-
Пункт 1 статьи 6 требует, чтобы национальные суды в свете применимого права мотивировали любое решение об отказе в передаче вопроса для вынесения предварительного постановления;
-
когда суд рассматривает жалобу о нарушении пункта 1 статьи 6 на этом основании, его задача заключается в обеспечении того, чтобы оспариваемый отказ был должным образом подкреплен такими доводами.;
-
хотя такая проверка должна проводиться тщательно, суд не должен рассматривать какие-либо ошибки, которые могли быть допущены национальными судами при толковании или применении соответствующего законодательства;
-
в конкретном контексте третьей статьи 234 Договора об учреждении Европейского Сообщества (нынешняя статья 267 Договора о функционировании Европейского Союза (tfeu)), это означает, что национальные суды, в отношении которых решения нет судебной защиты в соответствии с национальным законодательством, и которые отказываются запрашивать предварительное решение от Европейского суда на вопрос, поставленный перед ними относительно толкования права Европейского Союза, обязаны дать основания для такого отказа, в свете исключений, предусмотренных прецедентной практикой Европейского суда. Поэтому они должны указать причины, по которым они обнаружили, что этот вопрос не имеет значения, что законодательство Европейского Союза рассматриваемое положение уже было истолковано Европейским союзом, или что правильное применение законодательства ЕС настолько очевидно, что не оставляет возможности для каких-либо разумных сомнений.»
Что касается второго пункта — отклонения апелляции вышестоящим судом с использованием упрощенных аргументов — то суд недавно подтвердил в Талмане (цитируется выше, § 29), что
«… кассационные суды выполняют свое обязательство по предоставлению достаточных оснований, когда они основываются на конкретном правовом положении, без каких-либо дополнительных оснований, при отклонении кассационных жалоб, которые не имеют никаких перспектив успеха (см.
Франция, нет. 39765/04, § 17, 21 марта 2006 года, и Burg and Others v.
Франция (декабрь.), нет. 34763/02, ECHR 2003-II; аналогичный подход в отношении практики Конституционного суда см. Wildgruber V. Germany (dec.), нет. 32817/02, 16 октября 2006 года). …»
Далее суд пришел к выводу о том, что в отношении национальных судов, решения которых не имеют средств судебной защиты в соответствии с национальным законодательством (таких, как Верховный Суд в рассматриваемом деле), эта вторая линия прецедентного права соответствует принципам, изложенным в Дахби (цитируется выше). Значительно, она отметила, что ЦЗЕУ себя постановил, что национальные суды, упомянутые в части третьей статьи 267 ДФЕС не обязан ссылаться вопрос относительно толкования законов ЕС, если вопрос не уместен, то есть, если ответ на этот вопрос, каким бы он ни был, не может иметь никакого влияния на исход дела. Также важно, что суд дал вес в последующие разъяснения Верховного суда о практике применения разделах 80А и 81(1) судей (организация) акт, когда дело доходит до просьбы о предварительном решении. Она отметила (пункт 48) следующее.
«Принимая во внимание разъяснение Верховного суда о том, что решение, в котором кассационная жалоба объявляется неприемлемой или отклоняется по ходатайству и со ссылкой на статьи 80А или 81 Закона О судебной системе (организации), является неотъемлемым, нет необходимости добиваться предварительного решения, поскольку данный вопрос не поднимал юридического вопроса, который необходимо было бы определить … кроме того, суд признает, что содержащееся в таком решении краткое обоснование подразумевает признание того, что передача дела в суд не может привести к иному результату по делу.»
Суд пришел к выводу, что в рамках ускоренной процедуры, в рамках значения статей 80А или 81 судебной власти (организация) акт, не вопрос в принципе возникает в соответствии со статьей 6 § 1 Конвенции, когда кассационная жалоба, которая содержит ходатайство о передаче объявляется неприемлемым или отстранен от работы с резюме рассуждений, где это видно из обстоятельств дела — как в данном случае — это решение не является ни произвольным, ни иным образом необоснованными.
Презумпция невиновности (статья 6 § 2)
G. I. E. M. S. r.l. другие дела против Италии касались конфискации имущества в отсутствие обвинительного приговора по уголовному делу.
Заявителями являются компании, зарегистрированные в соответствии с итальянским законодательством, и гражданин Италии г-н Жиронда. Против них были вынесены судебные постановления о конфискации их земель и зданий на основании незаконной застройки их земель. Однако, ни одного уголовного дела за незаконное развития был выдан в отношении директора Г. И. Е. М. С. Р.л., другие компании, заявитель не является участником уголовного дела против своего директора и, хотя г-н Жиронда был обвиняемым по уголовному делу, что действие было прекращено, так как истек срок давности. Г-н Жиронда заявил, в частности, о нарушении пункта 2 статьи 6 в связи с тем, что его имущество было конфисковано без его осуждения.
Большая палата установила нарушение статьи 6 § 2 в отношении г-на Жиронды.
Хотя производство в отношении г-на Жиронды было прекращено, поскольку срок давности истек, все элементы правонарушения, связанного с незаконной застройкой участка, были подтверждены Кассационным судом. Поскольку статья 6 § 2 защищает лиц, которые были оправданы по уголовному обвинению или в отношении которых уголовное производство было прекращено, от обращения со стороны государственных должностных лиц и властей, как будто они фактически виновны в инкриминируемом преступлении (Аллен В. Соединенное Королевство ), когда кассационный суд признал, что признание вины по существу, когда судебное преследование уже было прекращено, нарушило право г-на Жиронды на презумпцию невиновности и, таким образом, пункт 2 статьи 6 Конвенции. Интересно отметить, что заявление Кассационного суда не привело к нарушению принципа законности, предусмотренного статьей 7.
Права на защиту (статья 6 § 3)
Защита с помощью правовой помощи (статья 6 § 3 с)) Correia de Matos V. Portugal касалась права обвиняемого, имеющего юридическую подготовку, представлять себя лично и различных позиций суда и Комитета ООН по правам человека (КПЧ) по этому вопросу.
Заявитель, юрист по образованию, был осужден в 1998 году за оскорбление судьи. Согласно португальскому законодательству, обвиняемый (в уголовном судопроизводстве) обязан быть представлен адвокатом независимо от его юридической подготовки (заявитель, являющийся адвокатом по профессии, уже был отстранен от работы в коллегии адвокатов). Опираясь на пункты 1 и 3 С) статьи 6, он обратился в этот суд с жалобой на то, что он не может осуществлять свою собственную защиту и что ему был назначен адвокат, который будет представлять его против его воли. Суд признал заявление неприемлемым как явно необоснованное. Его последующее сообщение КПЧ по тем же фактам и жалобам привело к выводу о том, что имело место несоблюдение пункта 3 D) статьи 14 Международного пакта о гражданских и политических правах , мнения, подтвержденные в более позднем замечании общего порядка КПЧ № 32 (23 августа 2007 года, un Doc. CCPR/C/GC/32, пункт 37) и заключительные замечания по четвертому периодическому докладу Португалии (23 ноября 2012 года, un Doc. CCPR/C/PRT/CO/4, пункт 14), который рекомендует, чтобы правило обязательного представительства было менее жестким. Португальский закон не был изменен.
Настоящее заявление касается аналогичных фактов и тех же жалоб. Заявитель был вновь осужден за оскорбление судьи, ему было отказано в разрешении на проведение собственной защиты, и его защитил назначенный ему адвокат. Он вновь подал жалобу в соответствии со статьей 6 § 3 (c) что, несмотря на его юридическое образование, он не может сам себя представлять. Большая палата пришла к выводу об отсутствии нарушения статьи 6 §§ 1 и 3 с) Конвенции.
Это дело примечательно в двух отношениях. Во-первых, он подтверждает прецедентное право суда в отношении сферы применения права представлять себя в уголовном судопроизводстве. Во-вторых, в нем рассматривается основа, на которой эта позиция была сохранена, даже несмотря на то, что государство и международная практика, как представляется, пошли в другом направлении.
I) в решении содержится всеобъемлющий обзор судебной практики Суда в соответствии со статьей 6 в отношении обязательной правовой помощи в уголовном судопроизводстве. Большая палата указала, что решение в этом отношении подпадает под традиционную сферу компетенции государств, которые, как считается, имеют больше возможностей, чем суд, для выбора надлежащих средств, позволяющих их судебным системам гарантировать права защиты. Оно подчеркнуло, что права, гарантируемые пунктом 3 статьи 6, не являются самоцелью: скорее, их внутренняя цель заключается в содействии обеспечению справедливости уголовного судопроизводства в целом (Ибрагим и другие против Соединенного Королевства78). Таким образом, соответствующий критерий для проверки соответствия обязательной правовой помощи в уголовном судопроизводстве статьям 6 §§ 1 и 3 С) был резюмирован следующим образом.
«143. должны применяться следующие принципы: а) Статья 6 §§ 1 и 3 с) не обязательно дает обвиняемому право самому решать, каким образом должна обеспечиваться его защита;
(б) решение, какой из двух вариантов, указанных в этой статье, должны быть выбраны, а именно право заявителя защищать себя лично или быть представленным адвокатом по своему выбору, или в определенных обстоятельствах назначенное судом, зависит, в принципе, на основании применимого национального законодательства или правил суда; (с) государства-члены обладают свободой усмотрения в отношении этого выбора, однако, не безгранична. В свете этих принципов суд должен, во-первых, изучить вопрос о том, были ли предусмотрены соответствующие и достаточные основания для законодательного выбора, применяемого в данном деле. Во-вторых, даже при наличии соответствующих и достаточных оснований по-прежнему необходимо изучить в контексте общей оценки справедливости уголовного судопроизводства вопрос о том, предоставляют ли национальные суды при применении оспариваемой нормы также соответствующие и достаточные основания для своих решений. В последнем случае,
будет уместно оценить, был ли обвиняемый предоставлен возможности на практике для эффективного участия в судебном разбирательстве.»
Далее Большая Палата применила этот критерий к фактам настоящего дела. С учетом процедурного контекста в целом, в котором применяется требование об обязательном представительстве (в частности, сохраняющихся у обвиняемого возможностей для личного вмешательства в судопроизводство), и с учетом той свободы усмотрения, которой пользуется государство, причины оспариваемого выбора португальского законодательного органа были сочтены как уместными, так и достаточными. Поскольку, кроме того, не было оснований для вывода о том, что уголовное разбирательство в отношении заявителя было несправедливым, Большая палата пришла к выводу об отсутствии нарушения статьи 6 §§ 1 и 3 с) Конвенции.
II) во-вторых, при рассмотрении любых факторов, которые могут ограничить свободу усмотрения государства, Большая Палата учитывает практику государств, а также изменения в международном праве и, в соответствующих случаях, в законодательстве ЕС.
Интересно отметить, что изученная государственная и международная практика не склоняется в пользу обязательной правовой помощи. Во-первых, сравнительное исследование суда выявило тенденцию среди государств признавать право обвиняемого защищать себя лично без помощи зарегистрированного адвоката (из тридцати пяти рассмотренных государств тридцать одно установило право на проведение собственной защиты в качестве общего правила, причем четыре государства запрещают, как правило, самопредставительство). Во-вторых, прецедентное право суда на сегодняшний день и КПЧ отличается. В то же время, Большая палата подтвердила, что конвенция должна толковаться как можно дальше в гармонии с другими нормами международного права; он признал, что при толковании конвенции он имел связи в ряде случаев к мнению СПЧ и его толкование МПГПП; он отметил, что соответствующие положения Конвенции и МПГПП были почти одинаковыми; и Большая палата признала, что обстоятельства настоящего дела и его предварительного уведомления в КПЧ были практически идентичны. В-третьих, положения Хартии основных прав Европейского Союза, пояснительных примечаний к ней и директивы 2013/48/ЕС предполагают, что соответствующие права в Хартии соответствуют правам, предусмотренным в статье 6 §§ 1, 2 и 3 Конвенции. Директива появилась оставить
выбор в отношении выбора системы обязательного юридического представительства для отдельных государств-членов.
Тем не менее эта государственная и международная практика не была сочтена Большой Палатой определяющей. Большая Палата полагалась на значительную свободу в выборе средств, предоставленную государствам установившейся судебной практикой суда для обеспечения того, чтобы их судебные системы соответствовали требованиям прав, гарантированных статьей 6 § 3 С), и на тот факт, что главная цель этого положения заключается в обеспечении справедливости уголовного судопроизводства в целом. При этом судом отмечено, что абсолютный запрет на право защищать себя лично в уголовном процессе без помощи адвоката, могут при определенных обстоятельствах быть чрезмерным и в то время как там может быть «склонность» среди Договаривающихся Сторон признают право обвиняемого защищать себя без помощи адвоката зарегистрированы, нет консенсуса как такового и даже национальных законодательств, которые предусматривают такое право значительно различаются относительно того, когда и как они это делают.
В деле Beuze V. Belgium80 суд рассмотрел статутное (общее и обязательное) ограничение доступа подозреваемого к адвокату в соответствии со статьей 6 §§ 1 и 3 с).
После передачи под стражу бельгийской полиции (европейский ордер на арест) заявитель был впоследствии осужден и осужден за убийство. С момента его передачи в руки обвинения полиция пять раз допрашивала его, три раза следственный судья и дважды прокурор короны, и он участвовал в реконструкции места преступления, каждый раз без адвоката. Он жаловался на нарушение статьи 6 §§ 1 и 3 (С), что, на основании законодательства, действующего во времени (я) он не мог общаться с адвокатом, пока он не был официально обвинен и заключен под стражу, и, таким образом, после своей первой беседы с полицией, и ему не было предоставлено достаточной информации о его праве хранить молчание и право не быть принуждаемым свидетельствовать против себя; и II) хотя впоследствии он мог консультироваться со своим адвокатом, адвокату не разрешалось посещать последующие беседы с полицией или следственным судьей или оказывать помощь в проведении других следственных действий в ходе судебного расследования.
Большая палата пришла к выводу, что имело место нарушение статьи 6 §§ 1 и 3 (C) Конвенции. Общее и обязательное ограничение права на доступ к адвокату, вытекающее из закона, действовавшего в то время, не могло быть веским основанием для того, чтобы справедливость разбирательства должна быть строго проверена. В этой связи Большая палата сочла, что уголовное разбирательство в отношении заявителя, если рассматривать его в целом, не устранило процессуальных недостатков, имевших место на досудебной стадии.
I) решение по делу Ибрагим и другие против Соединенного Королевства81 подтвердило и разъяснило двухэтапный метод проверки соблюдения статьи 6 §§ 1 и 3 с) ограничений на доступ к адвокату: имелись ли веские основания для такого ограничения, а если нет, то было ли разбирательство в целом справедливым при строгом рассмотрении. Главный вопрос, стоявший перед Большой палатой в данном деле, заключался в том, применяется ли этот двухэтапный критерий также к таким случаям, как этот, когда ограничение права на правовую помощь носит общий и обязательный (статутный) характер. Иными словами, является ли законодательное ограничение автоматическим нарушением Конвенции или же оно представляет собой двухэтапный критерий, который должен применяться к этому статутному ограничению и к любому ограничению права на доступ к адвокату. Большая палата подтвердила правильность последнего варианта.
В частности, суд применил двухэтапный критерий в деле Salduz V. Turkey 82: речь идет о законодательном ограничении, было сочтено, что оно не может служить веской причиной, и камера приступила к анализу последствий этого ограничения с точки зрения общей справедливости. Впоследствии, этот двухступенчатый подход Salduz применяется в большинстве случаев, идет ли речь об уставных ограничениях общего и обязательного характера или ограничения, вытекающие из конкретных решений, принятых компетентными органами. Это правда, что некоторые суды против Турции было установлено, что системное ограничение означает автоматическое нарушение Конвенции без необходимости применить два этапа проверки (см., В частности, Dayanan против Турции 83). Однако Большая палата установила, что это расхождение действительно было устранено Ибрагимом и другими лицами, упомянутыми выше: она подтвердила, таким образом, применимость двухэтапного критерия (как описано выше) к любому виду ограничения (общего или индивидуального) права подозреваемого на доступ к адвокату.
II) во-вторых, это решение предоставило Большой палате возможность конкретно разъяснить содержание права на доступ к адвокату и юридическую помощь.
Повторив в некоторых деталях цель, преследуемую правом на доступ к адвокату, Большая палата установила два минимальных требования этого права. Во-первых, подозреваемые должны иметь возможность связаться с адвокатом с момента их задержания. Поэтому подозреваемый должен иметь возможность проконсультироваться со своим адвокатом до проведения собеседования и даже в тех случаях, когда собеседование не проводится. Адвокат должен иметь возможность совещаться со своим клиентом наедине и получать конфиденциальные инструкции. Во-вторых, подозреваемые имеют право на физическое присутствие своего адвоката во время их первоначальных допросов в полиции и во всех случаях, когда они допрашиваются в ходе последующих досудебных разбирательств. Кроме того, такое физическое присутствие должно позволять адвокату «оказывать эффективную и практическую, а не просто абстрактную помощь» и, в частности, обеспечивать, чтобы права защиты допрашиваемого подозреваемого не ущемлялись.
Хотя они не входят в минимальных требованиях права, в Большой палате с другими формами ограничений на доступ к адвокату, который может, в зависимости от конкретных обстоятельств каждого дела и судебной системы, подорвать справедливость судебного разбирательства: отказ или трудности, с которыми сталкивается юрист в получении доступа к уголовному делу, на самых ранних стадиях уголовного судопроизводства или в ходе досудебного расследования; и участие адвоката в следственных мероприятиях, таких как парады личности или реконструкции. Кроме того, при определении, является ли доступ к адвокату во время предварительного этапа практического и эффективного, Большая палата также отметила, что придется учитывать, в каждом конкретном случае при оценке справедливости разбирательства, из весь спектр услуг, конкретно связанных с юридическая помощь: обсуждение дела, организации обороны, сбор доказательств невиновности, подготовка к допросу, поддержку обвиняемого в беде, и проверки условий содержания.
(III в) в-третьих, при рассмотрении справедливости судебного разбирательства в целом (включая неисчерпывающий перечень факторов, которые следует учитывать в этой связи, изложенные в Ибрагима и другие, приведено выше), интересно отметить, что Большая палата подтвердила относительно широкое определение того, что следует понимать под «самообвиняющих» заявления. Привилегия против самообвинения не ограничивается фактического признания или замечания, которые были непосредственно изобличающих: для заявления следует рассматривать как самообвиняющие было «достаточной для того, чтобы существенным образом повлиять на обвиняемого установки» (имеется в виду Шмид-Лаффера В. Switzerland84, и А. Т. В. Luxembourg85; см. также Сондерс против Соединенного Kingdom86). В настоящем случае, заявитель не признали свою вину и не оговорить себя в строгом смысле слова.
Однако он дал подробные показания следователям, которые, по мнению суда, повлияли на их линию допроса, повлияли на подозрения следователей и подорвали его доверие (он несколько раз менял свою версию фактов). Повторив, что в тех случаях, когда отсутствуют веские основания для обоснования данного ограничения, требуется очень строгий контроль, суд пришел к выводу о том, что этим факторам необходимо придавать большое значение при оценке общей справедливости разбирательства.
(IV в) Наконец, в отношении обязательства об уведомлении подозреваемого о его правах, Большая палата подтвердила, что, пока была «в принципе нет оправдания» для отказа, чтобы уведомить подозреваемого о его праве на помощь адвоката, права не свидетельствовать против себя и его или ее право на молчание, тем не менее, суд должен рассмотреть, является ли разбирательство в целом справедливым. Вместе с тем она пояснила, что в тех случаях, когда такое уведомление не было сделано и когда доступ к адвокату был задержан, необходимость в таком уведомлении приобретает особое значение, с тем чтобы в результате непредставления уведомления «правительству было еще труднее доказать, что разбирательство в целом было справедливым». В данном случае тот факт, что заявитель был информирован о том, что его показания могут быть использованы в качестве доказательств, не является достаточно ясной информацией, гарантирующей его право хранить молчание и не свидетельствовать против себя в отсутствие его адвоката.