жертвы (см., например, Jalloh v. Germany [GC], № 54810/00 , § 67, ECHR 2006 — IX). Общественный характер обращения может быть важным или отягчающим фактором при оценке того, является ли он «унижающим достоинство» по смыслу статьи 3 (см., В частности , « Тирр против. Соединенное Королевство , 25 апреля 1978 г., § 32, Серия A, т. 26; Erdoğan Yağız v. Turkey , no. 27473/02 , § 37, 6 марта 2007 года; и Kummer v. Czech Republic , no. 32133/11 , § 64, 25 июля 2013 года).
142. В контексте договоренностей о безопасности судебных заседаний Суд подчеркнул, что средства, выбранные для обеспечения порядка и безопасности в этих местах, не должны включать меры пресечения, которые в силу их уровня серьезности или по самой своей природе приведут их в рамки Статья 3 Конвенции, поскольку не может быть никакого оправдания пыткам или бесчеловечному или унижающему достоинство обращению или наказанию (см. Вышеизложенное, стр. 127), Свинаренко и Сляднев. В частности, он обнаружил, что удержание в металлической клетке противоречило статье 3 с учетом ее объективно унизительного характера (там же, §§ 135-38).
143. Суд имеет также обнаружил , что в то время как размещение подсудимых за стеклянные перегородки или в стеклянных кабинах не в и себя включает элемент унижения , достаточного для достижения минимального уровня суровости, го на уровне может быть достигнуто , если обстоятельства заявителей « лишение свободы, взятое в целом, может привести к их бедствиям или тяжелым испытаниям, превышающим неизбежный уровень страданий, присущих задержанию» (см. Кудла против Польши [GC], № 30210/96, §§ 92-94, ECHR 2000 — XI, и Ярослав Белоусов против России , nos. 2653/13 и 60980/14, § 125, 4 октября 2016 года).
(б) Применение й O таковых принципов в настоящем деле
144. Суд должен сначала установить , является ли заключение в стеклянном доки достигающих эд минимальной степени тяжести , чтобы он мог входить в сфере этого положения.
145. Суд считает , что стеклянные доки не суровое появления металлических клеток, в которых лишь будучи экспо — й изд в глаза общественности способно подорвать ответчик » образом и пробуждая в них чувстве унижения, беспомощность, страх, тревога и неполноценности , В нем также отмечается, что стеклянные установки используются в залах судебных заседаний в других государствах-членах (см. Свинаренко и Сляднев , процитированные выше, § 76 ), хотя их проекты варьируются от стеклянных шкафов до стеклянных перегородок, а в большинстве государств их использование зарезервировано для высоких -Security слушания (см Ярослав Белоусов , упомянутое выше, § 124 ). Оказывается , от правительства ‘ представлений s , что в России все обвиняемые систематически помещены в металлическую клетку или стеклянной кабине, пока они находятся в заключении.
146. Суд должен тщательно изучить общие обстоятельства заявителей « заключения в стеклянной доке , чтобы определить , являются ли условия там достигнуты, в целом, минимальный уровень тяжести требуется охарактеризовать их лечение как унижающее достоинство по смыслу статьи 3 Конвенции (см. упомянутый выше Ярослав Белоусов , § 125 ).
147. T он суд имеет достаточные доказательства , что док стекол не позволяет заявителям адекватного личного пространства. Он отмечает, в т то же самое время, что док — станция была постоянно окружена вооруженными полицейскими и судебными дядек и что охранник делать г присутствовал рядом с ним в зале суда.
148. Суд принимает к сведению Правительства « аргумент s , что док стекла используется в качестве меры безопасности , и в ходе заявителей были использованы , что специально обученные собаки » перевозки в и из здания суда , чтобы предотвратить возможные попытки сорвать слушания благодаря к в агрессивное отношении некоторые члены паба л гс , либо по отношению к заявителям или полиции. Суд отмечает, во — первых, что не alleg ция не была сделана правительством , что было никаких оснований ожидать , что заявители будут пытаться сорвать слушания, или о том , что меры безопасности были введены в действие по причине к ир поведения. Он также отмечает , что на фотографиях , представленных заявителями , все , что сотрудники полиции и судебные приставы вокруг док , кроме одного , стоять лицом заявителей. Суд считает это достаточным доказательством того факта, что они внимательно следили за заявителями, а не следили за залом суда. В суде » взгляд с, заявители должны иметь Фела т intimidat иона и тревог на то , что так близко LY Observ изда на протяжении слушания с вооруженными сотрудниками полиции и судебными приставами, которые, кроме того, отделяли их от своих адвокатов » стола на одной стороне стеклянной доке. Кроме того , Суд отмечает , что в то время как правительство утверждало , что специально обученные собаки использовались для обеспечения безопасности во время заявителей « транспортировки, они не представили объяснения для собак » присутствия в зале суда.
149. Суд отмечает , что заявители » исследование было внимательно следило за национальными и международными средствами массовой информации и у постоянно были подвержены общественным мнение в стеклянном доке , который был в окружении вооруженных полицейских , с сторожевой собакой рядом с ним. Вышеуказанные элементы являются достаточными для Суда к выводу , что условия в судебном зале в в Хамовническом районном суде достигли минимального уровня жестокости и унижающего достоинство обращения в нарушении статьи 3 Конвенции ,
150. Соответственно, имело место нарушение статьи 3 Конвенции в этом отношении.
Я I I. Предполагаемое нарушение статьи 5 § 3 КОНВЕНЦИИ
151. Заявители жаловались , что не было никаких веских причин , чтобы оправдать следственный ИНГ их в заключении , в нарушение статьи § 5 3 Конвенции, которая гласит:
«Каждый арестованный или задержанный в соответствии с положениями пункта 1 (с) настоящей статьи должен… иметь право на судебное разбирательство в течение разумного срока или на освобождение до суда. Освобождение может быть обусловлено гарантиями присутствия для суда ».
A. Сторон » Доводы
1. Правительства » Доводы s
152. Правительство сохраняется , что при decid ИНГ на превентивных мерах , которые должны применяться к заявителям национальных судов должны были тщательно взвешены все соответствующие факторы, в том числе заявителей « личностных характеристик, тяжесть преступлений , они были обвинены, их семейного положением, аг е и состояние здоровья. Они были также рассмотрены заявители » аргументы и нашли их неубедительными. В то же время , суды были согласованы с органами прокуратуры , что , если они не были под стражей заявители могли иметь скроется под ред от суда, воспрепятствовать ред разбирательства или продолжать d их преступную деятельность. В частности, суды имели T в K ы на рассмотрение того факт , что заявители были заряд d в совершении преступления , совершенного группой лиц , в то время как некоторые из ее членов не были идентифицированы. Кроме того, они имели T в K ы во внимание тот факт , что первые и вторые заявители были не в эфир д по адресу , где они были REGIST е г е изд , WH Иль третий заявитель ввел в заблуждение расследование , по крайней первой будучи предоставленной чужим именем. Суды были также Т с К ан счета из ряда следственных мер , которые должны были по- прежнему должны быть приняты в то время. Таким образом, решения о заключении заявителей под стражей и продлить их срок предварительного заключения были хорошо обоснованы и были соблюдены статьи 5 § 3.
2. Заявителей » Доводы
153. Заявители продолжали жалобу. Третий заявитель утверждал, что она изначально дала следователю ложное имя по рекомендации ее адвоката , который ввел ее в заблуждение. Тем не менее , это было оказалось, что следователь имел к п уплотнительное W п , кто она в любом случае. Поэтому, по ее мнению, ее задержание на земле S , что она была скрывала ее личность была необоснованной.
B. допустимость
154. Суд отмечает, что эта жалоба не является явно необоснованной по смыслу Статьи 35 § 3 (а) Конвенции. Он далее отмечает, что это не является неприемлемым по каким-либо другим причинам. Поэтому он должен быть объявлен приемлемым.
C. Заслуги
155. Суд отмечает , что т он первый заявитель был арестован 4 марта 2012 года , второй заявитель по 3 марту 201 2 и третьего заявителя от 16 марта 2012 года по 17 августу 2012 года Хамовнический районный суд завершил судебное разбирательство и е ound их виновные. Из этого следует, что период содержания под стражей заявителей , подлежащих учету в соответствии с пунктом 3 статьи 5 Конвенции, составлял пять месяцев и четырнадцать дней, пять месяцев и пятнадцать дней и пять месяцев и два дня соответственно.
156. Суд уже рассмотрел множество заявлений против России, которые поднимают подобные жалобы в соответствии с пунктом 3 статьи 5 Конвенции. Это было установлено нарушение этой статьи на том основании , что национальные суды протяженных заявитель » задержание с, опираясь в основном на тяжесть обвинения и используя стереотипные формулы , не обращаясь к его или ее конкретной ситуации , или с учетом альтернативных мер пресечения (см, среди многие другие органы, Мамедова против России , № 7064/05, 1 июня 2006 г., Пшевечерский против России , № 28957/02, 24 мая 2007 г., Шухардин против России , no. 65734/01, 28 июня 2007 года; Белов против России , №. 22053/02, 3 июля 2008 года; Александр Макаров против России , №. 15217/07, 12 марта 2009 года; Логвиненко против России. 44511/04 , 17 июня 2010 года; и Валерий Самойлов против России , №. 57541/09, 24 января 2012 года).
157. Суд также отмечает , что она была постоянно обнаруживает властей » неспособность оправдать даже относительно короткие сроки содержания под стражей , количество Ing , например, до нескольких месяцев , чтобы быть в contravent ионом статьи 5 § 3 (см, например, Belchev ст. Болгария , нет. 39270/98, § 82, 8 апреля 2004, где заявитель ‘ s предварительного заключения продолжалось четыре месяца и четырнадцать дней , и Шарбан v. Moldova , нет. 3456/05, §§ 95-104, 4 октябрь 2005 года, когда заявитель » досудебное содержание под стражей составляло чуть более трех месяцев ).
158. Принимая во внимание материал, находящийся в его распоряжении, Суд отмечает, что правительство не выдвинуло никаких фактов или аргументов, которые могли бы убедить его прийти к другому заключению в настоящем деле. Соответственно, Суд считает , что, не обратиться к конкретным фактам или рассмотреть альтернативные профилактические меры, власти продлили заявитель « задержание по основаниям , которые, хотя и „отношение“, не может рассматриваться как„достаточно“ , чтобы оправдать заявитель » быть заключены в под стражей более пяти месяцев.
159. Соответственно, имело место нарушение пункта 3 статьи 5 Конвенции.
Я V. ПРЕДПОЛАГАЕМОЕ НАРУШЕНИЕ СТАТЬИ 6 КОНВЕНЦИИ
160. Заявители жаловались , что их право защищать себя эффективно было обойдено учитывая , что они были у стащить ль свободно и конфиденциально общаться со своими адвокатами в ходе судебного процесса. Они также утверждали , что они были не в состоянии эффективно оспорить экспертную заказанные следователями в качестве суда первой инстанции га d отказался назвать эксперт опровержения или эксперт , которые подготовили доклады. Заявители ссылались на статью 6 §§ 1 и 3 (с) и (г) Конвенции , которая гласит , в так далеко , как отношение :
«1. При определении… любого уголовного обвинения против него каждый имеет право на справедливое и публичное слушание в разумные сроки независимым и беспристрастным судом, установленным законом…
…
3. Каждый обвиняемый в совершении уголовного преступления имеет следующие минимальные права:
…
(с) защищать себя лично или через юридическую помощь по своему усмотрению или, если у него нет достаточных средств для оплаты правовой помощи, освобождать его, когда этого требуют интересы правосудия;
(д) изучать или рассматривать свидетелей против него и получать участие и допрос свидетелей от его имени на тех же условиях, что и свидетели против него;
…»
A. Сторон » Доводы
1. Правительства » Доводы s
161. Правительство утверждает , что заявитель с уже полностью использовал свое право на конфиденциальном CON консульта- ции с адвокатом , как и гарантируются внутренним законодательством. Все они имели многочисленные встречи со своими адвокатами и ни заявитель , s , ни их представители были сделаны какие — либо жалобы в го в связи. Правительство представило копию реестра визитов заявителей » адвокатов в СИЗО. Они также указали, что заявители также не сделали никаких жалоб на на испытательном суд по поводу предполагаемой невозможности иметь конфиденциальные переговоры с адвокатами во время слушаний. Государство не может также быть привлечены к ответственности , если заявители были недовольны с качеством в юридической помощи , оказываемой адвокатом по своему выбору. В частности, третий заявитель был подал жалобу в Московский областной коллегии адвокатов в отношении одного из адвокатов , которые были представлены ее и уже попросили суд за время , чтобы найти другого представителя. Th Этот суд удовлетворил эту просьбу. T он первый и второй заявители были также в конце концов отказался от услуг адвокатов , которые представляют éd их изначально. Правительство указало, что только первый заявитель был поднят вопрос о качестве предполагаемой неспособности обеспечить ее право на конфиденциальные встречи со своим адвокатом по апелляции. Поэтому они утверждали , что вторые и третьи заявители были не исчерпали внутренние средства правовой защиты , и что уа жалоба S явно необоснованная — основано в отношении первого заявителя.
162. Кроме того , Правительство утверждает , что суд первой инстанции действовала в рамках своих дискреционных полномочий при принятии решения о заявителях » просьбе исключить на экспертное заключение в качестве доказательства или для проведения другой экспертизы. Суд первой инстанции был уволен заявителей » заявление на вопрос некоторых экспертов на слушании , как это было обнаружено , что эти вопросы не имеют отношения к делу. Кроме того, заявители были не спрашивай эд суд заказать еще экспертизу по различным экспертным учреждением, не имел им следовало бы дополнить список вопросов для экспертов, рассмотренных в ходе судебного разбирательства. Правительство указало, что суд был тщательно изучил все мнения экспертов ей и был изложен его оценка их подробно в суде. Я п их вид поэтому там не было никакого нарушения статьи 6 § 1 в го в ре Gard.
2. Заявителей » Доводы
163. Заявители утверждали, что они подняли все рассматриваемые жалобы в суде первой инстанции и в апелляции. Они сохранили свои жалобы по поводу с нарушением их прав в соответствии со статьей 6. Они утверждали , что регистр из заявителей « адвокаты » посещений СИЗО , предоставленное правительством вводит в заблуждении , поскольку он связан с поездками до суда. Однако соответствующий аспект ир жалобы касается их неспособности свободно и конфиденциально со своими адвокатами общаться в ходе судебного процесса, в частности , за счет стеклянной доке где они были проведены в ходе слушаний и потому , что сроки проведения слушания с и условия их транспортировки в суд и из суда уже оставил их исчерпаны.
B. допустимость
164. Что касается заявления об отсутствии неисчерпания, поднятого правительством в отношении жалобы, касающейся отсутствия конфиденциальных консультаций между заявителями и их адвокатами в ходе судебного разбирательства, Суд отмечает, что он был поднят заявителями в суде первой инстанции (см. пункт 31 выше). Кроме того, был поднят первым заявителем в ее привлекательность государственной MENT , где S он утверждал , что ни один из обвиняемых не может иметь конфиденциальный кон Sult ations с их адвокатами (см пункт 55 выше). Однако он не был рассмотрен апелляционным судом (см. Пункт Пункт 57 выше). В свете вышесказанного Суд не видит, как мог быть другой результат, если второй и третий заявители подняли жалобу на апелляцию. Это т herefore увольняет правительство » возражение s.
165. Суд отмечает, что эта жалоба не является явно необоснованной по смыслу Статьи 35 § 3 (а) Конвенции. Он далее отмечает, что это не является неприемлемым по каким-либо другим причинам. Поэтому он должен быть объявлен приемлемым.
C. Заслуги
166. Суд отмечает, что заявители подняли два отдельных вопроса , опираясь на конкретные гарантии пункта 3 статьи 6 Конвенции, а также на общее право на справедливое судебное разбирательство, предусмотренное в пункте 1 статьи 6. В соответствии с требованиями статьи 6 § 3 которые следует рассматривать как конкретные аспекты права на справедливое судебное разбирательство , гарантированное Статьи , е 6 § 1 Конвенции (см, среди многих других источников, Ван Мехелен и другие против Нидерландов , 23 апреля 1997 года, § 49, Reports 1997 -III), каждая жалоба должна рассматриваться в соответствии с этими двумя положениями, взятыми вместе.
167. Суд будет первым рассматривать жалобу по статье 6 § 3 (с) в отношении заявителей » невозможность свободно и конфиденциально общаться со своими адвокатами в ходе судебного процесса. Заявители утверждали , что расположение зала суда , включая стеклянный док , в котором они сидели на протяжении всего судебного процесса , что не только собой унижающего достоинства обращения , но было также затрудняли м в консультировании своих адвокатов. Суд отмечает, что в данном случае стеклянная пристань была постоянной установкой судебных заседаний, местом, предназначенным для подсудимых в уголовном судопроизводстве. В заявителях ‘ случае он был окружен в течение слушания со стороной сотрудниками полиции и судебными приставами , которые держали заявитель под близким наблюдением. С одной стороны , они также разделены стыковкой стекла из — за стола , где заявители » адвокатская S т в ходе судебного процесса.
168. Суд повторяет , что мера удержания в виде зала суда может повлиять на справедливость в суде , в качестве гарантированного статьей 6 Конвенции. Я н частности , это может оказать влияние на осуществление обвиняемого » с правами эффективно участвовать в разбирательстве и получить практическую и эффективную юридическую помощь (см Ярослав Белоусов , упомянутое выше, § 149 , и Свинаренко и Сляднев , упоминавшееся выше , § 134, и случаи, упомянутые в нем). Он подчеркнул, что обвиняемый » право на общение со своим адвокатом без риска быть подслушанным третьей стороной является одним из основных требований справедливого судебного разбирательства в демократическом обществе; в противном случае правовая помощь потеряла бы большую часть своей полезности (см. статью « Сахновский против России» , № 21272/03 , § 97, 2 ноября 2010 года, с дальнейшими рекомендациями).
169. Суд учитывает вопросы безопасности, которые могут возникнуть в уголовном судопроизводстве, особенно в крупномасштабном или чувствительном случае. Ранее он подчеркивал важность приказа суда для проведения трезвого судебного разбирательства, предпосылки справедливого судебного разбирательства (см. Упомянутый выше Рамишвили и Кохрейдзе , § 131 ). Однако, учитывая важность прикрепленную к правам защиты, любые меры , ограничивающие ответчика ‘ участие ю.ш. в процессе или вводящие ограничения на его или ее отношения с адвокатами должны быть наложены лишь постольку , поскольку это необходимо, и должны быть пропорциональны риски в конкретном случае (см. Ван Мехелен и другие , упомянутые выше, § 58 ; Сахновский , цитируемый выше, § 102 ; и Ярослав Белоусов , цитированный выше, § 150 ).
170. В данном случае заявители были отделены от остальной части слухового аппарата стеклом, физическим барьером, который в какой-то мере уменьшил их непосредственное участие в слушании. Кроме того, го по договоренности сделала невозможным для заявителей конфиденциальных контактов с их адвокатом, которому они могли говорить только через маленькое окно размера 15 х 60 см , который был всего лишь метром от на земле и который был в непосредственной близости полицейским и придворным приятелям.
171. Суд считает, что национальные суды должны выбирать наиболее подходящую договоренность о безопасности для данного дела с учетом интересов отправления правосудия, появления разбирательства как справедливого и презумпции невиновности; они должны в то же время обеспечить права обвиняемого эффективно участвовать в разбирательстве и получать практическую и эффективную юридическую помощь (см. вышеприведенный выше текст словаря Ярослава Белоусова , статья 152). В данном случае использование установки безопасности не было гарантировано никакими конкретными рисками для безопасности или вопросами, связанными с порядком судебного заседания, но было обычным делом. Суд первой инстанции, похоже, не признал влияние заявитель сек » права на защиту и не принимать никаких мер , чтобы компенсировать й O таковых ограничений. Такие обстоятельства prevaile я для длительности первого — например , слушание, которое длилось в течение более одного месяца, и должны быть отрицательно влияют эда справедливости разбирательства в целом.
172. Отсюда следует , что заявители » право на эффективное участие в суда первой инстанции дела и получить практическую и эффективную юридическую помощь были ограничены , и что е ö как таковые ограничения были ни необходимым , ни пропорциональным. Суд пришел к выводу , что уголовное дело в отношении заявителя с были проведены в нарушение статьи 6 §§ 1 и 3 (с) Конвенции.
173. Ввиду го по заключению, Суд не считает необходимым рассматривать оставшуюся часть заявителей « жалобы в соответствии со статьей 6 §§ 1 и 3 (г) Конвенции.
V. Предполагаемое нарушение статьи 10 КОНВЕНЦИИ В СВЯЗИ УГОЛОВНО PR — O ования для выполнения 21 февраля 2012
174. Заявители жаловались на то, что возбуждение уголовного дела против них, влекущих за собой их задержание и осуждение , за исполнение 21 февраля 2012 года составили грубое, неоправданное и несоразмерное вмешательство в их право на свободу выражения мнения , в нарушение статьи 10 Конвенции, который гласит:
«1. Каждый человек имеет право на свободу выражения. Это право должно включать свободу придерживаться мнений и получать и распространять информацию и идеи без вмешательства со стороны государственной власти и независимо от границ. Настоящая статья не препятствует государствам требовать лицензирования вещательных, телевизионных или кинокомпаний.
2. Осуществление этих свобод, поскольку оно несет с собой обязанности и ответственность, может подвергаться таким формальностям, условиям, ограничениям или наказаниям, которые предусмотрены законом и необходимы в демократическом обществе в интересах национальной безопасности, территориальной целостности или общественная безопасность, предотвращение беспорядков или преступлений, защита здоровья или нравственности, защита репутации или прав других лиц, предотвращение раскрытия информации, полученной конфиденциально, или для поддержания авторитета и беспристрастности судебных органов «.
A. Сторон » Доводы
1. Правительства » Доводы s
175. Правительство оспаривало этот аргумент. Они утверждали, во — первых, что заявители не были осуждены за хулиганство за их выражать свое мнение , но потому , что они поручают ред караемого по УКАМ. Тот факт , что в момент совершения преступления , заявители были считал , что они выражают свои взгляды или имели г я ве п производительности в S не достаточно , чтобы сделать вывод о том , что осуждение было на самом деле представляет собой вмешательство с их свободой выражения. Любое такое вмешательство было в качестве косвенного и вторичного характера и он не упал ан под защитой статьи 10. Правительство ссылалось в го в отношении Kosiek против. Германия ( 28 августа 1986 г. Серия А , т. 105 ) и Глазенапп против Германии ( 28 августа 1986 г. Серия А , т. 104 ) ,
176. Кроме того , Правительство утверждает , что , если суд рассмотреть эд , что имело место вмешательство заявителей » право в соответствии со статьей 10 , то это было„в соответствии с законом“. В частности, статья 213 Уголовного кодекса четко изложены , что представляют собой d хулиганства, которое было дополнительно закреплено Верховным судом в Правящий нет. 45 от 15 ноября 2007 года (см. Пункт 88 выше). T он законодательство было поэтому ясно , и в обозримом будущем. T заявители должны были понять, что православная церковь не является местом проведения концерта и что их действия будут подлежать санкциям.
177. Что касается законной цели вмешательства, правительство заявило , что оно было стремилось защитить православных христиан » право на свободу вероисповедания. Что касается соразмерности вмешательства, то , по мнению правительства , это было «необходимо в демократическом обществе» для защиты прав, гарантированных статьей 9 Конвенции. Т эй см г е д в этом отношении к Отто-Преминджер-Institut ( упомянутое выше, §§ 47 и 49 ) , в котором Суд уже указано , что «Тот, кто осуществляет права и свободы, закрепленные в первом абзаце [статьи 10], берет на себя « обязанности и ответственность ». Среди них… обязательство избегать, насколько это возможно, выражений, которые безнадежно оскорбляют других и, таким образом, ущемляют их права и, следовательно, не способствуют любой форме публичных дебатов, способных содействовать прогрессу в делах человека ». Кроме того, правительство одобрило соответствующую часть представлений Альянса защиты свободы (см пункт s 185 — 186 ниже).
178. Правительство утверждает , что заявители » явно провокационное поведение в месте религиозного культа , который, кроме того, был один из символов русской православной общины и был выбран специально заявителями , чтобы усилить провокационный характер своих действий , пристрелло христиане , работающие в и посещающие гр athedral как аудитории , имели подрывать d терпимость и может не рассматриваться как нормальное осуществление прав , предусмотренных Конвенцией. Кроме того, заявители были сделали видео из их производительности и загрузили его в I это интернет , где было просмотрено несколько тысяч раз в день , которые имели , таким образом , ма де их эффективность еще более открытыми.
179. Правительство подчеркнуло , что заявители были не были наказаны за идеи или мнения , которые они могли бы га ве было стремящимися передать , будь то политические или религиозные, но и для формы , в которой , что было сделано. Они заявили, что Суд должен рассмотреть контекст, а не содержание своего выступления. По их мнению, заявители » поведение не может„внести свой вклад в любой форме публичных дебатов , способных дальнейшего прогресса в делах человеческих“ и была просто а provocati ве акт и нарушение общественного порядка, который был образован неоправданное посягательство на чужую « свободу религии. Они также отметили, что, хотя статья 213 § 2 Уголовного кодекса предусматривает тюремное заключение на срок до семи лет, заявители были приговорены только к двум годам лишения свободы и что третий заявитель был освобожден от отбывания наказания.
180. Правительство утверждает , что я п данные обстоятельства , государство было предложено принять меры в целях защиты Статья 9 права и наказать тех , кто несет ответственность за нарушение мест религиозного поклонения и выражения мнения , несовместимые с осуществлением й O таковых прав. Соответственно, в правительстве ‘ зрения s там не было никакого нарушения статьи 10 в данном случае.
2. Заявителей » Доводы
181. Заявители утверждали, что уголовное преследование против них представляло собой вмешательство в их право на свободу выражения, поскольку они были привлечены к ответственности за их работу. По их мнению, правительство ‘ аргумент s наоборот , и, в частности , ссылка на Kosiek ( цитированный выше ) были miscon ceived. Они также утверждали, что случаи Отто-Премингера-Института (см. Выше ) и ИА. против Турции. ( нет. 42571/98, ECHR 2005 — VIII ) был обеспокоен совершенно разные ситуации , В любом случае , в обоих го ö как таковых случаях наказание было значительно мягче , чем наложенные на заявителей, будучи запрет на показ фильма в вопросе в первом случае и штраф в последней. В Заявители также утверждали , что национальные суды уже не смогли ни к признать , что их песня была явно политическое послание или оценить соразмерность вмешательства. Кроме того, вывод о том , что их действия было мотивировано религиозной ненавистью был произвольным и на основе с неполной оценкой в данном обязанном к отказу от их применений для дополнительных доказательств и на вопрос дополнительных свидетелей.
182. Заявители утверждали , что они выбрали Храм Христа Спасителя за свою работу , потому что Патриарх Русской Православной Церкви был использован й на место для проведения в политической речи. В частности, он был раскритиковал демонстрации против президента Путина в соборе и было объявлено , что он поддерживал его в третий срок , как Presiden т. В заявители указали, что они критиковали общественные и религиозные должностные лица в своей песне за то, как они выполняют свои официальные функции, и утверждал, что политическая речь пользовалась наивысшим уровнем защиты в соответствии с Конвенцией как имеющая первостепенное значение в демократическом обществе.
183. Заявитель s далее утверждал , что национальные суды » выводы , что их действия были бы е н оскорбительным для православных верующих были также были необоснованны , потому что их производительность была продлился всего около минуты полтора и были свидетелями около шести человек , которые работали в в гр athedral. Чрезвычайно короткая продолжительность инцидента, тот факт , что он га не д прерываний ред собой у религиозной службы и были свидетелями очень ограниченного числа людей, которые должны были привести к тому, что этот случай классифицируется как административное правонарушение, а не преступное. В заявителях « зрение, суды » анализ был не в основном было построено на инциденте как таковые, а на видео ее , что было размещенными на I это интернет , который был замечены один и полтора миллиона раз в десять дней. Наконец, заявители утверждали, что приговорили их к одному году и одиннадцати месяцам в тюрьме было крайне непропорционально.
B. Материалы по третьей стороной интервентов
1. Материалы из по защите свободы Альянса (ADF)
184. В АДФ отмечалось, что в отношении всех христианских государств, входящих в состав Совета Европы, усиливается борьба с христианами , которые были рассмотрены рядом международных организаций, в частности Парламентской ассамблеей Совета Европы в Резолюции 1928 (2013) о защите прав человека в отношении религии и убеждений и защиты религиозных общин от насилия.
185. Они также утверждали, что христиане, как и любая другая группа в обществе, не имели права не обижаться. Наоборот, они должны были быть готовы быть «оскорблены, шокированы и встревожен» в значении Суда » прецедентной s (см Хендисайда , упомянутое выше, § 49 ). Они утверждали, однако, что христиане имели право свободно поклоняться, не опасаясь непристойных, враждебных или даже насильственных протестов, происходящих в их церковных зданиях.
186. ADF отметил, что Whe п государственных органов были принять меры против активистов , которые вторглись в церковь и протестовавших во время религиозной службы они обязательно будут ограничивать эти активист » свободу слова. В АПД ‘ зрения, Суд должен выглядеть в контексте из событий , а Tha п конкретного содержания речи при определении , было ли пропорциональным такое ограничение. В го в связи , АПД упоминается несколько случаев , когда Суд имел нашли ограничение на способ и формы выражения , чтобы быть соразмерным, пока само выражение было не было запрещено проходить ( они ссылались , в частности , в Раи, Allmond и «Переговоры сейчас» против Соединенного Королевства (реш. ), № 25522/94, 6 апреля 1995 года и Barraco v. France , № 31684/05, 5 марта 2009 года , оба дела, рассмотренные в соответствии со статьей 11). ADF утверждал, что основанный на содержании подход к определению приемлемых ограничений на речи не было ясности, была открыта для злоупотреблений и побежал риск решений под влиянием личных и политических убеждений , а чем объективные стандарты (они, среди прочего , ссылались на Féret v. Belgium , № 15615/07 , 16 июля 2009 года и Vejdeland v. Sweden , № 1813/07 , 9 февраля 2012 года). В то же время, контекстно-ориентированный подход уа s предпочтительнее , так как это было не требует в оценке тие ли речь в вопросе было «оскорбительно», «ненавистный» или «неуважительно» и был , следовательно , помимо защиты , статьи 10, или это было «Наступление», «шокирующий» или «тревожный» , но он составил основополагающее право в соответствии с Конвенцией.
2. Материалы по Amnesty International и Human Rights Watch
187. Amnesty International и Human Rights Watch ( « интервенты » ) отметил , что белый Ile свобода выражения уа s одна из основ демократического общества, государства мы вновь разрешены , и при определенных обстоятельствах , даже обязаны ограничить его для того , чтобы защитить права других лиц. Однако, при применении таких ограничений Штатов должны были выбрать , что конец наименее ограничительной инструмента, с уголовными санкциями редко встречаются ИНГИ — го по требованию. В — м в связи , интервенты , упомянутые в частности , в Рабате план действий и Комитет по ликвидации расовой дискриминации G БЩЕЙ Рекомендации №. 35: Борьба с Расистским H ели речь (см пунктов 110 и 108 выше).
188. Интервенты утверждал , что уголовные санкции должны применяться только к преступлениям , которые относятся ред пропаганду ненависти , что составляло подстрекательство к насилию , вражде или дискриминации по признаку национальности, расы, религии, этнической принадлежности, пола или сексуальной ориентации. P объединяющие законы должны быть сформулированы с достаточной точностью и имеют узкую сферу деятельности , как в противном случае они будут иметь сдерживающий эффект на других типах речи.
189. В так далеко , как религиозная ненависть может быть под вопросом, интервенты » мнение , что должно быть четкое различие между выражением , которое представляют собой D подстрекательство к религиозной дискриминации, враждебности и насилия, с одной стороны, и выражение , которое critici SED или даже оскорбление éd религии таким образом , что шоковая ред или соблазняет éd религию ‘ приверженцев s. Они отметили , в го в связи , что государства P Arties МПГПП мы повторно должны запретить прежний, но ж е ре не допускается , чтобы наказать последнего (см пункт 104 выше). Это было поэтому , чтобы четко определить , что представляют собой d преступления подстрекательства к религиозной дискриминации, вражде и насилию.
190. Интервенты также отметили , что законы , ограничивающие свободу выражения в интересах защиты религии о г своих приверженцев от преступлений , таких , как богохульство, религиозные оскорбления и клеветы часто расплывчаты, подвергается насилию и наказывают выражение , которое не оправдало порог пропаганды ненависти и поэтому наносят ущерб другим правам человека. В е в отношении интервенты упомянутых, в частности, в Докладе Венецианской комиссии, Комитет по правам человека ‘ s Замечание общего порядка №. 34 и Рабатский план действий (см. Пункты 101 , 107 и 110 выше).
3. Материалы по статье 19
191. СТАТЬЯ 19 стремилась описать контекст настоящего дела. Они отметили ряд внутренних правовых документов , которые они аргументированные составляет d препятствия на путь политической речи в России. Помимо Закона о борьбе с экстремизмом (см. Пункт 239 ниже), го о себе включают d статью 282 Уголовного кодекса , запрещающей разжигание ненависти по признаку, в частности , по признаку пола, расы, национальности или религии , которая, в соответствии со статьей 19 , d идентификатор не соответствует стандартам Рабате План действий (см пункт 110 выше) и ва s используются для подавления голоса , критикующие правительство. Они также критикуют d закона нет. 139-ФЗ о внесении изменений в Федеральный закон о о защите детей от информации , причиняющей вред их здоровью и развитию , которыеувеличились исполнительная власть » возможность блокировать определенные сайты.
192. СТАТЬЯ 19 также отметила следующие законодательные положения, принятые после 2012 года, которые, по их мнению, ограничивают свободу выражения. Во-первых, он ссылался на Федеральный закон №. 433-ФЗ от 28 декабря 2013 года о п Поправки к Уголовному кодексу Российской Федерации, которые были добавлены в статью 280 1 в Кодексе, криминализации публичного подстрекательства к действиям , направленным на нарушение территориальной целостности России. Статья 19 отметил , что е е положение d идентификатор не указывается , что это только applie д к призывам территориальных изменений посредством Violen т действий. Во-вторых, он привел Федеральный закон №. 135-ФЗ от 29 июня 2013 о п Поправка к статье 148 УК РФ и других законодательных акты Российской Федерации с целью Счетчик Оскорбления s на религиозные убеждения и чувства граждан, которые были преступных оскорблением ИНГ религиозных чувств. В-третьих, он отметил, что клевета, которая была декриминализована в 2011 году, вновь была совершена уголовным преступлением со стороны Federal L aw no. 141-ФЗ от 28 июля 2012 года o n Поправки к Уголовному кодексу Российской Федерации и отдельным законодательным актам Российской Федерации. СТАТЬЯ 19 сослалась на ряд обвинительных приговоров за клевету в соответствии со статьей 128.1, в которой упомянутые заявления были направлены против государственных должностных лиц. В-четвертых, он ссылался на Федеральный закон №. 190-ФЗ от 12 ноября 2012 г. о п Поправки к Уголовному кодексу Российской Федерации и статьи 151 УПК Р rocedure Российской Федерации. Он расширил определение преступления «государственной измены», содержащегося в статье 275 Уголовного кодекса, путем включения «помощи… в иностранное государство, международную или иностранную организацию или их представителей в деятельность, направленную против безопасности Российской Федерации ». Определение «шпионаж» , содержащееся в статье 276 Уголовного кодекса была также была расширена , чтобы добавить международные организации в перечень субъектов сотрудничества , с которыми можно было бы рассматривать как шпионаж.
193. Кроме того, Статья 19 были отмечены следующие правовые акты , принятые после 2012 года, которые он представленных имел ограничение ред свободу собраний и ассоциаций. Во-первых, он привел Федеральный закон №. 121-ФЗ от 20 июля 2012 г. о п внесении изменений в некоторые законодательные акты Российской Федерации в части , касающейся регулирования в деятельности некоммерческих организаций , действующих в качестве иностранных агентов, которые требуют d неправительственных организаций (НПО) , которые получают д внешние е у nding и участвовать д в политической деятельности регистрироваться как «иностранные агенты». Во-вторых, он ссылался на Федеральный закон №. 272-ФЗ от 28 декабря 2012 о мерах в отношении лиц , причастных к нарушению основных прав и свобод человека, прав и в свобод граждан Российской Федерации. Помимо введения санкций в отношении ряда должностных лиц Соединенных Штатов O н учета нарушений в области прав человека российских граждан и запрет на принятие российских детей гражданами США, закон был также запрещен российским НПО , которые либо занимаются политической деятельностью и получил финансирование из Соединенных Штатов или заниматься деятельностью , которые угрожают России » интересы s. В-третьих, в нем упоминается Федеральный закон №. 65-ФЗ от 8 июня 2010 года о внесении изменений в Кодекс об административных правонарушениях Российской Федерации и Федеральным законом о собраниях, митингах, демонстрациях, шествиях и пикетированиях, которые были введены многочисленные ограничения на право на собрания. В частности, целым категориям людей было запрещено организовывать публичные мероприятия из-за наличия судимости или совершения административных правонарушений; закон предусматривает широкую ответственность за с организатором возможного ущерба , причиненного во время в случае ; максимальные штрафы за нарушение закона в вопросе было увеличение d и новое административное правонарушение organis ИНГ на одновременное присутствие и / или передвижение граждан в общественных местах, повлекших нарушение общественного порядка были введены в статье 20.2.2 из кодекс об административных правонарушениях.
194. Наконец, Статья 19 утверждает , что репрессии против активистов гражданского общества в России была значительно увеличены в 2012 году. Они ссылались на ряд примеров в 2012-13 , где такие активисты были подвергнуты физическим нападениям, административные штрафы для интернет — изданий, сфабрикованы уголовные дела и даже похищения людей.
4. Правительства » комментарии s на третьи части у вмешательства с
195. Правительство называют их позиции , изложенной в своих замечаниях в отношении заявителей » жалобу (см параграф с 175 до 180 выше).
C. допустимость
196. Суд отмечает, что эта жалоба не является явно необоснованной по смыслу Статьи 35 § 3 (а) Конвенции. Он далее отмечает, что это не является неприемлемым по каким-либо другим причинам. Поэтому он должен быть объявлен приемлемым.
D. Заслуги
1. Общие принципы
197. По мнению суда , « устоявшийся прецедентной s, свободы выражения мнений, а закрепленные в пункте 1 статьи 10, представляет собой один из важнейших основ демократического общества и одно из основных условий для его прогресса и для каждого человека » самореализация. В соответствии с пунктом 2 это применимо не только к «информации» или «идеям», которые выгодно принимаются или считаются безобидными или как безразличные, но также к тем, которые оскорбляют, шокируют или беспокоят; таковы требования плюрализма, терпимости и широты взглядов, без которых не существует «демократического общества». Кроме того, статья 10 Конвенции защищает не только содержание высказанных идей и информации, но также и форму, в которой они переданы (см., Среди многих других органов, Обершлик против Австрии (№ 1) , 23 мая 1991 года, § 57, серия А № 204 и « Женщины на волнах и другие против Португалии» , № 31276/05, §§ 29 и 30, 3 февраля 2009 года).
198. Как указано в Статье 10, свобода выражения мнения подлежит исключениям, которые, однако, должны толковаться строго, а необходимость любых ограничений должна быть установлена убедительно (см. « Столл против Швейцарии» [GC], № 69698/01, § 101, ECHR 2007 — V).
199. Для того , чтобы на вмешательство быть оправдано в соответствии со статьей 10, оно должно быть «предусмотрено законом», преследовать одну или несколько законных целей , перечисленных во втором абзаце этого положения и быть «необходимым в демократическом обществе» — то есть (см., например, Steel and Others v. the United Kingdom , 23 September 1998, § 89, Reports 1998 — VII).
200. Испытание «необходимости в демократическом обществе» требует от Суда определить, соответствовало ли вмешательство вмешательству «неотложной социальной необходимости». Договаривающиеся государства имеют определенную свободу усмотрения при оценке того, существует ли такая необходимость, но она идет рука об руку с европейским надзором, охватывая как законодательство, так и применяющие его решения, даже те, которые предоставляются независимым судом. Таким образом, Суд имеет право дать окончательное решение о том, совместимо ли «ограничение» со свободой выражения, которое защищено статьей 10 (см., Среди многих других органов, Перна против Италии [GC], нет. 48898/99, § 39, ECHR 2003 — V; Ассоциация Ekin v. France , no. 39288/98, § 56, ECHR 2001-VIII; и Cumpǎnǎ и Mazǎre v. Romania [GC], no. 33348/96, § 88, ECHR 2004 — XI ).
201. При оценке пропорциональности вмешательства характер и тяжесть наложенного наказания относятся к числу факторов, которые необходимо учитывать (см. Ceylan v. Turkey [GC], № 23556/94, § 37, ECHR 1999 — IV , Tammer v. Эстония , № 41205/98, § 69, ECHR 2001 — I , и Skałka v. Poland , № 43425/98, § 38, 27 мая 2003 г.).
2. Применение вышеуказанных принципов к настоящему делу
(а) Существование акта «выражения»
202. Первый вопрос Суда , является ли акт ионы , для которых заявители были привлечены к ответственности в уголовном процессе и впоследствии заключенные были охвачены понятием «выражение» в соответствии со статьей 10 Конвенции.
203. Суд отмечает в го в связи , что он исследовал различные формы выражения , к которым Статья 10 применяется. В частности, она включала свободу художественного самовыражения — в частности, в рамках свободы принимать и распространять информацию и идеи — что дает возможность участвовать в общественном обмене культурной, политической и социальной информацией и идеями всех видов , Те, кто создает, исполняют, распределяют или демонстрируют произведения искусства, способствуют обмену идеями и мнениями, которые необходимы для демократического общества. Следовательно , существует обязательство государства ы не посягать на чрезмерно качестве автора » (см. Müller and Others v. Switzerland , 24 May 1988, §§ 27 и 33, Series A № 133).
204. Суд также считает, что мнения, помимо того, что они могут быть выражены через средства художественной работы, также могут быть выражены в результате поведения. Например, он считал, что публичное выступление нескольких предметов грязной одежды в течение короткого времени возле парламента, которое должно было представлять «грязное белье нации», представляло собой форму политического выражения (см. Татар и Фабер v. Венгрия , № 26005/08 и 26160/08, § 36, 12 июня 2012 года). Кроме того, он обнаружил, что заливка краски на статуях Ататюрка была выразительным актом, протестующим против политического режима того времени (см. Murat Vural v. Turkey , № 9540/07 , § § 54-56 , 21 октября 2014 года ). Отделить ИНГ ленту из с венком , возложенным Президентом Украины в виде памятника известного украинского поэта на День независимости также рассматривается Судом как форма политического выражения (см Швыдка ст. Украина , нет. 17888/12 , §§ 37-38, 30 октября 2014 г.).
205. В рассматриваемом случае , заявители , члены панк — группы, пытались выполнить ИК песню Punk Prayer — Богородицу, Drive путинский Вдали от алтаря Москвы ‘ s Христос Спасского собора в ответ на текущий политический процесс в Россия (см пункты 7 — 8 выше). Они пригласили журналистов и на средства массовой информации к производительности , чтобы получить огласку.
206. Для Суда, го в действии, описанный заявителями как «исполнение», представляет собой сочетание поведения и словесного выражения и сводится к форме художественного и политического выражения , охватываемой статьей 10.
(б) Существование помехи
207. Принимая во внимание вышесказанное, Суд считает, что уголовное разбирательство в отношении заявителей в связи с вышеупомянутыми действиями , в результате которых был вынесен тюремный срок , представляет собой вмешательство в их право на свободу выражения.
(с) Соблюдение статьи 10 Конвенции
( i ) «Предписанное законом»
208. По мнению правительства, вмешательство было «в соответствии с законом», поскольку заявители были осуждены за хулиганство в соответствии со статьей 213 Уголовного кодекса, что было ясно и предсказуемо. Заявители оспаривали применимость этого при условии их действий.
209. Хотя может возникнуть вопрос о том, было ли вмешательство «предписано законом» по смыслу статьи 10, Суд не считает, что в настоящем случае ему предлагается изучить, была ли статья 213 Уголовного кодекса адекватная правовая основа для вмешательства , как, по его мнению, заявители » жалобы должны быть рассмотрены с точки зрения пропорциональности вмешательства. Таким образом, Суд решает оставить этот вопрос открытым и будет обращаться заявители » аргументы ниже при рассмотрении , было ли вмешательство„необходимым в демократическом обществе“.
( ii ) Законная цель
210. Учитывая , что заявители » выступление состоялось в соборе, который является местом религиозного поклонения , Суд считает , что вмешательство можно рассматривать и как преследовали законную цель защиты прав других лиц.
( iii ) «Необходимость в демократическом обществе »
211. При осуществлении своей надзорной юрисдикции Суд должен рассмотреть оспариваемое вмешательство в свете дела в целом. В частности, он должен определить, является ли соответствующее вмешательство «пропорциональным целям, преследуемым законными» (см. Chauvy and Others v. France , № 64915/01, § 70, ECHR 2004-VI), и были ли причины, национальные власти, чтобы оправдать его, являются «соответствующими и достаточными» (см., inter alia , Fressoz and Roire v. France [GC], № 29183/95, § 45, ECHR 1999 — I). Кроме того, Суд должен рассмотреть с особым вниманием случаи, когда санкции, введенные национальными властями за ненасильственное поведение, предусматривают тюремное заключение (см. Тараненко против России. 19554/05, § 87, 1 5 мая 2014 года).
212. Он отмечает , что заявитель s хотел бы обратить внимание своих сограждан и в русской православной церкви к их неодобрение политической ситуации в России и позиции в Патриарха Кирилла и других клириков в сторону уличных протестов в ряде российских городов , которые были вызваны недавними парламентскими выборами и приближающегося президентских выборов (см пункты 7 — 8 выше). Th OSE ж ERE тема s общественного интереса , Заявителей » действия рассмотрели эти вопросы и внесли свой вклад в дискуссию о политической ситуации в России и осуществления парламентских и президентских полномочий. Суд напоминает в го в связи , что существует мало возможностей в соответствии со статьей 10 § 2 Конвенции для ограничения политических высказываний или дебатов по вопросам , представляющим общественный интерес. Это был суд » s последовательный подход требует очень веские причины для оправдания ограничения политических дискуссий, для широких ограничений , в отдельных случаях, несомненно , влияет на уважение к свободе слова в целом в государстве (см Feldek ст. Словакия , нет. 29032/95, § 83, ECHR 2001 — VIII и Sürek v. Turkey (№ 1) [GC], no. 26682/95, § 61, ECHR 1999 — IV).
213. При этом Суд повторяет, что, несмотря на признанную важность свободы выражения мнений, статья 10 не предоставляет никакой свободы форума для осуществления этого права. В частности, это положение не требует автоматического создания прав на въезд в частную собственность или даже обязательно для всех объектов государственной собственности, таких как, например, правительственные учреждения и министерства (см. Appleby and Others v. United Kingdom , нет. 44306/98, § 47, ECHR 2003 — VI , и Тараненко , процитированное выше, § 78 ). Кроме того, Суд считает , что держать ИНГА художественную работы или GIV ING политической речи в виде типа собственности , в которой общественность пользуется свободным входом может , в зависимости от характера и функции места, требует уважения к определенным предписанным правилам поведения.
214. В данном случае на заявителе сек « выступление состоялось в Москве » Христос с Спасителя. Это может рассматриваться в качестве хав ИНГА нарушили общепринятые правила поведения в месте религиозного поклонения. Таким образом, введение определенных санкций в принципе может быть оправдано требованиями защиты прав других лиц , хотя Суд отмечает, что против заявителей не было возбуждено никакого разбирательства по их издевательскому исполнению той же песни в Богоявленском соборе в районе Елохово в Москве 18 февраля 2012 года в аналогичных обстоятельствах (см. Пункт 12 выше).
215. Однако в данном случае заявителям было предъявлено обвинение в совершении уголовного преступления и приговоре d до одного года и одиннадцати месяцев в тюрьме. T он первый и вторые заявители подают примерно один год и девять месяцев этого срока , прежде чем быть амнистированы , а третий заявитель служил приблизительно семь месяцев до ее приговор был приостановлен. Суд отмечает , что заявители » действия не нарушают какие — либо религиозные служб , п или же они вызывают какие — либо травмы людей внутри c athedral или любой ущерб церковной собственности. В этих обстоятельствах Суд считает, что наказание, наложенное на заявителей, было очень серьезным в отношении соответствующих действий. Он будет дополнительно изучить ли национальные суды выдвинули «соответствующие и достаточные» причины , чтобы оправдать его.
216. Суд отмечает, что национальные суды осудили заявителей за хулиганство, мотивированные религиозной ненавистью и вражде , совершенные в группе, действующей с преднамеренной и согласованной в соответствии со статьей 213 § 2 Уголовного кодекса. Показательно , что суд не исследовал тексты песни Punk Prayer — Богородицу, Drive Away Путина в исполнении заявителей, но , основываясь на убежденности в первую очередь на заявителей » конкретного поведения. Суд подчеркнул заявитель » существо„ одетое в ярко цветных одеждах и масках“, что делает« резки движениями с их головами, руками и ногами, сопровождающими их непристойным языком и другими словами оскорбительного характера «найти, что такое поведение не« уважало каноны Православной Церкви »и что« представители других религий и люди, которые не считают себя верующими, также [признали] такое поведение неприемлемым »(см. пункт 52 выше). Суд первой инстанции пришел к выводу , что заявители » действия были „обижать [ред] и оскорбление [ред] , что чувства большой группы людей“и был „ на почве религиозной ненависти и вражды “( см. Там же ).
217. Суд повторяет , что он принял во внимание несколько факторов , в ряде случаев , касающихся заявлений, вербальные или невербальные, предположительно иметь размешать красный вверх или justif IED насилие, ненависть или нетерпимость , где она была призвана решить , должны ли вмешательство в осуществление права на свободу выражения мнений авторов таких заявлений было «необходимо в демократическом обществе» в свете общих принципов, сформулированных в его прецедентной практике.
218. Один из них заключался в том, были ли сделаны заявления против напряженного политического или социального положения; наличие такого фона в целом привело к тому, что Суд согласился с тем, что какая-либо форма вмешательства в такие заявления была оправдана. Примеры включают в себя напряженную атмосферу , окружающую вооруженные столкновения между РПК ( рабочей » партии Курдистана, незаконной вооруженной организации) и турецкими силами безопасности на юго-востоке Турции в 1980 — х и 1990 — х годов (см Зана ст. Турция , 25 ноября 1997 года , §§ 57-60, Отчеты 1997-VII, Sürek (№ 1) , процитированные выше, §§ 52 и 62 ; и Sürek v. Turkey (№ 3) [GC], no. 24735/94, § 40, 8 июля 1999 года ) ; атмосфера, порожденная смертоносными тюремными беспорядками в Турции в декабре 2000 года (см. Falakaoğlu and Saygılı v. Turkey , № 22147/02 и 24972/03, § 33 , 23 января 2007 года и Saygılı и Falakaoğlu v. Turkey (№ 2) , № 38991/02, § 28, 17 февраля 2009 года) ; проблемы, связанные с интеграцией неевропейских иммигрантов во Францию , особенно с мусульманами (см. Soulas and Others v. France , № 15948/03, §§ 38 — 39 , 10 июля 2008 года , и Ле Пен против Франции (реж.), №. 18788/09, 20 апреля 2010 года) ; и отношения с национальными меньшинствами в Литве вскоре после восстановления независимости в 1990 году (см. Balsytė-Lideikienė v. Lithuania , № 72596/01, § 78, 4 ноября 2008 г. ).
219. Еще один фактор заключался в том, можно ли рассматривать заявления, справедливо истолковываемые и рассматриваемые в их ближайшем или более широком контексте, как прямой или косвенный призыв к насилию или как оправдание насилия, ненависти или нетерпимости (см., Среди прочих авторитетов, Incal v. Турция , 9 июня 1998 года, § 50, Доклады 1998-IV , Sürek (№ 1) , упомянутое выше, § 62, Özgür Gündem v. Turkey , № 23144/93, § 64, ECHR 2000-III , Gündüz v. Турция , № 35071/97, §§ 48 и 51, ЕКПЧ 2003-XI; Сула и другие , упомянутые выше, §§ 39-41 и 43 ; Balsytė-Lideikienė , упомянутое выше, §§ 79-80; Féret , приведенные выше, §§ 69-73 и 78; Хизб-ут-Тахрир и другие против Германии (дек.), Вып. 31098/08, § 73, 12 июня 2012 года ; Касымахунов и Сайбаталов , процитированные выше, §§ 107-12; Fáber v. Hungary , no. 40721/08, §§ 52 и 56-58, 24 июля 2012 года; и Vona v. Hungary , no. 35943/10, §§ 64-67 , ECHR 2013 ). Оценивая этот момент, Суд особенно чувствителен к широким заявлениям, в которых нападения на целые этнические, религиозные или другие группы или отливая их в негативном свете (см Seurot против Франции. (разл), нет.. 57383/00, 18 мая 2004 года, Soulas и другие , процитировано выше, §§ 40 и 43 , и Ле Пен , процитировано выше, все которые касались обобщены негативных высказываний в бой Некоммерческий — европейские иммигранты в Франции , в частности мусульман , Норвуд v. Соединенное Королевство (dec.), No. 23131/03 , ECHR 2004-XI, который касается заявлений, связывающих всех мусульман в Соединенном Королевстве с террористическими актами в Соединенных Штатах Америки 11 сентября 2001 года; WP and Others v. Poland (dec.), No. 42264/98, 2 сентября 2004 года ; Павел Иванов против России (разд.), Вып. 35222/04, 20 февраля 2007 года ; M ‘ Bala M ‘ Bala v. France (dec.), No. 25239/13, 20 октября 2015 года, в котором говорится о яростных антисемитских заявлениях ; Féret , процитированное выше, § 71, в котором рассматривались заявления, изображающие неевропейские общины иммигрантов в Бельгии как преступные лица ; Хизб ут-Тахрир и другие , § 73, и Касымахунов и Сайбаталов , § 107, оба упомянутые выше, которые касались прямых призывов к насилию в отношении евреев, Государства Израиль и Запада в целом; и Vejdeland и другие , упомянутое выше, § 54, который касается утверждения , что гомосексуалисты пытаются преуменьшить педофилию и были ответственны за распространение ВИЧ — инфекции и A ид ).
220. Суд также обратил внимание на то, как делались заявления, а их потенциал — прямой или косвенный — приводить к пагубным последствиям. Примеры включают Каратаз против Турции. ([GC], №. 23168/94, § § 51-52, ECHR 1999 — IV) , где тот факт , что заявления в вопросе были сделаны через поэзию , а не в средствах массовой информации привело к вывод о том, что вмешательство не может быть оправдано специальным контекстом безопасности, иначе существующим в деле; Féret (цитируется выше, § 76), где среда была избирательные листовки, которые усилили эффект дискриминационного и ненавистного сообщения, которое они передавали; Gündüz (процитировано выше, §§ 43 — 44), Wh Ich вовлеченные заявления , сделанные в ходе намеренно плюралистической теледебатах, которые снижало их отрицательное влияние; Faber (процитировано выше, §§ 44-45), где оператор состоял в простом мирном проведении флага рядом с митингом, который имел очень ограниченный эффект , если таковые вообще, по ходу я х ралли ; Вона (процитировано выше, §§ 64-69), где оператор участвует военные походы в деревнях с крупными цыганскими народами, которые, учитывая исторический контекст в Венгрии, имели зловещие коннотации; и Vejdeland и другие (см. выше, § 56), где были сделаны заявления о листочках, оставленных в шкафчиках учащихся средних школ.
221. Во всех вышеперечисленных случаях было связано взаимодействие между различными факторами, а не любое из них, взятое отдельно, которое определило исход дела. Таким образом , подход Суда к этому типу дел может быть описан как контекстно- зависимый (см. Perinçek v. Switzerland [GC], № 27510/08, § 208, ECHR 2015 (выдержки) ).
222. В том же духе Суд отмечает, что Рекомендация об общей политике ЕКРН №. 15 по борьбе с Hate Speech говорится , что при определении того , представляет выражение подстрекательства к ненависти, следующие элементы ре существенные для оценки того или нет риск актов насилия, запугивания, враждебности или дискриминации : (I) « контекст, в котором используется соответствующая ненавистная речь »; (ii) «способность человека, использующего высказывание ненависти, оказывать влияние на других»; (III) « Характер и сила используемого языка » ; (iv) «контекст конкретных замечаний»; (v) «используемая среда»; и (vi) «характер аудитории » (см. пункт 103 выше). Он далее отмечает, что в отношении художественного выражения Специальный докладчик по вопросу о поощрении и защите права на свободу убеждений и их свободное выражение в своем докладе от 7 сентября 2012 года Специальный докладчик Франка Ла Рюэ специально отметил, что «следует ссылаясь на его художественную ценность и контекст, учитывая, что искусство может быть использовано для провокации сильных чувств без намерения подстрекать к насилию, дискриминации или враждебности »(см. пункт 106 выше).
223. Суд далее отмечает , что в соответствии с международными стандартами в защиту свободы слова , ограничения на такой свободы в виде уголовных санкций являются приемлемыми только в случаях подстрекательства к ненависти (см Доклад Венецианской комиссии , пункт 101 выше; HRC отчет 2006 , пункт 105 выше , и J представление oint сделаны на семинарах экспертов УВКПЧ о запрете разжигания национальной, расовой или религиозной ненависти, пункт 109 выше).
224. В го в связи с т он Суд также принимает к сведению Комитет ООН по правам человека ‘ s Замечание общего порядка № 34, Статья 19: Свобода мнений и их выражения, от 12 сентября 2011 года, в котором говорится в пункте 48 , что «[р] rohibitions из проявления отсутствия уважения к религии или другой системе убеждений, включая законы о богохульстве, несовместимы с [МПГПП] , за исключением особых обстоятельств, предусмотренных в пункте 2 статьи 20 [МПГПП] »(см. пункт 107 выше) ,
225. Суд отмечает, что в данном случае заявители были осуждены за хулиганство, вызванное религиозной ненавистью из-за одежды и балаклавов, которые они носили , их телесных движений и сильного языка. T он суд признает , что в данном поведении приняло место в с athedral его можно было найти наступление целого рядом людей, которые могут включать в себя прихожанин , однако, принимая во внимание его прецедентного и выше — упомянуты международные стандарты для защита свободы выражения мнений , оно не может Дис ЦЕРН любого элемента в национальных судах « анализ , который позволил бы в descri ption из заявителей » поведения , как разжигание религиозной ненависти ( см Sürek (нет. 1) , упомянутого выше, § 62 , Féret , цитированное выше , § 78 , и Le Pen , процитированное выше ).
226. В частности, национальные суды заявили , что заявители » манера в одежде и Behav iour не уважаю эд каноны православной C hurch , которые могли бы иметь появляются эд неприемлемым для некоторых людей (см пункт 216 выше), но ни один анализ не был сделан трет он контексте их работы ( см Эрбакан v. Turkey , №. 59405/00, §§ 58-60 , 6 июля 2006). Национальные суды не рассматривали вопрос о том , действия могут быть истолкованы как призыв к насилию или как оправдание насилия, ненависти или нетерпимости. И не сделали у исследовать ли действия в вопросе могли бы привело к вредным последствиям ( см. Там же, § 68).
227. Суд приходит к выводу о том , что заявители » действия ни не содержат эда элементов Violen с , ни всколыхнули или justif прома насилия, ненависть или нетерпимость верующих (см , с соответствующими изменениями , Aydın Tatlav v. Turkey , №. 50692/99, § 28, 2 мая 2006 года). Он вновь заявляет, что в принципе мирные и ненасильственные формы выражения не должны подвергаться угрозе применения наказания в виде лишения свободы (см. Упомянутый выше Мурат Вурал , статья 66) И что вмешательство в свободу выражения мнений в виде уголовных санкций может иметь негативное влияние на осуществление этой свободы, которая является элементом , который необходимо учитывать при оценке соразмерности вмешательства в вопросе (см Йерсилда ст. D е nmark , 23 сентября 1994, § 35, Се Rie сек А нет. 298 ;. Brasilier v France , нет. 71343/01, § 43, 11 апреля 2006;. Мориса против Франции. [GC], № 29369/10, § 176, ECHR 2015 , и Рейхман против Франции , № 50147/11 , § 73, 12 июля 2016 года).
228. Суд , следовательно , приходит к выводу , что некоторый REA ctions на заявитель « действия могли бы быть оправданы требованиями защиты прав других лиц в связи с нарушением правил поведения в религиозном учреждении (см 214 пункта выше). Тем не менее , национальные суды не смогли привести «соответствующие и достаточные» причины, чтобы оправдать уголовное осуждение и тюремный срок, наложенные на заявителей, и санкции не были соразмерны преследуемой законной цели.
229. Ввиду вышеизложенного и принимая во внимание исключительную серьезность санкций, Суд считает, что вмешательство в вопрос не было необходимым в демократическом обществе.
230. Таким образом, имело место нарушение статьи 10 Конвенции.
У меня. Предполагаемое нарушение статьи 10 Конвенции ПО ПРИЧИНЕ ЗАПРЕЩЕНИЯ ВИДЕО — ЗАПИСИ Заявителей » ИСПОЛНЕНИЕ
231. Первые два заявителя жаловался , что российские суды нарушили их права на свободу выражения мнения , а защищаются статьей 10 Конвенции , заявив , что видеоматериалы доступен о п я это интернет был экстремист и НОАК ИНГ запрет на доступе к й в материале ,
A. Сторон » Доводы
1. Правительства » Доводы s
232. Правительство указало, что жалоба была поднята впервые в в форме заявки от 29 июля 2013 года от имени первого и второго заявителем s , но не от имени третьего заявителя. Они утверждали , что он был открыт для заявителей обжаловать решение Замоскворецкого районного суда от 29 ноября 2012 года , но они были не в состоянии сделать так. В подтверждение своих аргументов , что ЧТ в был бы эффективным средством правовой защиты , правительство представило решение по апелляции , подаваемого Мосгорсуд 26 сентября 2013 года в несвязанном разбирательстве , которое было заинтересованным решение о признании определенной книги экстремистского. Автор книги, который не является стороной по делу, был обжалован и его обращение заявление было рассмотрено судом в закрытом суде. В правительстве ‘ зрения s, любые жалобы , сделанные третьего заявителя на национальном уровне не должны приниматься во внимание для целей настоящей жалобы , поскольку она не принесла их до суда.
233. Кроме того , Правительство утверждает , что , если первый и второй заявитель ы считал , что они не были какие — либо эффективное внутренних средств правовой защиты в отношении решения от 29 ноября 2012, они должны были поселили ир заявление в течение шести месяцев с от этой даты. Однако, это не было не было подано до 29 июля 2013 года, то есть , за пределами шесть — месячного срока.
234. Что касается достоинств заявителей « жалобы, т он признал , что правительство объявляя заявитель » видео как экстремист было представляло собой вмешательство в своих правах в соответствии со статьей 10. Однако, вмешательство было в соответствии с законом, в частности с прогибом 1 ( 1 ) и ( 3 ) и с прогибом 3 борьбы с Законом об экстремизме, которые Конституционный суд был найден , чтобы быть доступными и предсказуемыми в Правящем нет. 1053-O от 2 июля 2013 года. В то же время , Вмешательство было преследовало в законную цель по защите ТРАЕКТОРИЙ морали и права других и были необходимы в демократическом обществе. Что касается последнего пункта, то правительство сослалось на случаи Хэндисайд ( цитируется выше ) ; Мюллер и другие (цитируется выше) ; Wingrove ( цитируется выше ); и Otto-Preminger-Institut ( цитируется выше ).
2. Заявителей » Доводы
235. Первый и второй заявители поддержали свою жалобу. Они представлены , во — первых, что правительство ‘ s предположение о том , что вновь не было Обжалование решения 29 ноября 2012 года было не так , как третий заявитель обжаловал его. Однако решением 30 январь 2013 г. Московский городской суд он оставил ее жалобу без рассмотрения на землю с , что она не является стороной по делу. В первой и второй заявители » точки зрения, третий заявитель, находясь в качестве одинаковом положении, что фактически исчерпаны внутренние средства правовой защиты от имени всей группы в виде отдельного обжалования ими ш ульд лишь бы привели к тому же результату. Они также отметили, что они никогда не были официально проинформированы о разбирательстве в вопросе , как национальные суды уже считали , что права авторов видео не были затронуты. В в тюрьме, отбывающей наказание, у них также не было возможности узнать о судебных разбирательствах во время их осуществления. В ире мнению , вопрос об истощении в s тесно связан с существом жалобы.
236. Первый и второй заявитель далее утверждал , что применимое внутреннее законодательство было слишком расплывчатым и производство по их делу было испорчено , поскольку они были не в состоянии участвовать в них. По их мнению, определения «экстремизм», «экстремистская деятельность» и «экстремистские материалы», содержащиеся в Законе о борьбе с экстремизмом, были слишком широкими. Что касается процедуры , участвующих , это ни предусмотрено в участии авторов рассматриваемых материалов, ни при условии гарантий в независимости эксперта по мнению которого судебное решение по делу будет основано. Следовательно, процедура не обеспечивает d никаких гарантий от произвола. Заявители также полагались на в представлении с помощью статьи 19 в отношении примеров политической речи быть объявлены экстремистскими в 2012 году , хотя они не представляют угрозы для национальной безопасности, общественного порядка или прав других лиц (см пункта 239 ниже). Наконец, заявители утверждали , что их право на свободу выражения мнения было нарушены , поскольку национальные суды уже заявили о своих выступлениях , которые были содержащихся политической речь , закрепленной в статье 10 о Конвенция , как экстремистская.
B. Представления сторонних посредников
1. Материалы из Amnesty International и Human Rights Watch
237. В интервенты отметила , что согласно их исследованиям там было глобальное увеличение на принятии законов против экстремизма. Th О как таковые законы является ред борьбы с преступными деяниями , такими как терроризм и другие насильственные преступления , в том числе осуществляют якобы во имя религии или на основе религиозной ненависти. Как с законами о разжигании религиозной ненависти (см пункт 190 выше), законы вопрос гр Ульд в интервенты » точки зрения, нарушают свободу слова , если они дали слишком широкое определение таких терминов , как «Экстремизм» или «экстремистские материалы», что может привести к их произвольному применению. Поэтому такие законы должны обеспечивать точные определения таких терминов , с тем чтобы обеспечить правовую определенность и соблюдение обязательства по S т АТС т O уважать эти основные права на ей свободу слова, право придерживаться своего мнения и свободу собраний и ассоциаций ,
238. Интервенты отметил, в частности, й в о российской борьбе с Законом об экстремизме квалифицирован определенные формы диффамации государственных должностных лиц , как «экстремистские» и позволили любые политически или идеологически мотивированные преступления быть classifi ред экстремистскими. Таким образом, не — правительственные организации или активисты , критикующие политику правительства , или которые были воспринимаемые правительством , как являющихся сторонниками политической оппозиции , г п риск стать объектом в соответствии с законом. Th на вопрос был обсуждался в 2009 году Советом по правам человека ООН, в свете которой Россия имела Undert в к ан пересмотреть свое законодательство об экстремизме, который он га d не сделано до сих пор.
2. Материалы по статье 19
239. Статья 19 утверждала , что подавление закона об экстремизме был подвергнут критике со стороны Венецианской комиссии и Совета Европы Парламентской Ассамблеи за несоблюдение международных стандартов в области прав человека (см пункты 101 выше , и Парламентская ассамблея ‘ s Резолюция 1896 (2012) по выполнению Обязанностей и обязательств Российской Федерации от 2 октября 2012 года ). Они также отметили ряд случаев , когда политическая речь была классифицирована как экстремистские в соответствии с законом, хотя это было не представляет D никакой угрозы для национальной безопасности, общественного порядка или прав других лиц. Они, в частности, ссылались на (я) решение Калужского областного суда в феврале 2012 года declar ИНГ картины на AS , « The Нагорную проповеди » , из цикла работ под названием « Mick еу Mouse ‘ s Travels через Art H сторию » , как экстремистские ; (б) уголовное дело возбуждено в апреле 2012 года против меня, блоггер и d irector Карельского регионального отделения региональной группы по правам человека молодежи , за счет статьи под заголовком « Карелия устала от Священников» , в котором он был обличил коррупцию в Русской православной C hurch; (III) уголовное дело возбуждено в октябре 2012 года в самых Activit х годов на на сайте orlec.ru в связи с материалом , что прокурор был рассматривать как подрыв общественного имиджа местных администраций ˝n˝ d власти в целом; и (IV) решение по в окружном суде Омска октября 2012 года классифицировать статью Ю. А., общественным деятель и либеральным ученым, озаглавлено «Является ли Либеральная Миссия выполнима в России сегодня?» , как экстремистский.
3. Правительства » комментарии s на третьей стороной вмешательства с
240. Правительство сослалось на их позиции , изложенной в своих замечаниях в отношении заявителей » жалобы (см пункт 234 выше).
C. допустимость
241. Суд отмечает, прежде всего , что 29 ноября 2012 года окружной суд издал приказ , запрещающий серию видео с участием выступления , в которых были все три претендента сыграли роль. T он запрет влияет все они в равной мере. Тем не менее, т время оно было произнесено , только третий заявитель был на свободе, в то время как первые два заявителя были направлены служить в виде лишения свободы, соответственно, Пермский край и Республика Мордовия. Согласно последним, они не были уведомлены о предстоящем разбирательстве, которое не оспаривается правительством, и не имели возможности узнать о них до их завершения (см. пункт 235 выше ). Суд в этой связи повторяет, что в отношении внутренних средств правовой защиты он должен реалистично учитывать не только наличие формальных средств правовой защиты в правовой системе соответствующего Договаривающегося государства, но также и общий контекст, в котором они действуют, а также личные обстоятельства заявителя (см. Илхан против Турции [GC], № 22277/93, § 59, ECHR 2000 — VII).
242. Суд далее отмечает, что ни Закон о борьбе с экстремизмом, ни применимые процессуальные нормы не предусматривали предоставление какой-либо формы уведомления авторам, издателям или владельцам материала, в отношении которого требовалось запрещение распоряжения о возбуждении такого разбирательства. В отличии от первых и вторых заявителей , которые С.Е. доступа к печатным СМИ и телевидению было свернут в заключении, третий заявитель немедленно узнал о prosecuto г ‘ приложениях s из новостей и стремился присоединиться к ним в качестве заинтересованной стороны (см пункта 73 выше). Ее попытка оказалась безуспешными. В своем окончательном решении об отказе ее заявление о вступлении в дело, Московский городской суд указал , что она Sh ульд быть в состоянии поднять свои аргументы в обжаловании решения по существу дела (см пункт 79 выше).
243. Впоследствии, третий заявитель стремился иметь запрет переворот éd путем подачи существенных оснований апелляции против окружного суда » с порядка 29 ноября 2012 года первые и вторые заявители были все еще в заключении и не принимали никакого участия в ее деятельности. После окончательного решения об отказе от третьего заявителя право на апелляцию было опубликовано 30 января 2013 года (см. Пункт 80 выше), она не преследовала ее юридический запрос, подав заявление в этот Суд, в то время как первый и второй заявители. Они подали жалобу на 29 июле 2013 года, то есть, в течение шести месяцев после отказа от третьего заявителя » основного призыва s , но более чем через шесть месяцев после запрещающего порядка 29 ноября 2012 года следует , что при определенных обстоятельствах настоящего дело, Суд может иметь дело только с достоинствами настоящей жалобы , если шестимесячный срок должны были быть подсчитан с даты отказа от третьего заявителя » основного призыва s против запрещающего порядка.
244. Суд повторяет соответствующие общие принципы: правило, шестимесячный период начинается с даты принятия окончательного решения в процессе исчерпания внутренних средств правовой защиты. В тех случаях, когда заявителю не предоставляется эффективное средство правовой защиты, период исчисляется с даты совершения действий или мер, поданных в суд, или с даты получения сведений об этом акте или его влияния на заявителя или нанести ему ущерб. В любом случае, пункт 1 статьи 35 не может быть истолкован таким образом, чтобы заявитель должен был привлечь Суд к своей жалобе до того, как его позиция в связи с этим вопросом была окончательно урегулирована на национальном уровне. Таким образом, если заявитель пользуется явно существующим средством правовой защиты и только впоследствии становится осведомленным об обстоятельствах, которые делают средство правовой защиты неэффективным,для целей статьи 35 § 1 было бы целесообразно начать шестимесячный период с даты, когда заявитель впервые стал или должен был знать об этих обстоятельствах (см. Эль-Масри против бывшей югославской Республики Македонии [GC], no. 39630/09, § 136, ECHR 2012).
245. В свете этих принципов Суд рассмотрит, во-первых, вопрос о том, можно ли рассматривать вопрос о существе в качестве средства правовой защиты, способного обеспечить адекватную компенсацию, или были ли очевидны обстоятельства, делающие это средство правовой защиты неэффективным, с самого начала. Во- вторых, Суд будет обращаться к правительству » возражения с относительно приемлемости жалобы первым и вторым заявителями , которые не подавали никаких жалоб о е свои собственные.
246. По вопросу ли й е предметного обращения предложил достаточные шансы на успех , чтобы не быть явно бесполезными, Суд отмечает , что прокурор ‘ s приложение для запрещающего порядке был рассмотрен в соответствии с правилами гражданского судопроизводства. В статьях 42 и 43 Гражданского процессуального кодекса в принципе закреплено право лиц, интересы которых были затронуты разбирательством, чтобы присоединиться к ним в качестве заинтересованных сторон. Поднимая Неисчерпание возражений против первых и вторых заявителей, правительство привело пример подобных процедур , проведенных в рамках борьбы с Законом об экстремизме , в котором московский суд был принял существенную жалобу от автора книги, на которую распространялся запрет (см. пункт 232 выше). В том же духе суд Краснодарского края разрешил существенную апелляцию на запретительный приказ, представленный двумя последователями китайского духовного движения, которые не были проинформированы о судебных разбирательствах, в которых основополагающая книга движения была объявлена экстремистской (см. Синицын и др. Против России , № 39879/12 и 5956/13 , сообщены 30 августа 2017 года ). Аналогичным образом, Красноярский краевой суд разрешил существенную апелляцию со стороны краснодарского муфтията к приказу, запрещающему книгу «Десятое слово:« Воскресение и будущая жизнь »как экстремистская (см.« Единое Духовное управление Мусульман Красноярского края против России » , № 28621/11 , сообщено 27 ноября 2013 года). Позиция , принятая в Мосгорсуде также появился , чтобы указать , что третий заявитель » по существу обращение с будет рассмотрено по существу (см пункт 79 выше). В свете этих элементов Суд считает, что третий заявитель мог разумно и законно ожидать, что суд серьезно рассмотрит ее аргументы в пользу отмены запретного порядка. Ни она, ни ее адвокат не могли ожидать, что в тот же день один и тот же Город Сет отверг бы ее существенное обращение к отсутствию локуса standi (см. Пункт 80 выше). В этих обстоятельствах, когда третий заявитель использовавших существующего средства правовой защиты , которое было на первый взгляд доступным и , но оказались неэффективными, шестимесячный период начали бы, в соответствии с судом » прецедентной s упомянутое выше, на дату принятия решения Московского городского суда , отклонившего ее существенную апелляцию.
247. Правительство утверждало, что недостаточно того, чтобы третий заявитель воспользовался этим средством правовой защиты. Поскольку она не подала жалобу в Суд , первый и второй заявители должны были либо подать жалобу в течение шести месяцев с момента запрета, либо использовать одно и то же средство правовой защиты независимо от нее. Суд признал , что статья 35 § 1 должна применяться с определенной степенью гибкости и без излишнего формализма, принимая реалистичного внимание, в частности, заявитель ‘ s личные обстоятельства (см DH и другие против Чешской Республики [GC], № 57325/00, § 116, ЕКПЧ 2007 — IV). Как указано выше, третий заявитель был единственным, кто получил условный приговор и сохранил свою свободу. Неограниченная в своих контактах с внешним миром и ее юридической группой она взяла на себя задачу бросить вызов запретившемуся порядку в судебных разбирательствах, которые, как представляется, дали перспективу успеха, по крайней мере, на начальном этапе. Все три заявителя, являющиеся членами той же группы, чьи записанные выступления были объявлены экстремистскими, были в той же ситуации в связи с вызовом запретного порядка, который она установила. Суд не видит оснований полагать, что разбирательство пошло бы по другому пути, если бы они подали отдельные призывы к запретному порядку. Он считает, что первый и второй заявители не требовались чтобы попытаться таким же средство после неэффективности существ апелляции была стать очевидной с Московским городским судом » с решением от 30 января 2013 года (сравните Багдонавичис и др. против России , нет. 19841/06, § 62, 11 октября 2016). Целью правила об исчерпании является предоставлением Договаривающихся государств возможности предотвратить или исправить нарушения , якобы против них и дел , возбужденных по третьему заявителю, при условии , что российские властей с достаточным количеством возможностей для устранения нарушения предполагаемого (см Oliari и Прочее против Италии , nos. 18766/11 и 36030/11 , § 77, 21 июля 2015 года). Тот факт , что третий заявитель решил не преследовать ее заявление в суд по этому пункту несущественно после вопроса га D уже рассматривались на национальном уровне (см MS v. Croatia , нет. 36337/10, § 69, 25 апреля 2013 год, а также Билбия и Блажевич против Хорватии , № 62870/13 , § 94, 12 января 2016 года, в обоих случаях это был не заявитель, а член их семьи, который не являлся заявителем в Суде, который уже преследовал такое же средство без успеха, а также DH и другие , упомянутые выше, § 122, в котором только пять из двенадцати заявителей подали конституционную жалобу по той же жалобе ).
248. В целом, Суд приходит к выводу, что правило исчерпания внутренних средств правовой защиты не требует повторения судебных разбирательств, будь то одновременно или последовательно, к тем, которые были выданы третьим заявителем. При отсутствии какого — либо предварительного указания , что средство правовой защиты оказываются неэффективными, Суд приходит к выводу , что подавшие заявление в течение шести месяцев со дня Московского городского суда » решение с 30 января 2013, то есть после того, как их положение в связи с вопрос был окончательно урегулирован на национальном уровне , первый и второй заявители выполнили требования статьи 35 § 1.
249. Суд поэтому отклоняет правительство » возражения s и считает , что жалоба не запоздалая. Поскольку это не является явно необоснованным или неприемлемым по каким-либо другим причинам , поэтому я должен быть признан приемлемым.
251. Суд отмечает , что видеоматериалы в вопросе содержатся запись Pussy Riot ‘ выступления с, принадлежали к группе Pussy Riot из которых заявители были членами, и были размещены на интернет — страницах , управляемой группой. Кроме того , он отмечает , что существует никакого спора между сторонами, объявляя видео — записи заявителей » выступлений доступна O п I это интернет как„экстремистский“и запрещающие их составили„вмешательство в государственной власти“с первым и вторым заявителями « право на свободу выражения. Принимая во внимание общих принципов , изложенных в пунктах 197 — 201 выше, Суд повторяет , что такое вмешательство будет нарушать Конвенцию , если оно не удовлетворяет требования пункта 2 статьи 10. Поэтому необходимо определить , является ли это было «предписано законом », Преследовали одну или несколько законных целей, изложенных в этом пункте, и были« необходимы в демократическом обществе »для достижения этих целей.
(б) «Предписанное законом»
252. Суд отмечает , что национальные суды заявили , что видеоматериалы о которых идет речь , были экстремистскими под з отражений 1, 12 и 13 борьбы с Законом об экстремизме и ей перегибе 10 ( 1 ) и ( 6 ) из Федерального закона об информации, информационных технологиях и защите информации (см пункт 76 выше). Он отмечает, однако, что в то время как положения последнего L аш может быть предусмотрено в дополнительную правовую основу для ограничения доступа к й OSE материалы, это в ВЛЯЕТСЯ бывший закон , который предусматривает в мерах , имеющихся в распоряжении органов по борьбе с экстремизмом и наказания. Соответственно, Суд считает , что ев отражениями 1, 12 и 13 борьбе с Законом об экстремизме представляет установленную законом основу для вмешательства на вопрос.
253. Суд повторяет, что выражение «предусмотренное законом» во втором абзаце статьи 10 не только требует, чтобы оспариваемая мера имела правовую основу во внутреннем законодательстве, но также ссылалась на качество соответствующего закона, которое должно быть доступно (см., среди других органов, VgT Verein gegen Tierfabriken v. Switzerland , № 24699/94, § 52, ECHR 2001 — VI, Gawęda v. Poland , № 26229/95, § 39, ECHR 2002-II;. Маэстри v Italy. [GC], № 39748/98, § 30, ECHR 2004-I ; и Delfi AS. против Эстонии [ GC], нет. 64569/09, § 120, ECHR 2015). Однако прежде всего национальным органам, в частности судам, следует толковать и применять внутреннее законодательство (см. « Centro Europa 7 Srl» и «Di Stefano v. Italy» [GC], № 38433/09 , § 140, ECHR 2012; Kruslin v Франция , 24 апреля 1990 года, § 29, Серия A № 176-A и Копп против Швейцарии , 25 марта 1998 года, § 59, Отчеты 1998-II).
254. Одним из требований, вытекающих из выражения «предписанное законом», является предсказуемость. Таким образом, норма не может рассматриваться как «закон» по смыслу Статьи 10 § 2, если она не сформулирована с достаточной точностью, чтобы позволить людям регулировать свое поведение; Oни должны быть в состоянии — при необходимости, с соответствующими советами — предвидеть, насколько это разумно в данных обстоятельствах, последствия, которые может повлечь за собой данное действие. Эти последствия не должны быть предсказуемыми с абсолютной уверенностью. В то время как уверенность является желательной, она может привести к чрезмерной жесткости своего поезда, и закон должен быть в состоянии идти в ногу с меняющимися обстоятельствами. Соответственно, многие законы неизбежно формулируются в терминах, которые в большей или меньшей степени являются неопределенными и чья интерпретация и применение являются практическими вопросами (см., Например, Линдон, Отчаковский-Лоренс и июль против Франции [GC], № 21279/02 и 36448/02, § 41, ECHR 2007 — IV; Centro Europa 7 Srl и Di Stefano , упомянутые выше, § 141; Delfi AS , процитированное выше, § 121 ).
255. Уровень точности, требуемый от внутреннего законодательства, который не может обеспечить каждого случая, в значительной степени зависит от содержания соответствующего закона, области, которую он предназначен для покрытия, а также количества и статуса тех, кому он адресован ( см. Centro Europa 7 Srl и Di Stefano , упомянутое выше, § 142 , и Delfi AS , упомянутое выше, § 122 ).
256. В данном случае Стороны « мнения разделились относительно того , что вмешательство первых и вторых заявители » свободой выражения «предусмотрено законом». В соискатели argu х д , что применимое внутреннее законодательство было расплывчатым до точки принятия правовой нормы в вопросе непредсказуемого. В частности, определения «экстремизм», «экстремистская деятельность» и «экстремистские материалы», содержащиеся в Законе о борьбе с экстремизмом, были , по их мнению, слишком широкими. Правительство сослалось на постановление №. 1053-O от 2 июля 2013 года, где Конституционный суд он отказался , чтобы найти ей прогиб 1 ( 1 ) и ( 3 ) и s прогиб 13 ( 3 ) неконституционно для предполагаемого Ly испытывают недостаток ИНГ PRECIS ионов в определениях «экстремистской деятельности» и «экстремистских материалов».
257. Суд отмечает, что Венецианская комиссия высказала оговорки в своем мнении о включении определенных видов деятельности в список тех, которые были «экстремистами», считая их определения слишком широкими, не обладающими ясностью и открытыми для разных толкований (см. § 31 мнение Венецианской комиссии, пункт 102 выше). Венецианская комиссия также выразила сожаление по поводу отсутствия «насилия» в качестве отборочного элемента «экстремизма» или «экстремистской деятельности» (см. §§ 31, 35 и 36 Мнения Венецианской комиссии, пункт 102 выше). Кроме того, он выразил обеспокоенность в отношении определения «экстремистских материалов» , которые он назвал «широкими и довольно неточными» ( см. § 49 Мнения Венецианской комиссии, пункт 102 выше).
258. Хотя может возникнуть вопрос , как было ли вмешательство «предусмотрено законом» по смыслу статьи 10, Суд не считает , что в данном случае, он призван рассматривать соответствующие положения о борьбе с экстремизмом Закон , как, по его мнению, заявители » жалобы должны быть рассмотрены с точки зрения пропорциональности вмешательства. Таким образом, Суд решает оставить этот вопрос открытым и будет обращаться заявители » аргументы ниже при рассмотрении , было ли вмешательство„необходимым в демократическом обществе“.
(с) Законная цель
259. Принимая во внимание к Правительства » представления с (см пункт 234 выше), Суд признает , что вмешательство может рассматриваться в качестве хав ИНГ преследовало законную цель с о е защитить ИНГ о морали и права других.
(д) Необходимо в демократическом обществе
260. Суд повторяет, что в соответствии с пунктом 2 статьи 10 Конвенции ограниченность ограничений на политическую речь или обсуждение вопросов, представляющих общественный интерес, невелика (см. Упомянутое выше в статье Wingrove , § 58, и Seher Karataş v. Turkey , № 33179 / 96, § 37, 9 июля 2002 года ). В тех случаях, когда высказанные мнения не включают подстрекательства к насилию — другими словами , если они не защищают насильственные действия или кровавую месть, оправдывают совершение террористических преступлений в погоне за их сторонником » или могут быть истолкованы как способствующие насилию, выражая глубокую и иррациональную ненависть к идентифицированным лицам — Договаривающиеся государства не должны ограничивать право широкой общественности на получение информации о них даже на основе целей, изложенных в Статья 10 § 2 (см. Dilipak v. Turkey , № 29680/05 , § 62, 15 сентября 2015 года).
261. Суд отмечает , что в своем решении от 29 ноября 2012 года объявить видеоматериал в вопросе , как «экстремист», т он Замоскворецкий районный суд сослался на четыре типа таких действий , перечисленных в ы перегибе 1 ( 1 ) о борьбе с экстремизмом закона : (1) « разжигание социальной, расовой, национальной или религиозной розни»; (2) «пропаганда об исключительном характере, превосходстве или недостатке лиц на основе их социального, расового, этнического, религиозного или языкового отношения или отношения к религии»; (3) «Нарушение s прав и свобод человека и гражданина и законных интересов в связи с человеком ‘ s социальной, расовой, национальной, религиозной или языковой принадлежности или отношения к религии»; и (4) «публичные призывы осуществлять вышеуказанные действия или на массовое распространение заведомо экстремистских материалов, а равно производство или хранение их с целью массового распространения» (см пункт 76 выше). Впоследствии он опирался на результаты отчета №. 55/13 от 26 марта 2012 года психологической лингвистической экспертизы, проведенной специалистами Федерального научно-исследовательского университета « The Российский институт культурных исследований » , согласно которому рассматриваемые видеоматериалы носили экстремистский характер (см. Пункт 76 выше). В суде « зрения s, национальный суд » решение с в заявителей » делу был дефицитен по следующим причинам.
262. В первую очередь, это очевидно из Замоскворецкого районного суда » решения s , что я т был не суд белого ича сделал важнейшие правовые выводы на к экстремистскому характеру видеоматериала , но лингвистическим эксперты. Суд не смог оценить экспертный отчет и просто поддержал лингвистические эксперты , Выводы. Соответствующая экспертная экспертиза явно вышла далеко за рамки решения только языковых вопросов, таких как, например, определение значения конкретных слов и выражений и, по существу, предоставление юридической квалификации видеоматериалов. Суд считает неприемлемую ситуацию и подчеркивает, что все юридические вопросы должны решаться исключительно судами (см. « Дмитрийевский против России» , № 42168/06, § 113, 3 октября 2017 года).
263. Во-вторых, внутренний суд не предпринял попыток провести собственный анализ рассматриваемых видеоматериалов. Он не уточнил , какие именно элементы видео с были проблематичными, чтобы привести их в сферу действия положений ы перегиба 1 ( 1 ) о борьбе с экстремизмом закона он упоминается в решении (см Ъ Moldovy v. Moldova , № 41827/02, § 36, 9 января 2007 года и Терентьева против России , № 25147/09, § 22, 26 января 2017 года). Более того, c наш не столько цитировал соответствующую часть с экспертным отчетом, вкратце ссылаясь лишь на его общие выводы. Виртуальный Absen в.п. из рассуждений на внутреннем дворе делает невозможным для суда , чтобы понять обоснование вмешательства.
264. В свете отсутствия причин, установленных национальным судом, Суд не удовлетворен тем, что он «применяет стандарты, которые соответствуют принципам, закрепленным в статье 10 », или «основывается на приемлемой оценке соответствующих фактов» » (см Йерсилда , упомянутое выше, § 31 , и Ъ Moldovy , упомянутое выше, § 38.) Национальный суд , следовательно , не в состоянии обеспечить„соответствующие и достаточные“основания для вмешательства в вопрос.
265. Кроме того, Суд принимает к сведению аргумент первого и второго заявителей о том, что разбирательство по делу было ошибочным, поскольку они не могли участвовать в них. Фактически, заявители не смогли оспорить выводы экспертного заключения, на которые ссылался национальный суд, поскольку никто из них не смог участвовать в разбирательстве. Они не только не были проинформированы о рассматриваемом разбирательстве, но ходатайство о присоединении к процессу, поданному третьим заявителем, было отклонено на трех уровнях юрисдикции (см. Пункты 74 , 78 и 79 выше). Кроме того, он был именно на земле s , что она не является стороной по делу , что ее жалоба на решение 29 ноября 2012 года было оставлено без рассмотрения ( см пункт 80 выше ).
266. Суд отмечает , что он не был особенно недостатком в их случае это означало , что заявители не смогли принять участие в работе, но из — за состояние внутреннего законодательства, которое не предусматривает соответствующие части х лет в Участвовал е в производстве по Закон о борьбе с экстремизмом. Суд не тес , что он уже установил нарушение статьи 10 Конвенции в ряде случаев в ситуации с , где в соответствии с национальным законодательством заявитель не мог эффективно оспорить уголовные обвинения , выдвинутые против него, так как он либо не имеет представление доказательств истинности своих утверждений, или р вести защиту обоснования , о г благодаря специальной защите , предоставляемой партии , имеющей статус потерпевшего в уголовном судопроизводстве (см. Castells v. Spain , 23 April 1992, § 48, серия A № 236, Colombani and Others v. France , № 51279/99, § 66, ECHR 2002 — V , Pakdemirli v. Turkey , № 35839/97, § 52, 22 февраля 2005 г. и Otegi Mondragon v. Spain , № 2034/07, § 55, ECHR 2011). Он также отмечает , что она имеет Аналогичным образом было установлено нарушение статьи 10 в связи с нарушением равенства в производстве гражданских дел о диффамации (см. статью Steel and Morris v. United Kingdom , № 68416/01, § 95, ECHR 2005 — II).
267. Суд считает, что подобные соображения применимы к судебным разбирательствам, возбужденным в соответствии с Законом о борьбе с экстремизмом. В суде » зрения s, национальный суд не может и не быть в состоянии обеспечить„соответствующие и достаточные“основания для вмешательства в правах , гарантированного статьей 10 Конвенции , без какой — либо формы судебного контроля на основе взвешивания до из аргументы, выдвинутые государственным органом против интересов заинтересованной стороны. Поэтому в деле возбуждено в целях признания первых и вторых заявители » деятельности или материалов , принадлежащих к ним , как„экстремист“, в котором внутреннее законодательство было не допускать к ир участие, тем самым лишая их всякой возможности оспорить обвинения , сделанные authorit общественности у , которые привели разбирательства до того в суд с , может не быть признан совместимым со статьей 10 Конвенции.
268. Изложенные соображения являются достаточными для того, чтобы Суд пришел к выводу , что объявляя , что заявителей » видео материалы доступны о п я это интернет был экстремистом и размещения запрет на доступ к го им , не соответствовали„насущной общественной потребности“и было несоразмерно легитимная цель. Таким образом, вмешательство не было «необходимым в демократическом обществе».
269. Соответственно, имело место нарушение статьи 10 Конвенции в отношении первого и второго заявителей.
У меня я. ПРИМЕНЕНИЕ СТАТЬИ 41 КОНВЕНЦИИ
270. Статья 41 Конвенции предусматривает:
«Если Суд установит, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, и если внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает только частичное возмещение, Суд, в случае необходимости, предоставляет справедливую компенсацию раненых «.
A. Наносить ущерб
271. Первый и второй заявитель с утверждал 120000 евро (EUR) в отношении морального вреда. Третий заявитель потребовал 5000 евро. Они утверждали, что они пострадали и по-прежнему страдают от беспокойства и разочарования из-за многочисленных нарушений их прав , включая бесчеловечное и унижающее достоинство обращение, которым они подвергались, неопределенность, которую они испытали в предварительном заключении, отказ в справедливого судебного разбирательства и срока тюремного заключения, которым они служили после их осуждения.
272. Правительство посчитало утверждают , ред чрезмерным и необоснованным.
273. Суд считает , что из — за нарушений он нашел заявителям устойчивый нематериальный ущерб , который не может быть компенсирован за одним лишь установлением факта нарушения. Принимая решение на справедливой основе в соответствии с требованиями статьи 41 Конвенции, она награждает первого и второго заявителя сек сумма в EUR 16 ,000 каждый и третий заявитель заявленная сумма в возмещение морального вреда.
B. Расходы и расходы
274. Первый и второй заявители также потребовали также 11 760 евро за расходы и расходы, понесенные в Суде. Они представили соглашение о юридических услугах от 11 июня 2014 года, заключенное между первым заявителем и г-ном Грозевым. Соглашение содержит ссылку на их более раннее соглашение о том, что г-н Грозов будет представлять трех заявителей в настоящем деле. В соответствии с соглашением, первое приложение licant Undert ООК платить за г Грозев « услуг с при почасовой ставке 120 евро, с окончательной суммы должны быть переданы г Грозев » счета s если заявление до суда ва Успешно. Заявители также предоставили счет — фактуру на 98 часов работы по г — Грозев в размере 120 евро час, которые включают в себя s изучение случая материала и ДГО ИНГ форму заявки и замечания в ответ на те правительства.
275. Правительство оспорило заявитель » претензию на судебные издержки. Они утверждали, что ссылка на «более раннее соглашение» должна считаться недействительной, поскольку такое соглашение не было представлено Суду. Он утверждал , что компенсация должна только быть предусмотрены расходы и издержки , понесенные после даты заключения договора, то есть 11 июня 2014 года В любом случае, т эй считается сумма претензии ред чрезмерными.
276. По мнению суда , » прецедентной s, заявитель имеет право на возмещение расходов и издержек только в той мере, как это было показано , что они действительно и обязательно были понесены и являются разумными по размеру. В данном случае, учитывая имевшиеся у него документы и вышеуказанные критерии , Суд считает разумным присудить сумму, требуемую для разбирательства в Суде.
C. Доля по умолчанию
277. Суд считает уместным, чтобы процентная ставка по умолчанию была основана на предельной кредитной ставке Европейского центрального банка, к которой следует добавить три процентных пункта.
ПО ЭТИМ ОСНОВАНИЯМ, СУД
1. Объявляет , единогласно, что жалобы в соответствии со статьей 3 о условиях заявителей » транспортировки и содержания под стражей в здании суда и их лечения во время судебных слушаний, в соответствии со статьей 5 § 3 статьи 6 и статей 10 о заявителях » уголовная пр O овании для исполнения 21 февраля 2012 года , и об объявлении в видео — записи своих выступлений , как „экстремист“ в отношении первых двух заявителей , допустимы , а остальное жалобы неприемлемы ;
2. Держит , по шесть голосов в одном , что имело место нарушение статьи 3 Конвенции;
3. Держать , единогласно, что имело место нарушение Статьи 5 § 3 Конвенции;
4. Постановил единогласно, что имело место нарушение статьи 6 § § 1 и 3 (с) Конвенции;
5. Постановляет единогласно, что нет необходимости рассматривать жалобу в соответствии с пунктами 1 и 3 (d) статьи 6 Конвенции;
6. Держит , по шесть голосов в одном , что имело место нарушение статьи 10 Конвенции в связи заявителей » преступнику пр о ования ;
7. Постановил единогласно, что имело место нарушение статьи 10 Конвенции в отношении первого и второго заявителей на счет декларирования в видеоматериала доступного O п I это интернет как экстремистским и запрете его ;
8. Постановляет , единогласно,
(а) что государство — ответчик обязано выплатить заявителю s , в течение трех месяцев с даты, когда решение становится ф инала в соответствии со статьей 44 § 2 Конвенции, следующие суммы, подлежащие переводу в валюту государства — ответчика в ставка, действующая на дату расчета:
(я) EUR 16 ,000 ( шестнадцать тысяч) евро , плюс любой налог , который может быть начислен, к первому и второму заявителям в отношении неправительственных — материального ущерба;
(II) 5000 евро ( пять тысяч евро) плюс любые налоги, которые могут быть начислены третьему заявителю в качестве компенсации морального вреда;
(III) EUR 11760 ( одиннадцать тысяч семьсот и шестьдесят ) евро, плюс любой налог , который может быть взыскан с заявителя s , в отношении издержек и расходов;
(б) что по истечении вышеуказанных трех месяцев до урегулирования простые проценты подлежат выплате по вышеуказанным суммам в размере, равном предельной ставке кредитования Европейского центрального банка в течение периода дефолта плюс три процентных пункта;
9. Отклонил , единогласно, остальную часть заявителя сек ‘ требования о справедливой компенсации.
Совершено на английском языке и уведомлено в письменной форме 17 июля 2018 года в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Суда.
Стивен Филлипс Хелена Ядерблом
регистратор президент
В соответствии с пунктом 2 статьи 45 Конвенции и пунктом 2 правила 74 Регламента Суда отдельное мнение судьи Элосеги прилагается к настоящему решению.
HJ
JSP
ЧАСТИЧНО ОСУЩЕСТВЛЯЮТ МНЕНИЕ СУДЬИ ЭЛОСЕГУИ
1. Я согласен с большинством в том, что в данном случае имело место нарушение пунктов 3, 6, 1 и 6 статьи 5, а также нарушение статьи 10 Конвенции в связи с тем фактом, что имеющиеся видеоматериалы в Интернете был объявлен экстремистским и был запрещен.
2. Тем не менее, я не согласен в связи с установлением факта нарушения статьи 3 Конвенции в специальных мерах контроля , принятых в ходе судебного разбирательства, а также факт нарушения статьи 10 на счете заявителей » уголовного преследования и наказания. Как я объясню, я разделяю мнение , что заявители » поведение не должно было быть классифицировано как преступник. Но я считаю, что Суд должен был подчеркнуть, что эти факты могли быть наказаны посредством административной или гражданской санкции.
3. Начиная с анализа нарушения статьи 3 Конвенции, я не согласен с выводами большинства в пунктах 145, 148, 149 и 150. Заявители жалуются, что во время судебного разбирательства их общественный имидж был запятнан, и они чувствовали себя униженными. В этом пункте постановление гласит следующее (пункт 149):
«Суд отмечает , что заявители » исследование было внимательно следили за национальными и международными средствами массовой информации , и они постоянно подвергаются воздействию поля зрения общественности в стеклянной доке , который был окружен вооруженной полицией, с сторожевой собакой рядом с ним.»
4. Согласно постановлению в деле « Фон Ганновер против Германии» (№ 2) [GC], nos. 40660/08 и 60641/08, § 111, ECHR 2012, одним из критериев, позволяющих измерить вмешательство в право на частную жизнь, является предыдущее поведение заявителей в отношении средств массовой информации. В данном случае заявители выступали в церкви, приглашая несколько СМИ для участия в их выступлении. На нескольких других предыдущих мероприятиях заявители прямо искали рекламу. Предыдущее поведение заявителей на нескольких мероприятиях стремительно мешало частной собственности, музеям и магазинам. Было предвидимо, что заявители воспользуются возможностью нарушить судебное разбирательство, если им будет предоставлена такая возможность. Следовательно, власти выполняли свои юридические обязательства, принимая специальные меры контроля во время судебного заседания,включая наличие стеклянной доки и вооруженной полиции.
5. Что касается чувства унижения, это не подлежит сомнение , что это субъективное понятие , которое неопределенное с юридической точки зрения. Тем не менее, Суд использовал такие критерии , как предыдущее поведение, контекст и заявитель » обстоятельства , чтобы оценить эти чувства. В данном случае заявители добровольно публиковали свою рекламу и даже размещали изображения в Интернете, показывая их лица и их обнаженные тела в общественных местах.
6. В результате я подписываюсь на заявление суда в пункте 148, согласно которому:
«Суд считает это достаточным доказательством того факта, что они внимательно следили за заявителями, а не следили за залом суда».
Однако я не пришел к такому же выводу, поскольку особый вид контроля за залом суда был оправдан и соразмерен риску нарушения со стороны заявителей. Таким образом, я не считаю, что имело место нарушение статьи 3 Конвенции.
7. Следующий крупный анализ в моем особом мнении отнесен к пределу статьи 10 § 2 Конвенции, которая предусматривает:
«Осуществление этих свобод, поскольку оно несет в себе обязанности и ответственность, может подвергаться таким формальностям, условиям, ограничениям или наказаниям, которые предусмотрены законом и необходимы в демократическом обществе в интересах национальной безопасности, территориальной целостности или общественной безопасности, для предотвращения беспорядков или преступлений, для защиты здоровья или нравственности, защиты репутации или прав других лиц, для предотвращения раскрытия информации, полученной конфиденциально, или для поддержания авторитета и беспристрастности судебная «.
Как я уже говорил выше, я разделяю мнение большинства , что заявители » поведение не должно было быть классифицировано как преступник. Но я считаю, что Суд должен был подчеркнуть, что эти факты могли быть наказаны посредством административной или гражданской санкции. В целом я не разделяю полностью заключение пункта 230, в котором говорится, что имело место нарушение статьи 10 Конвенции, поскольку, на мой взгляд, статья 10 не защищает вторжение в церкви и другие религиозные здания и имущество , На самом деле, как сказал судья Пинто де Альбукерке в своем совпадающем мнении в деле Крупко и другие против России , нет. 26587/07 , 2 6 июня 2014 года, § 12:
«… государство имеет позитивное обязательство защищать верующих » свободу собраний, а именно путем обеспечения того , чтобы они и их места отправления культа полностью соблюдались государственными и негосударственными субъектами и когда нападения на них происходят, расследовать и наказать их «.
8. На мой взгляд, Суд должен был добавить к приговору в пункте 207 (« Принимая во внимание вышесказанное, Суд считает, что уголовное разбирательство в отношении заявителей в связи с вышеупомянутыми действиями, в результате которых было вынесено тюремное заключение, было несоразмерным вмешательство в их право на свободу выражения мнения ») некоторые слова о том, что в обстоятельствах настоящего дела могло быть соразмерно применять административную или гражданскую санкцию для заявителей с учетом того факта, что они вторглись в церковь и что христиане имеют право свободно поклоняться, не опасаясь непристойного, враждебного или даже насильственного протеста в церкви [1] .
9. Свобода выражения мнения допускает политическую критику, но она не защищает, как указано в пункте 177 решения большинства:
«… выражения, которые безнадежно оскорбляют других и, таким образом, ущемляют их права и, следовательно, не способствуют проведению каких-либо публичных дебатов, способных способствовать прогрессу в делах человека».
Согласно принципу пропорциональности цель заявителей (выразить свою политическую критику) не оправдывает средства, которые они использовали. Средства, используемые заявителями для выражения своих политических убеждений, явно несоразмерны.
10. В пункте 225 решения большинство должно было учитывать тот факт, что статья 10 Конвенции не защищает право оскорблять или унижать отдельных лиц. Это обязательство является прямым обязательством для государства, но также является косвенным обязательством для всех лиц в соответствии с доктриной о «горизонтальном воздействии» основных прав ( Drittwirkung ), которое также применимо к правам Конвенции. Свобода выражения не защищает преднамеренную клевету или дискурс с целью вызвать дискриминацию (см. Jersild v. Denmark , 23 сентября 1994 года, серия A № 298 и Gündüz v. Turkey , № 35071/97, ECHR 2003 — XI). Даже оценочные суждения о наступательном характере требуют минимальной фактической основы, в противном случае они считаются чрезмерными (см. Paturel v. France , 54968/00, § 36, 22 декабря 2005 г.) [2] .
11. В соответствии с пояснительным меморандумом к Общей политической рекомендации ЕКРН № 15 « Борьба с речью против ненависти» критерии выявления ненавистной речи включают следующее:
«… (c) характер и сила используемого языка (например, будь то провокационная и прямая, подразумевает использование дезинформации, негативных стереотипов и стигматизации или иным образом способных возбуждать акты насилия, запугивания, враждебности или дискриминации)…»
В настоящем деле Суд признал, что, поскольку данное поведение имело место в соборе, оно могло быть признано оскорбительным для ряда людей. На мой взгляд, с учетом международных стандартов (включая стандарты ЕКРН), заявителей » поведение не может рассматриваться как разжигание религиозной ненависти, но это можно рассматривать как„провокационные“и непосредственно с участием„негативных стереотипов“о православных верующих. Этого достаточно, чтобы нанести ущерб достоинству православных верующих, презирая и оскорбляя их, а также рассматривая их как низших [3] .
12. Я согласен с заключением большинства в пункте 227:
«Суд считает , что заявители » действия ни содержали элементы насилия, не всколыхнула или оправдано насилие, ненависть или нетерпимость верующих… »
Это общепринятое прецедентное право, которое Суд также ссылался на дело Стомахина против России (№ 52273/07, § 90, 9 мая 2018 года):
«В своей оценке вмешательства со свободой выражения мнений в делах, касающихся выражений, которые, как утверждается, возбуждают или оправдывают насилие, ненависть или нетерпимость, Суд учитывает ряд факторов… контекст, в котором публиковались оспариваемые заявления, их характера и формулировки, их потенциала для нанесения вредных последствий и причины, на которые ссылаются российские суды для обоснования вмешательства в вопросе ».
Однако я считаю необходимым подчеркнуть, что поведение и содержание песни могли бы оправдать административную санкцию или нахождение гражданской ответственности вместо уголовного наказания. В соответствии с пояснительным меморандумом к общей рекомендации № 15 Общей политики ЕКРН , упомянутой выше, уголовное право может использоваться только тогда, когда никакая другая, менее ограничительная мера не будет эффективной, а именно, когда речь предназначена или может разумно ожидать, что она будет возбуждать акты насилия , запугивание, враждебность или дискриминацию по отношению к тем, кого оно навязывает.
13. Мои выводы подкрепляются следующими двумя критериями , изложенными в ЕКРН » пояснительной записки с (цитированной выше, § 16):
«… (e) используемый носитель (независимо от того, способен ли он немедленно вызвать ответ от аудитории, например, на « живое » событие); и (f) характер аудитории (независимо от того, имели ли это средства, склонность или склонность к участию в актах насилия, запугивания, враждебности или дискриминации)… »
В обстоятельствах данного дела, можно сделать вывод о том , что заявители » действия имели большую аудиторию через Интернет , потому что они записали свою работу и сделали его доступным на цифровой платформе. Как указано в пункте 16:
«Видео с записью из группы ‘ выступлений с этой песней, как в Богоявленском соборе в Елохове и в Храме Христа Спасителя Собора, было загружено на YouTube.»
Заявители также пригласили журналистов присутствовать (см. Пункт 13 решения). Все эти обстоятельства требуют характеристики как незаконного поведения в соответствии с гражданским или административным правом (см. Пункт 89 решения, касающегося соответствующего российского административного права, а именно статьи 5.26 КоАП, действующей до 29 июня 2013 года).
14. Мои выводы также усиливаются в докладе Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека о запрещении подстрекательства к национальной, расовой или религиозной ненависти, который включает План действий в Рабате [4] . Он рекомендует провести четкое различие между:
«(A) формы выражения, которые должны представлять собой уголовное преступление; (б) формы выражения, которые не подлежат уголовному наказанию, но могут оправдывать гражданский иск; и (c) формы выражения, которые не приводят к уголовным или гражданским санкциям, но все же вызывают озабоченность в отношении терпимости, вежливости и уважения к убеждениям других лиц. [5] «
В этом смысле, тест был подготовлен состоящий из шести частей, для того , чтобы определить порог , который дает возможность установить адекватно , какие типы выражения являются уголовным преступлением: контекст, динамика, динамика ‘ намерение s, содержание и форма речевого акта, его масштабы и масштабы, а также возможность возникновения ущерба, а также его неизбежность [6] .
15. Я могу согласиться с большинством, находящимся в пункте 228:
«Таким образом, Суд приходит к выводу , что определенные санкции для заявителей » действий могли бы быть оправданы требованиями защиты прав других лиц в связи с нарушением правил поведения в религиозных учреждениях (см пункта 214 выше).»
Именно на основе этого аргумента я утверждаю , что, несмотря на то, что национальные суды не представили соответствующие и достаточные основания для обоснования уголовного осуждения и тюремного приговора , вынесенный в отношении заявителей, последний ‘ s поведение выходит за рамки статьи 10. В результате , это поведение могло быть наказано посредством административных или гражданских санкций. Хотя « в конкретном случае судимость и тюремное заключение наложено не было соразмерным преследуемой законной цели », это не повод считать , что заявитель ‘ s поведение заслуживает защиты в соответствии со статьей 10 [7] .
16. В заключение я не согласен с тем, что имело место нарушение статьи 10 Конвенции, поскольку статья 10 не защищает поведение, состоящее из вторжения церквей и других религиозных зданий или имущества в политических целях, а также не защищает поведение, заключающееся в запугивании и враждебности против христианских православных верующих.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Освобождение булыжников
«Египетский воздух хорош для ваших легких
Поверните Красную площадь в Тахрир
Проведите день с дикими сильными женщинами
Ищите ключ на балконе, отпустите булыжники
Это » никогда не поздно , чтобы стать любовницей
Батоны наготове, крича громче и громче
Разминка свои руки и ноги мышцы
Полицейский лижет тебя между ног
Унитазы были отполированы, цыплята в штатском
Жижека » Призраки сек были спускают в канализацию
Химкинский лес был очищен, Чирикова получила « нет пропусков » для голосования,
Феминистки отправляются в отпуск по беременности и родам ».
Водка Кропоткина
Оккупируй кухонной сковородкой город,
Выйди с пылесосом, добейся оргазма.
Соврати батальоны полицейских девиц.
Менты голые радуются новой реформе.
Смерть в тюрьме, свобода протеста
«Радостная наука оккупационных квадратов
Воля к власти, без этих проклятых лидеров
Прямое действие — будущее человечества!
ЛГБТ, феминистки, защищают нацию!
Смерть в тюрьме, свобода протеста
Сделайте полицейских свободными.
Протесты приносят хорошую погоду
Занимайте площадь, осуществляйте мирный захват
Уберите оружие у всех полицейских
Смерть в тюрьме, свобода протеста
Заполните город, все площади и улицы.
В России много, откладывают устрицы
Откройте все двери, снимите эполеты
Вкусите вместе с нами запах свободы
Смерть в тюрьме, свобода протеста ».
Путин моет себя
«Группа боевиков движется к Кремлю
Windows разбилась в штаб-квартире ФСБ
Суки мочат себя за красными стенами
Pussy Riot здесь, чтобы прервать систему
Атака на рассвете? Дон ‘ т ум , если я
Когда нас взят за нашу свободу
Богоматерь научит, как бороться
Мэри Магдалина, феминистка, присоединится к демонстрации.
Бунт в России — прелесть протеста
Битва в России — Путин намочил себя
Бунт в России — мы существуем
Бунт в России — бунт, бунт
Выйти на улицы
Занимайте Красную площадь.
Покажите им свою свободу
Гражданин ‘ s гнев
Недовольный культурой мужской истерии
Управление гангстеров пожирает мозг
Православная религия — жесткий пенис
Пациенты получают рецепт соответствия
Режим будет подвергать цензуре мечту
Пришло время для подрывного столкновения
Пачка сук из сексистского режима
Прощает прощение от фаланги феминисток
Бунт в России — прелесть протеста
Битва в России — Путин намочил себя
Бунт в России — мы существуем
Бунт в России — бунт, бунт
Выйти на улицы
Занимайте Красную площадь.
Покажите им свою свободу
Гражданин ‘ s ярость «.
[1] Общие Асс Организации Объединенных Наций м Блай Декларация о ликвидации всех форм нетерпимости и дискриминации на основе религии или убеждений, A / RES / 36/55, 25 ноябрь 1981 (1981 UNGA декларация), статья 6 (а) ; Резолюция 55/97 Генеральной Ассамблеи, A / RES / 55/97, 1 марта 2001 года, пункт 8.
[2] См также Voorhoof, Дирк , «Европейская конвенция о защите прав человека: права на свободу выражения мнений и информации , ограниченные обязанностей и ответственности в демократическом Societ у », доступный на HTTPS // biblio.urgent.be, на предмет диффамации без достаточного фактического барельефа я с, р. 20.
[3] Это не оправдание для того, чтобы ссылаться на принцип защиты критических идей, которые оскорбляют, шокируют или нарушают. См Совета Европы «s Сборник стандартов Совета Европы , касающихся принципов свободы мысли, совести и религии , а также ссылки на другие права человека, Страсбург, Совет Европы, 2015, стр. 103-105.
[4] Доклад Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека о семинарах экспертов по запрещению подстрекательства к национальной, расовой или религиозной ненависти, который включает в себя Рабатский план действий по запрещению пропаганды национальной, расовой или религиозной ненависти что представляет собой подстрекательство к дискриминации, вражде или насилию, 5 октября 2012 года.
[5] Там же, § 12.
[6] Рабат Пэн Действие, § 29.
[7] Тулкенс, Ф., «Когда говорить, что нужно делать. Свобода выражения мнений и высказываний в случае — закон Европейского суда по правам человека», Европейский суд по правам человека — Европейская судебной сеть подготовки кадров. Семинар по правам человека для европейских судей, Сент- Расбург, 9 октября 2012 года, стр. 1-15.