Республика Беларусь (Беларусь)
Комитет ООН по правам человека
Заключительные замечания Комитета по правам человека по пятому периодическому докладу Беларуси (выдержки)
1. Комитет рассмотрел пятый периодический доклад Беларуси (CCPR/C/BLR/5) на своих 3530-м и 3531-м заседаниях (CCPR/C/SR.3530 и 3531), состоявшихся 8 и 9 октября 2018 года. На своем 3556-м заседании, состоявшемся 25 октября 2018 года, он принял следующие заключительные замечания…..
B.Позитивные аспекты
3. Комитет приветствует следующие законодательные и политические меры, принятые государством-участником:
a)принятие 24 октября 2016 года межучрежденческого плана действий по вопросам прав человека на 2016–2019 годы (постановление № 860 Совета министров);
b)принятие в июле 2016 года нового закона о беженцах;
c)внесение 16 декабря 2014 года поправок в Закон «О противодействии торговле людьми» с целью создания национального механизма по выявлению жертв торговли людьми.
4. Комитет также приветствует ратификацию государством-участником следующих международных инструментов или присоединение к ним:
a)Конвенции о правах инвалидов (29 ноября 2016 года);
b)Факультативного протокола к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (3 февраля 2004 года);
c)Факультативных протоколов к Конвенции о правах ребенка, касающихся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии и участия детей в вооруженных конфликтах (соответственно 23 января 2002 года и 25 января 2006 года).
C.Основные вопросы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации Статус Пакта во внутренней правовой системе
…..
Соображения в соответствии с Факультативным протоколом и временные меры защиты
7.Комитет выражает сожаление в связи с тем, что государство-участник по-прежнему не выполняет его просьб о принятии временных мер, главным образом, в делах, связанных с вынесением смертного приговора, которые направляются ему в соответствии с
Факультативным протоколом, и приводит эти приговоры в исполнение до того, как Комитет завершает рассмотрение соответствующих дел, утверждая, что такие просьбы о принятии временных мер основываются на правилах процедуры Комитета, и таким образом не имеют обязательной силы. Комитету известно, что подобным образом было казнено 10 человек, и он обеспокоен судьбой еще трех лиц, которые были приговорены к смертной казни и в отношении которых были приняты временные меры. Кроме того, Комитет выражает сожаление по поводу позиции государства-участника, считающего, что соображения, принятые в соответствии с Факультативным протоколом, носят всего лишь рекомендательный характер, и связанным с этим невыполнением ни одного из принятых на сегодняшний день 104 соображений, в которых делается вывод о нарушении Пакта. Комитет выражает сожаление по поводу официального отказа государства-участника в полной мере сотрудничать с Комитетом в рамках рассмотрения индивидуальных сообщений из-за практики Комитета регистрировать дела, не требуя предварительного исчерпания процедуры пересмотра дел в порядке надзора, и принимать к рассмотрению дела, которые представляются не самими предполагаемыми жертвами, а их законными представителями.
8.Комитет ссылается на свою правовую практику, предусматривающую, что пункт 2 статьи 39 Пакта позволяет ему устанавливать свои собственные правила процедуры, и что временные меры, предусмотренные в правиле 92 его правил процедуры и принимаемые в соответствии со статьей 39 Пакта, имеют важнейшее значение для осуществления им своей роли согласно Факультативному протоколу в целях недопущения необратимого вреда жертве предполагаемого нарушения Пакта. Игнорирование этого правила, особенно путем принятия необратимых мер, таких как приведение в исполнение вынесенного смертного приговора до того, как Комитет завершил рассмотрение их сообщений, лишает предусмотренные в Пакте права их защитного действия и представляет собой серьезное нарушение Факультативного протокола.
9.Комитет далее отмечает, что, присоединяясь к Факультативному протоколу, государство – участник Пакта признает компетенцию Комитета принимать и рассматривать сообщения от подлежащих его юрисдикции лиц, которые утверждают, что они являются жертвами нарушения какого-либо из прав, изложенных в Пакте (преамбула и статья 1 Факультативного протокола). Присоединение государства к Протоколу подразумевает его готовность добросовестно сотрудничать с Комитетом, и совершение государством любых действий, которые могут препятствовать или мешать Комитету в рассмотрении и изучении сообщений и выражении своих соображений, несовместимо с его обязательствами по статье 1 Факультативного протокола.
10.Комитет также ссылается на свою давнюю позицию, сформулированную в его [З]амечании общего порядка № 33 (2008) об обязательствах государств-участников в соответствии с Факультативным протоколом к Международному пакту о гражданских и политических правах, в котором говорится, что его соображениям присущи некоторые основные черты судебного решения и что они представляют собой авторитетное определение, выносимое учрежденным в соответствии с самим Пактом органом, на который возложена задача толкования этого документа. Таким образом, Комитет считает, что принятие правовых мер, рекомендованных в его соображениях, является важной частью обязательств государств-участников в соответствии с пунктом 3 статьи 2 Пакта и Факультативным протоколом.
11.Кроме того, Комитет подтверждает свою давнюю правовую практику, согласно которой процедура пересмотра в порядке надзора является чрезвычайным средством правовой защиты, исчерпание которого не является необходимым условием представления сообщения, и что в общении с Комитетом авторы индивидуальных сообщений имеют право на юридическое представительство (статья 2 Пакта и статья 1 Факультативного протокола).
12.Государству-участнику следует пересмотреть свою позицию с целью выполнения своих обязательств по Факультативному протоколу, в полной мере сотрудничая с Комитетом в духе доброй воли в деле рассмотрения и изучения сообщений в соответствии с Факультативным протоколом, в том числе выполняя просьбы о принятии временных мер защиты и в полном объеме осуществляя выводы всех соображений, принятых Комитетом, с тем чтобы гарантировать право жертв на эффективную правовую защиту в случае нарушения положений Пакта в соответствии с пунктом 3 статьи 2 Пакта. …..
Нормативно-правовая основа борьбы с дискриминацией
15.Отмечая, что общие принципы равенства перед законом и недискриминации закреплены в Конституции и в ряде других законодательных актов, Комитет выражает обеспокоенность тем, что ныне действующее законодательство не гарантирует всеобъемлющей защиты от дискриминации по всем признакам, запрещенным в соответствии с Пактом, и не предусматривает эффективных средств правовой защиты от дискриминации. Эти недостатки, как сообщается, объясняются отсутствием всестороннего антидискриминационного законодательства. Комитет отмечает, что в настоящее время рассматриваются поправки к законодательству, призванные дополнить открытый перечень запрещенных мотивов дискриминации, и что продолжающийся трехлетний обзор законодательства, который в настоящее время находится на втором этапе, позволит прояснить целесообразность принятия конкретного закона о борьбе с дискриминацией (статьи 2 и 26).
16.Государству-участнику следует принять все необходимые меры, в том числе принять всеобъемлющее антидискриминационное законодательство, для обеспечения того, чтобы его законодательство обеспечивало надлежащую и действенную материальную и процессуальную защиту от всех форм прямой, косвенной и множественной дискриминации, в том числе в частной сфере, по всем запрещенным признакам в соответствии с Пактом, а также доступ к эффективным и надлежащим средствам правовой защиты от любых форм дискриминации.
Дискриминация рома
17.Принимая к сведению представленную государством-участником информацию о мерах, принятых с целью защиты интересов меньшинства рома, Комитет по-прежнему обеспокоен сообщениями о проявлениях дискриминации в отношении рома, включая разжигание ненависти и расовое профилирование со стороны правоохранительных органов, а также высокой статистикой неграмотности и непосещения школ среди детей рома (статьи 2, 26 и 27).
18.Государству-участнику следует принять действенные меры для решения проблемы дискриминации рома, а также для борьбы с разжиганием ненависти к ним и искоренения расового профилирования со стороны правоохранительных органов, в частности путем организации обязательной профессиональной подготовки по таким темам, как борьба с преступлениями на почве ненависти и недопустимость этнического профилирования. Ему следует активизировать усилия по обеспечению охвата школьным образованием детей из числа рома и достижения ими надлежащих образовательных стандартов наравне с другими детьми.
……..
Права инвалидов
21.Признавая позитивные шаги, предпринимаемые в интересах защиты прав инвалидов, Комитет выражает обеспокоенность недостаточными темпами реформ в этой области, а также сообщениями о недостаточном финансировании ряда программ, в том числе национального плана действий по осуществлению Конвенции о правах инвалидов на 2017–2025 годы. Комитет обеспокоен сообщениями о том, что работа по обеспечению физической доступности мест общественного пользования, общественного транспорта, зданий и других объектов и по интеграции детей-инвалидов в систему инклюзивного образования ведется медленно (статьи 2 и 26).
22.Государству-участнику следует активизировать меры по поощрению и защите прав инвалидов и обеспечить выделение достаточных финансовых ресурсов для их эффективного осуществления на практике. Ему следует, в частности, повысить доступность для инвалидов общественного транспорта, зданий и других объектов и сделать доступ к ним недискриминационным, а также добиться прогресса в интеграции детей-инвалидов в систему инклюзивного образования.
Насилие в отношении женщин, включая насилие в семье
23.Приветствуя меры, принятые с целью борьбы с насилием в отношении женщин, в том числе принятие в 2014 году Закона «Об основах деятельности по профилактике правонарушений», в котором предусмотрен новый инструмент защитных предписаний, Комитет по-прежнему обеспокоен сообщениями о случаях гендерного насилия в отношении женщин. Кроме того, с 2013 года значительно увеличилось число административных правонарушений, рассматриваемых на основании статьи 9.1 (2) Кодекса административных правонарушений (умышленное причинение тяжкого вреда здоровью), а не в рамках Уголовного кодекса. Кроме того, в государстве-участнике по прежнему отсутствует законодательство, предусматривающее уголовную ответственность конкретно за насилие в семье и за изнасилование в браке. Отмечая, что Концепция закона о противодействии домашнему насилию была разработана и ожидает утверждения, Комитет выражает сожаление по поводу того, что государство-участник не представило никаких сроков его принятия. Комитет также выражает сожаление по поводу позиции государства-участника (CCPR/C/BLR/5, пункт 115), считающего, что «необходимость введения специальной нормы, устанавливающей уголовную ответственность за изнасилование в браке, отсутствует», поскольку «такая норма являлась бы дискриминационной по отношению к потерпевшим от половых преступлений, совершенных вне семейно-бытовой сферы» (статьи 2, 3, 6, 7 и 26).
24.Государству-участнику следует активизировать свои усилия по предупреждению и искоренению всех форм насилия в отношении женщин, в том числе путем:
a)принятия без неоправданных проволочек законодательных положений, предусматривающих уголовную ответственность конкретно за насилие в отношении женщин, в частности за насилие в семье и сексуальное насилие, включая изнасилование в браке, и обеспечения его эффективного применения на практике;
b)усиления превентивных мер, в том числе в целях углубления понимания неприемлемости и пагубных последствий насилия в отношении женщин, систематического информирования женщин об их правах и их поощрения к тому, чтобы случаи такого насилия доводились до сведения правоохранительных органов;
c)организации соответствующей подготовки сотрудников правоохранительных органов, судебной системы и других заинтересованных сторон, посвященной выявлению проблем, имеющих гендерные аспекты, а также рассмотрению и расследованию случаев насилия в отношении женщин;
d)организации сбора всеобъемлющих данных о случаях насилия в отношении женщин, а также их оперативного и тщательного расследования, привлечения виновных к ответственности и предоставления потерпевшим доступа к эффективным средствам и инструментам правовой защиты, в том числе к безопасным и адекватно финансируемым приютам/кризисным центрам, имеющимся в достаточном количестве, и соответствующим службам поддержки по всей стране.
Насильственные исчезновения
25.Комитет обеспокоен тем, что государство-участник не провело тщательного и результативного расследования в целях установления судьбы и местонахождения Виктора Гончара, Юрия Захаренко, Дмитрия Завадского и Анатолия Красовского, которые, как было установлено, стали жертвами насильственного исчезновения в нарушение государством-участником его обязательств по пункту 3 статьи 2 в сочетании со статьями 6 и 7 Пакта, и выражает сожаление в связи с тем, что государство-участник не представило какой-либо дополнительной информации об этих случаях в ходе конструктивного диалога (статьи 2, 6, 7, 9 и 16).
26.Государству-участнику следует:
a)реально предусмотреть уголовную ответственность за насильственные исчезновения в соответствии с международными стандартами;
b)провести тщательное, заслуживающее доверия и беспристрастное расследование судьбы и местонахождения Виктора Гончара, Юрия Захаренко, Дмитрий Завадского и Анатолия Красовского, которые, как было установлено, стали жертвами насильственных исчезновений; обеспечить информирование жертв и их родственников о ходе и результатах расследования; установить личность виновных и обеспечить их привлечение к ответственности и наказание соразмерно тяжести совершенных ими преступлений; принять меры для получения жертвами насильственных исчезновений и их родственниками возмещения в полном объеме, включая реабилитацию, сатисфакцию и гарантии неповторения; принять во внимание соображения Комитета в делах Красовская и Красовская против Беларуси (CCPR/C/104/D/1820/2008) и Захаренко и Захаренко против Беларуси (CCPR/C/119/D/2586/2015).
Смертная казнь
27. Комитет выражает сожаление по поводу того, что государство-участник не добилось прогресса в деле отмены им смертной казни и ратификации второго Факультативного протокола к Пакту. Он по-прежнему обеспокоен тем, что смертные приговоры продолжают выноситься и приводиться в исполнение, в том числе в условиях действия временных мер Комитета, и что до сих пор не существует эффективного механизма обжалования смертных приговоров, вынесенных Верховным судом по первой инстанции. Комитет обеспокоен тем, что не были приняты меры для исправления нарушений, на которые было указано в соображениях, принятых Комитетом по семи индивидуальным сообщениям в соответствии с Факультативным протоколом, о которых идет речь в пункте 28 c) ниже и которые касаются:
a)нарушений гарантий справедливого судебного разбирательства, предусмотренных в статье 14, которые включают в себя право на эффективное юридическое представительство, презумпцию невиновности и право на пересмотр судом высшей инстанции. В этой связи Комитет ссылается на свою неизменную практику, согласно которой несоблюдение этих основных гарантий ведет к нарушению статьи 6 Пакта;
b)ситуаций, когда лица, приговоренные к смертной казни, и их родственники не были уведомлены о дате казни, тела казненных не были возвращены родственникам и тем не было сообщено о месте захоронения (часть 5 статьи 175 Кодекса исполнения наказаний) в нарушение статьи 7 Пакта (статьи 2, 6, 7 и 14).
28. Комитет подчеркивает, что смертная казнь не совместима с полным уважением права на жизнь и что запрет смертной казни является желательным и необходимым условием уважения человеческого достоинства и прогрессивного развития прав человека. В свете вышеизложенного и принимая во внимание временный характер применения смертной казни, согласно Конституции государства-участника, государству-участнику следует рассмотреть вопрос о введении моратория на смертную казнь в качестве первого шага на пути установления законодательного запрета смертной казни и ратификации второго Факультативного протокола к Пакту, заменить все смертные приговоры тюремным заключением и активизировать усилия для изменения мнения общественности, выступающей за сохранение смертной казни. До отмены смертной казни, государству-участнику следует:
a)обеспечить, чтобы в случае вынесения смертного приговора он никогда не выносился в нарушение положений Пакта, в том числе в нарушение гарантий справедливого судебного разбирательства, и гарантировать реальное право на обжалование смертных приговоров;
b)внести поправки в статью 175 Кодекса исполнения наказаний, чтобы привести его в соответствие с обязательствами государства-участника по статье 7 Пакта;
c)безотлагательно и в полной мере выполнить требования, изложенные в соображениях Комитета в делах Василия Юзепчука, Павла Селюна, Олега Гришковцова, Андрея Бурдыко, Владислава Ковалева, Андрея Жука и Александра Грунова.
Пытки и жестокое обращение
29.Отмечая добавленное к статье 128 Уголовного кодекса в 2015 году примечание, содержащее конкретное определение «пытки», Комитет озабочен сохранением недостатков как в самом определении, так и в возможности его применения, поскольку под него подпадают не все деяния, которые представляют собой пытки, и поскольку наказания за пытки не соразмерны тяжести преступления. Кроме того, Комитет обеспокоен непрекращающимися сообщениями о том, что: а) сотрудники правоохранительных органов прибегают к пыткам и жестокому обращению в целях получения признательных показаний от подозреваемых и что такие показания используются в качестве доказательства в суде; b) случаи применения пыток и жестокого обращения зачастую остаются не расследованными, а Следственный комитет не обладает необходимой независимостью для проведения действенного расследования по таким заявлениям; с) медицинские подразделения, которые должны документировать полученные заключенными телесные повреждения, структурно являются частью пенитенциарной системы. Комитет обеспокоен заявлением государства-участника о том, что до 2016 года обвинительных приговоров по статьям 128 и 394 Уголовного кодекса не выносилось, и сожалеет, что по этому вопросу не была представлена обновленная информация. Кроме того, Комитет выражает сожаление в связи с утверждением государства-участника о том, что Андрей Санников, Алесь Михалевич и Александр Козулин не подвергались пыткам или жестокому обращению в связи с выдвижением ими своих кандидатур на президентских выборах 2006 года, участием в предвыборных мероприятиях или в демонстрациях оппозиции в день выборов в декабре 2010 года, отмечая, что в отношении утверждений, которые г-н Санников приводит в своем индивидуальном сообщении в Комитет (CCPR/C/122/D/2212/2012), государство-участник заявляет, что они ничем не подтверждаются (статьи 2, 7 и 14).
30.Государству-участнику следует принимать активные меры для искоренения пыток и жестокого обращения, в том числе посредством:
a)приведения определения пытки в соответствие с положениями статьи 7 Пакта и другими международно признанными стандартами, в том числе путем обеспечения того, чтобы на преступление пытки не распространялся срок давности и чтобы наказание за это преступление было соразмерно его характеру и тяжести;
b)организации надлежащей подготовки сотрудников правоохранительных органов по вопросам предупреждения пыток и гуманного обращения;
c)создания механизмов независимых и объективных медицинских осмотров и документирования телесных повреждений;
d)обеспечения того, чтобы признания, полученные с нарушением статьи 7 Пакта, не принимались судами ни при каких обстоятельствах;
e)обеспечения незамедлительного и тщательного расследования всех сообщений о пытках эффективным, независимым и беспристрастным органом; привлечения виновных к ответственности; назначения виновным наказания соразмерно степени тяжести совершенных ими преступлений; предоставления жертвам и в соответствующих случаях их родственниками возмещения в полном объеме, включая реабилитацию и надлежащую компенсацию.
Судебный контроль за содержанием под стражей
31.Комитет обеспокоен тем, что, согласно ныне действующему законодательству: а) предварительное содержание под стражей лиц, арестованных или задержанных по обвинению в совершении уголовного преступления, может быть санкционировано значительным числом лиц, в том числе прокурором, заместителем прокурора, председателем Следственного комитета, руководителем Комитета государственной безопасности или лицами, выполняющими эти функции, а также органом дознания или следователем с санкции прокурора или заместителя прокурора; b) тем, что судебный пересмотр решений о заключении под стражу (хабеас корпус) ограничивается проверкой законности процедуры (статья 9).
32.Государству-участнику следует привести свое законодательство и практику в соответствие со статьей 9 Пакта, в частности путем обеспечения того, чтобы: а) лица, арестованные или задержанные по уголовному обвинению, в срочном порядке доставлялись к судье или к другому должностному лицу, которое закон наделяет правом осуществлять судебную власть, как правило, в течение 48 часов, чтобы обеспечить судебный контроль за их заключением под стражу; b) судебный контроль за содержанием под стражей всех лишенных свободы лиц удовлетворял требованиям пункта 4 статьи 9 Пакта и предусматривал рассмотрение фактических оснований для содержания под стражей. В этой связи Комитет обращает внимание государства участника на свое замечание общего порядка № 35 (2014) о свободе и личной неприкосновенности, особенно на пункты 32, 33 и 39, в которых, в частности, указывается, что в соответствии с пунктом 3 статьи 9 Пакта государственный прокурор не может считаться должностным лицом, правомочным осуществлять судебную власть.
Предварительное заключение и принудительная психиатрическая госпитализация правозащитников
33.Комитет обеспокоен сообщениями о том, что административное задержание в целях установления личности лица, в отношении которого было возбуждено административное дело, применяется слишком широко и сопровождается злоупотреблениями. Комитет особенно обеспокоен тем, что превентивное задержание лиц в преддверии политических или социальных мероприятий, как утверждается, является обычной практикой, особенно в отношении правозащитников и журналистов, и что формально она вписывается в правовые рамки административного задержания. К подобным случаям относятся арест и заключение под стражу 25 марта 2017 года 57 человек, посещающих в правозащитном центре «Весна» тренинг по вопросам мониторинга мирных собраний в преддверии демонстрации, которая должна была пройти позднее в тот же день, а также арест и последующее содержание под стражей в течение 10 дней вместе с другими задержанными лидера политической оппозиции и бывшего кандидата в президенты Николая Статкевича накануне манифестаций по случаю Дня свободы в марте 2018 года. Комитет озабочен непрекращающимися сообщениями о возможности произвольной принудительной психиатрической госпитализации правозащитников и выражает сожаление по поводу того, что государство-участник не представило никакой информации о результатах рассмотрения в судебных органах сообщений о принудительной госпитализации Игоря Постнова, врача, который занимался расследованием коррупции в системе здравоохранения, и Андрея Кашевского за ношение ленты участника протестных акций на «Евромайдане» в Киеве (статьи 2, 9, 10, 14, 19 и 21).
34.Государству-участнику следует привести свое законодательство и практику в области административного задержания в соответствие со статьей 9 Пакта с учетом принятого Комитетом Замечания общего порядка № 35 (2014) о свободе и личной неприкосновенности. Ему следует обеспечить, чтобы во всех решениях, ограничивающих право на свободу и личную неприкосновенность, неукоснительно соблюдались принципы законности и соразмерности, а также гарантировать полное соблюдение процессуальных прав. Государству-участнику следует отказаться от практики превентивного задержания правозащитников и журналистов и произвольной принудительной психиатрической госпитализации правозащитников, которая несовместима с обязательствами государства-участника по статьям 9, 14, 19 и 21 Пакта.
Обращение с заключенными
35.Принимая к сведению законодательные и другие меры, принятые с целью сокращения численности заключенных и улучшения условий содержания в заключении, Комитет по прежнему обеспокоен сообщениями о переполненности мест заключения, самоубийствах и случаях смерти заключенных из-за отсутствия надлежащей медицинской помощи, к числу которых относятся случаи Сергея Ищука и Валентина Пищалова, умерших в колонии № 13 в г. Глубокое, соответственно, в июне 2016 года и январе 2017 года, а также случай Александра Лембовича, который умер в колонии № 15 в Могилеве. Отмечая, что работа над внесением поправок в документы, регулирующие статус общественных наблюдательных комиссий, продолжается, Комитет выражает озабоченность в связи с сообщениями об отсутствии у них полной независимости и их ограниченной эффективности, в частности, в силу отсутствия доступа ко всем местам лишения свободы (статьи 6, 7 и 10).
36.Государству-участнику следует:
a)принять действенные меры для устранения переполненности мест заключения, в том числе путем применения не связанных с тюремным заключением мер, альтернативных заключению;
b)удвоить усилия для улучшения условий содержания в заключении и оказания заключенным адекватной и своевременной медицинской помощи в соответствие с положениями Пакта и Минимальными стандартными правилами Организации Объединенных Наций в отношении обращения с заключенными (Правилами Нельсона Манделы);
c)обеспечить своевременное, беспристрастное и независимое расследование обстоятельств смерти заключенных, привлекая в соответствующих случаях виновных к ответственности и обеспечивая возмещение семьям жертв;
d)обеспечить полную независимость общественных наблюдательных комиссий, их результативное функционирование и наличие у них мандата и возможностей регулярно проводить без предупреждения посещения всех мест лишения свободы, а также содействовать мониторингу и инспекциям мест лишения свободы независимыми организациями.
Принудительный труд
37. Отмечая запрет принудительного труда в Конституции, Комитет выражает озабоченность в связи с тем, что элементы принудительного труда по-прежнему предусмотрены в некоторых законодательных и политических документах, в том числе в:
a)президентском декрете № 18 от 24 ноября 2006 года «О дополнительных мерах по государственной защите детей в неблагополучных семьях», в котором предусматривается обязанность родителей, чьи дети находятся на попечении государства, возместить расходы на эту помощь, что может привести к принудительному трудоустройству таких родителей, если они не имеют работы или заняты неполный рабочий день. Невыполнение постановлений о принудительном трудоустройстве может повлечь за собой уголовное наказание (статья 174 Уголовного кодекса), административную ответственность (статья 9.27 Кодекса административных правонарушений) и внесудебный арест по распоряжению министерства внутренних дел (статья 3.6 Процессуально-исполнительного кодекса об административных правонарушениях);
b)Законе № 104–3 от 4 января 2010 года «О порядке и условиях направления граждан в лечебно-трудовые профилактории и условиях нахождения в них», который требует принудительно привлекать к трудовой деятельности лиц, подлежащих недобровольной изоляции и медико-социальной реабилитации, в том числе лиц, страдающих хроническим алкоголизмом, наркоманией и токсикоманией (статьи 8 и 9).
38.Государству-участнику следует провести всесторонний обзор всех вышеупомянутых нормативных актов и видов практики, связанных с недобровольной трудовой деятельностью, чтобы привести их положения в полное соответствие с положениями Пакта, в частности со статьями 8 и 9.
Независимость судебной системы и справедливое судебное разбирательство
39.Принимая к сведению меры, принятые в рамках судебной реформы, в частности поправки, внесенные в Кодекс о судоустройстве и статусе судей в 2016 году, Комитет по прежнему обеспокоен тем, что независимости судебной власти продолжает препятствовать роль Президента в отборе, назначении, переназначении, продвижении по службе и смещении судей и прокуроров и контроль с его стороны за этими процессами, а также отсутствием гарантий несменяемости судей, которые первоначально назначаются на пятилетний срок с возможностью переназначения на следующий срок или бессрочно. Он также обеспокоен тем, что оклады судей определяются в президентском указе, а не в законе. Комитет далее обеспокоен: а) нарушением принципа презумпции невиновности обвиняемых в совершении уголовных преступлений, которые во время суда по-прежнему содержатся в стеклянных или металлических клетках и которых иногда вводят в зал суда или выводят из него в наручниках в согнутом положении, на что неоднократно указывалось в соображениях Комитета в соответствии с Факультативным протоколом, и b) сообщениями о несоблюдении гарантий справедливого судебного разбирательства, в том числе прав на публичное разбирательство, доступ к адвокату и принципа презумпции невиновности в ходе судебных процессов над оппозиционными кандидатами и активистами, связанных с выборами 2006 и 2010 годов (статья 14).
40.Государству-участнику следует принять все необходимые меры для обеспечения в законодательстве и на практике полной независимости судебных органов, в том числе путем: а) пересмотра роли Президента в отборе, назначении, переназначении, продвижении по службе и смещении судей; b) рассмотрения возможности создания независимого органа для регулирования процесса отбора судей; с) обеспечения гарантий несменяемости судей. Государству-участнику следует также обеспечить обвиняемым все гарантии справедливого судебного разбирательства, включая презумпцию невиновности, покончив с практикой, о которой говорится в пункте 39 а) выше.
Независимость адвокатуры и запугивание адвокатов
41.Комитет обеспокоен продолжающими поступать сообщениями о преследовании или запугивании адвокатов, особенно тех, которые ведут политически щекотливые дела, в том числе в рамках процедуры аттестации адвокатов аттестационной комиссией, которая может дать негативную оценку профессиональных знаний адвокатов, и выражает сожаление в связи с отсутствием информации о процедурах, позволяющих реально обжаловать отзыв лицензии. Комитет также обеспокоен проведением в сентябре 2017 года внеочередных проверок в отношении более чем 20 адвокатов, в первую очередь среди адвокатов Минской городской коллегии, а также сообщениями о том, что отношения между коллегиями адвокатов и министерством юстиции подрывают независимость адвокатуры (статьи 14 и 22).
42.С учетом положений Пакта и Основных принципов, касающихся роли адвокатов, 1990 года государству-участнику следует пересмотреть свои нормативные документы, регулирующие лицензирование и мониторинг работы адвокатов, и соответствующую практику, с тем чтобы обеспечить полную независимость адвокатов и адвокатских коллегий и их эффективную защиту от любого неоправданного вмешательства в их работу или преследований в связи с их профессиональной деятельностью.
…..
Отказ от военной службы по убеждениям
47.Отмечая принятие в 2015 году Закона об альтернативной службе, Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что отказ от военной службы по убеждениям может осуществляться лишь на основании религии и не распространяется на лиц, которые придерживаются нерелигиозных нравственных убеждений. Он также выражает озабоченность по поводу различий в продолжительности альтернативной службы по сравнению с военной службой для лиц, имеющих и не имеющих высшего образования, поскольку для последней категории продолжительность альтернативной службы вдвое превышает срок военной службы. Отмечая, что такие различия обосновываются стремлением не допустить злоупотреблений и увеличения числа желающих выбрать альтернативную службу, Комитет выражает обеспокоенность дискриминационными и карательными аспектами этих различий (статьи 18 и 26).
48.Государству-участнику следует принять меры по пересмотру своего законодательства с целью признания права на отказ от военной службы по убеждениям без какой-либо дискриминации в зависимости от характера убеждений (религиозных или нерелигиозных нравственных убеждений), служащих основанием такого отказа, а также обеспечить, чтобы альтернативная служба не была карательной и дискриминационной по своему характеру и продолжительности по сравнению с военной службой.
Комитет ООН против пыток
Заключительные замечания Комитета против пыток по пятому периодическому докладу Беларуси (выдержки)
1. Комитет против пыток рассмотрел пятый периодический доклад Беларуси (CAT/C/BLR/5) на своих 1623-м и 1626-м заседаниях (см. CAT/C/SR.1623 и 1626), состоявшихся 27 и 30 апреля 2018 года, и принял настоящие заключительные замечания на своих 1642-м и 1645-м заседаниях, состоявшихся 10 и 14 мая 2018 года.
……
B.Позитивные аспекты
4.Комитет приветствует ратификацию и присоединение государства участника к следующим международным договорам:
а) Конвенции о правах инвалидов и Факультативному протоколу к нему в ноябре 2016 года;
b)Конвенции Совета Европы о противодействии торговле людьми в ноябре 2013 года.
5.Кроме того, Комитет приветствует инициативы государства- участника по пересмотру своего законодательства в областях, имеющих отношение к Конвенции:
а) внесение поправок в Закон о борьбе с торговлей людьми в декабре 2014 года с целью расширения определения торговли людьми;
b)внесение поправок в Закон об основах деятельности по профилактике правонарушений 2014 года, касающихся насилия в семье;
с) внесение в январе 2016 года поправок в Закон о внешней трудовой миграции с целью защиты иммигрантов, работающих в качестве домашней прислуги;
d) Закон о предоставлении иностранным гражданам и лицам без гражданства статуса беженца, дополнительной защиты, убежища и временной защиты в Республике Беларусь (Закона о беженцах 2016 года), который вступил в силу в июле 2017 года.
C.Основные вопросы, вызывающие озабоченность, и рекомендации
Вопросы, остающиеся нерешенными с предыдущего цикла представления докладов
6.Комитет принимает к сведению представленную государством- участником 23 октября 2013 года информацию об осуществлении рекомендаций, содержащихся в пунктах 6, 11 и 14 заключительных замечаний Комитета по четвертому периодическому докладу Беларуси (CAT/C/BLR/CO/4), в которых государству-участнику было предложено принять меры по выполнению предыдущих заключительных замечаний, обеспечивая на практике основные правовые гарантии; независимые расследования; и независимые механизмы мониторинга всех мест лишения свободы. Комитет сожалеет, что государство-участник не выполнило его рекомендации в соответствии с процедурой последующих действий.
Основные правовые гарантии
7.Отмечая специальные положения, предоставляющие основные правовые гарантии с момента задержания, такие как доступ к адвокату и уведомление родственников в течение 12 часов, а также меры, принятые государством-участником в 2016 году для оборудования помещений для допросов в следственных изоляторах аудиовизуальными, электронными и иными техническими средствами (в соответствии с поправками к Закону о порядке и условиях содержания лиц под стражей), Комитет по-прежнему обеспокоен отсутствием всех основных правовых гарантий вопреки предписаниям пункта 13 замечания общего порядка № 2 (2007) об осуществлении статьи 2 (статьи 2, 11 и 12). В частности, обеспокоенность Комитета вызывают следующие моменты:
а) отсутствие механизма мониторинга для оценки того, имеет ли лицо все основные правовые гарантии с момента задержания;
b)пункт 3 статьи 206 Уголовно-процессуального кодекса, который предусматривает возможность проведения медицинского освидетельствования задержанного врачом или, при необходимости, другим специалистом, не гарантирует автоматического обязательного и независимого медицинского осмотра заключенного по его просьбе, в частности с момента задержания сотрудниками милиции, когда, по многочисленным сообщениям, задержанные подвергаются пыткам и жестокому обращению, и оставляет вопрос о доступе к врачебной помощи на усмотрение сотрудников правоохранительных органов. Комитет также обеспокоен сообщениями о несоблюдении требований конфиденциальности и преднамеренном затягивании соответствующих медицинских осмотров во время содержания под стражей в полиции, что приводит к утрате важных улик;
с) сообщения о том, что решение Совета министров № 909 от 20 июля 2006 года, которое регулирует работу единой государственной системы регистрации и учета правонарушений, на практике не обеспечивает оперативную регистрацию всех лишенных свободы лиц с момента задержания и не гарантирует беспрепятственный доступ адвокатов и родственников к этому регистру. Комитет выражает сожаление по поводу отсутствия данных об административных задержаниях.
8.Государству-участнику следует в законодательстве и на практике обеспечить всем лицам, содержащимся под стражей, все основные правовые гарантии с момента лишения свободы в соответствии с международными стандартами, включая гарантии, упомянутые в пунктах 13 и 14 замечания общего порядка № 2. В частности, ему следует:
а) продолжать прилагать усилия для обеспечения права на оперативный и конфиденциальный доступ к независимому адвокату или к бесплатной правовой помощи, когда это необходимо, а также права связаться с членом семьи или любым другим лицом по своему выбору;
b)обеспечить право просить и получать быстрое и конфиденциальное медицинское освидетельствование независимым врачом и, кроме случаев, когда врач прямо просит об обратном, обеспечить возможность проведения такого освидетельствования вне зоны слышимости и поля зрения полиции с самого начала заключения под стражу. Государству-участнику следует гарантировать на практике независимость врачей и другого медицинского персонала, работающего с лишенными свободы лицами, следить за тем, чтобы они должным образом документировали все признаки пыток или жестокого обращения и жалобы на их применение, и незамедлительно представлять информацию о результатах освидетельствований компетентным органам, а также доводить их до сведения задержанного лица и его адвоката;
с) активизировать усилия по обеспечению права на точную регистрацию сразу же после ареста всех этапов лишения свободы, включая административные задержания, в журнале в месте содержания под стражей и в центральном реестре лишенных свободы лиц, а также по обеспечению надлежащего составления протоколов о задержании, с тем чтобы предотвращать случаи незарегистрированного содержания под стражей и гарантировать адвокатам и родственникам задержанных доступ к реестрам;
d) собирать данные об исполнении сотрудниками милиции своих обязанностей по обеспечению основных гарантий лишенным свободы лицам, в том числе всеобъемлющие сведения о случаях, когда к сотрудникам милиции применялись дисциплинарные или иные меры за несоблюдение таких гарантий, и представить эту информацию в своем следующем периодическом докладе Комитету.
Неприемлемость показаний, полученных с применением пыток и жестокого обращения
9.Комитет вновь выражает серьезную обеспокоенность по поводу утверждений о том, что сотрудники правоохранительных органов государства участника часто прибегают к пыткам и жестокому обращению для получения признательных показаний от подозреваемых, содержащихся в следственных изоляторах и изоляторах временного содержания, и что во многих случаях, когда обвиняемые по уголовным делам заявляли в судах о том, что к ним применялись пытки, председательствующие судьи не требовали проведения расследований или признавали их показания приемлемыми, несмотря на предписания законодательства государства-участника. Комитет сожалеет, что государство-участник не представило информацию о нескольких делах, в ходе которых звучали подобные обвинения, как того просил Комитет (статьи 2, 11, 12 и 15).
10.Государству-участнику следует:
а) продолжать принимать меры по реализации провозглашенной политики «нулевой терпимости» к пыткам и жестокому обращению, открыто и недвусмысленно осуждая все видов пыток. Следует четко предупредить правоохранительные органы о том, что любое лицо, совершающее такие акты или иным образом причастное к применению пыток или участвующее в пытках или других видах жестокого обращения, будет нести ответственность перед законом и подвергаться наказанию соразмерно тяжести совершенного преступления;
b)обеспечить на практике в соответствии с предыдущей рекомендацией Комитета (см. CAT/C/BLR/CO/4, пункт 18), чтобы заявления, полученные под пытками, признавались неприемлемыми в качестве доказательств в ходе любого судебного разбирательства, за исключением случаев, когда речь идет о лицах, обвиняемых в применении пыток. Государству-участнику следует законодательно обеспечить, чтобы во всех случаях, когда человек утверждает, что признание было получено под пыткой, рассмотрение дела приостанавливалось до тех пор, пока данное утверждение не будет тщательно расследовано;
с) вернуть на пересмотр дела, в которых жалобы обвиняемых на применение пыток для получения признательных показаний не были расследованы, например дела Сергея Хмелевского, Кирилла Смоляренко и Артура Евглевского, и провести оперативное и беспристрастное расследование этих утверждений;
d) представить Комитету в своем следующем докладе информацию о делах, в которых признательные показания, полученные под пытками, были признаны неприемлемыми, о ходе любых расследований жалоб на пытки, высказанных в каком-либо из предыдущих дел, и о любых уголовных делах, возбужденных против государственных служащих, которые получали показания подобным способом, в том числе о назначенных наказаниях.
……
Эффективное расследование утверждений о пытках и жестоком обращении
13.Комитет по-прежнему глубоко обеспокоен сообщениями о том, что практика пыток и жестокого обращения является широко распространенным явлением и что, как свидетельствует информация, представленная государствомучастником, власти государства-участника в настоящее время не проводят оперативное, беспристрастное и всестороннее расследование таких утверждений и не привлекают предполагаемых виновных к ответственности. Например, из 614 жалоб на пытки или жестокое обращение, полученных Следственным комитетом государства-участника и другими соответствующими официальными органами в период с 2012 по 2015 годы, лишь 10 стали предметом уголовных расследований в соответствии с пунктом 3 статьи 426 Уголовного кодекса, по результатам которых по состоянию на 2018 год не было вынесено ни одного обвинительного приговора. Комитет обеспокоен сообщениями о том, что Следственный комитет не обладает независимостью от исполнительной власти и не имеет специальных подразделений для расследования жалоб на пытки и жестокое обращение. Комитет также обеспокоен тем, что государство-участник не представило информацию в ответ на его просьбу привести примеры случаев, когда должностные лица, обвиняемые в пытках, были отстранены от исполнения служебных обязанностей на время расследования.
14.Комитет глубоко сожалеет по поводу неудовлетворительного ответа властей государства-участника на сообщения о применении пыток и жестокого обращения по отношению к лицам, арестованным в связи с проходившими в декабре 2010 года демонстрациями, в том числе на утверждения Андрея Санникова. Комитет обеспокоен тем, что должностные лица вновь обвиняются в совершении многочисленных актов пыток и жестокого обращения в контексте серии арестов, проведенных в преддверии и в связи с протестами в период с февраля по март 2017 года.
15.Комитет обеспокоен сообщениями о ненадлежащем и неэффективном расследовании Следственным комитетом сообщений о применении пыток в местах содержания под стражей, например в деле Игоря Птичкина, который скончался в следственном изоляторе № 1 в Минске 4 августа 2013 года. Комитет отмечает, что дело было возбуждено по факту неоказания адекватной медицинской помощи, а не применения пыток, несмотря на наличие соответствующих показаний (статьи 2, 4, 11, 12, 13 и 16).
16.Комитет настоятельно призывает государство-участник принять все необходимые меры для:
а) cоздания в Следственном комитете государства-участника особых специализированных подразделений, куда лишенные свободы лица могли бы безопасно и конфиденциально направлять жалобы на пытки и жестокое обращение, в том числе на сексуальное насилие;
b)обеспечить, чтобы все сообщения о применении пыток и жестоком обращении оперативно, эффективно и беспристрастно расследовались, и принять меры для укрепления независимости Следственного комитета от исполнительной власти, с тем чтобы он мог лучше выполнять свои функции;
с) обеспечить, чтобы в случае подозрений на применение пыток и жестокое обращение подозреваемые немедленно отстранялись от исполнения своих служебных обязанностей на все время расследования;
d) критически проанализировать проделанную до настоящего времени государством-участником работу по расследованию жалоб на пытки и жестокое обращения, поданных в 2010 разными лицами, в том числе Андреем Санниковым, Владимиром Некляевым, Алесем Михалевичем, Андреем Молчаном, Павлом Плаской, Александром Атрощенковым, Натальей Радиной и Майей Абромчик, а также Татьяной Ревякой в 2017 году;
е) собирать дезагрегированные статистические данные, имеющие отношение к мониторингу соблюдения Конвенции, включая данные о жалобах, расследованиях, судебных преследованиях и приговорах, связанных со случаями применения пыток и жестокого обращения.
Идентификация сотрудников правоохранительных органов
17.Принимая к сведению представленную государством-участником информацию о том, что, находясь на службе, сотрудники милиции носят опознавательные нагрудные знаки, Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что не все сотрудники правоохранительных органов, включая сотрудников ОМОНа и Комитета государственной безопасности, выполняют это требование при исполнении своих служебных обязанностей. В этой связи Комитет с обеспокоенностью отмечает многочисленные сообщения о невозможности идентифицировать должностных лиц, которые проводили аресты в штатском, в частности в ходе мирных демонстраций в марте 2017 года (статьи 2, 12 и 13).
18.Государству-участнику следует усилить соблюдение законодательства, требующего от всех сотрудников правоохранительных органов, включая сотрудников ОМОНа и Комитета государственной безопасности, носить хорошо видимые опознавательные знаки для обеспечения их личной ответственности и защиты задержанных от пыток и жестокого обращения. Кроме того, следует оперативно и эффективно расследовать все сообщения о нарушении Конвенции сотрудниками правоохранительных органов и, в случае необходимости, наказывать виновных.
Психиатрические больницы
19.Комитет обеспокоен сообщениями о том, что принудительная госпитализация и лечение в психиатрических больницах иногда используются по немедицинским причинам, например в репрессивных целях, что было также отмечено Специальным докладчиком по вопросу о положении в области прав человека в Беларуси в его недавнем докладе (A/HRC/35/40, пункт 92). Комитет также глубоко сожалеет об отсутствии информации об эффективном расследовании утверждений Игоря Постнова о том, что в отместку за критику политики правительства и системы здравоохранения ему пришлось пройти принудительное психиатрическое лечение. Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что независимое расследование его жалоб на принудительное лечение не было проведено независимым следственным органом, неподконтрольным исполнительной власти. Комитет также обеспокоен сообщениями о том, что Александр Лапицкий был вынужден по решению суда пройти принудительное психиатрическое лечение и что суд в Минске признал его виновным в совершении «общественно опасных деяний» − оскорблении Президента Беларуси и двух судей. Комитет также обеспокоен тем, что отсутствие инспекций и мониторинга психиатрических больниц не позволяют удостовериться в обоснованности любых аналогичных жалоб в этой связи (статьи 1, 2, 12, 14 и 16).
20.Комитет обращается к государству-участнику с настоятельным призывом:
а) обеспечить, чтобы психиатрическая госпитализация не использовалась для задержания лиц по немедицинским причинам и чтобы решения о госпитализации по медицинским показаниям принимались только по рекомендации независимых психиатрических экспертов и могли быть обжалованы;
b)обеспечить, чтобы Закон об оказании психиатрической помощи гарантировал эффективную правовую защиту от недобровольной госпитализации и от принудительного психиатрического и медицинского лечения в психиатрических учреждениях, а также чтобы эти гарантии применялись на практике;
с) создать независимый механизм подачи жалоб и эффективно, оперативно и беспристрастно расследовать жалобы на пытки и жестокое обращение по отношению ко всем лицам, находящимся на стационарном лечении в психиатрических учреждениях, в том числе жалобы Игоря Постнова и Александра Лапицкого, и при необходимости привлекать к ответственности виновных и предоставлять жертвам средства правовой защиты и возмещения ущерба;
d) обеспечить, чтобы независимый орган имел возможность регулярно проводить превентивные инспекции в психиатрических учреждениях, уделяя особое внимание мониторингу практики принудительной госпитализации и лечения.
Условия содержания под стражей
21.Приветствуя инициативы государства-участника по улучшению условий содержания в тюрьмах посредством снижения уровня их переполненности и использования альтернативных превентивных мер, Комитет обеспокоен сохранением высокой доли заключенных в общей численности населения (290 заключенных на 100 000 человек). Принимая к сведению усилия по сокращению контингента несовершеннолетних заключенных и закрытию витебской исправительной колонии № 1, модернизации следственных изоляторов и тюрем и улучшению медицинской помощи заключенным, страдающим ВИЧ/СПИДом и туберкулезом, Комитет по-прежнему глубоко обеспокоен продолжающими поступать сообщениями о неудовлетворительных условиях содержания в местах лишения свободы. Речь идет, в частности, об условиях в ИВС (изоляторах временного содержания), несмотря на меры, принятые государством-участником для закрытия таких изоляторов в Зельве, Новогрудке и Свислоче. Камеры площадью 2 м2 (в тюрьмах и колониях), 2,5 м2 (в ИВС), 3,5 м2 (в исправительно-трудовых лагерях) и по меньшей мере 4 м2 (для беременных женщин и женщин, имеющих детей) не соответствуют Минимальным стандартным правилам обращения с заключенными (Правила Нельсона Манделы) и другим международным стандартам. Комитет также обеспокоен утверждениями о пытках и жестоком обращении со стороны сотрудников правоохранительных органов и тюремного персонала в этих местах содержания под стражей, в том числе утверждениями о широкомасштабном применении одиночного заключения, которое не может быть обжаловано. Комитет также обеспокоен недостаточной укомплектованностью мест лишения свободы персоналом, в частности нехваткой психиатров в тюрьмах, и отсутствием у медицинского персонала и других государственных служащих, работающих с лишенными свободы лицами, надлежащей подготовки по вопросам применения Руководства по эффективному расследованию и документированию пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания (Стамбульский протокол). Комитет выражает сожаление в связи с отсутствием информации о независимости врачей и их деятельности по документированию следов пыток и жестокого обращения и сигнализированию о подобных случаях. Приветствуя инициативы государства-участника, предлагающего заключенным возможности дистанционного обучения, Комитет выражает озабоченность в связи с отсутствием других не менее важных мер, направленных на улучшение социальной реинтеграции заключенных, например факультативных программ (статьи 2, 11 и 16). 22. Комитет обращается к государству-участнику с настоятельным призывом принять необходимые меры для обеспечения того, чтобы условия содержания в тюрьмах соответствовали международным стандартам в области прав человека, и в частности:
а) продолжать усилия, направленные на расширение использования мер, не связанных с лишением свободы, и альтернатив содержанию под стражей в соответствии с Минимальными стандартными правилами Организации Объединенных Наций в отношении мер, не связанных с тюремным заключением (Токийские правила);
b) продолжать активизировать усилия, направленные на дальнейшее сокращение числа заключенных и снижение переполненности тюрем, с тем чтобы привести условия содержания под стражей в соответствие с международными стандартами;
с) принять эффективные меры для предотвращения насилия среди заключенных и защиты жизни и безопасности всех заключенных; осуществлять соответствующие программы по предупреждению, отслеживанию и документированию случаев насилия среди заключенных; готовить официальную статистику таких инцидентов; и обеспечить эффективное расследование случаев такого насилия и привлечение к ответственности виновных;
d) обеспечить, чтобы одиночное заключение применялось в исключительных случаях в качестве крайней меры в течение как можно более короткого времени в соответствии с международными стандартами; и чтобы задержанным гарантировались процессуальные права, такие как право на подачу апелляции;
е) обеспечить изучение Стамбульского протокола в качестве важнейшей части подготовки всех медицинских специалистов и других государственных должностных лиц, работающих с лишенными свободы лицами, с особым упором на сексуальное насилие; обеспечить, чтобы все предполагаемые случаи пыток или жестокого обращения были незамедлительно задокументированы в соответствии со Стамбульским протоколом и доведены до сведения компетентных органов;
f)повысить доступность и качество медицинских услуг, в том числе психиатрической помощи, оказываемых заключенным во всех местах лишения свободы, в том числе отбывающим пожизненное заключение, обеспечить необходимое медицинское оборудование, увеличить штат профессиональных медицинских работников во всех местах содержания под стражей и обеспечить их независимость и беспристрастность;
g)обеспечить, чтобы все лица, лишенные свободы, и в частности те, кто отбывает пожизненное заключение, имели доступ к реальной деятельности, с тем чтобы не допустить ухудшения их умственных способностей и социальных навыков, а также принять меры для интеграции лиц, приговоренных к пожизненному тюремному заключению, в общий контингент заключенных.
Содержание в лечебно-трудовых профилакториях
23.Комитет отмечает, что положение примерно 8 000 человек, содержащихся в лечебно-трудовых профилакториях (ЛТП) для алкоголиков и наркоманов, которые далеко не всегда виновны в совершении преступлений, вызывает особую тревогу, в частности с учетом того, что их, как сообщается, заставляют заниматься трудовой деятельностью в течение всего срока нахождения в этих учреждениях, который может составлять от шести месяцев до двух лет без права доступа к адвокату и надлежащей медицинской помощи. Комитет выражает сожаление по поводу отсутствия информации от государства-участника об условиях содержания в лечебно-трудовых профилакториях женщин, что вызывает особую обеспокоенность, поскольку они, как утверждается, не имеют доступа к медицинским услугам, в том числе к услугам гинеколога (статьи 2, 11 и 16).
24.Комитет настоятельно призывает государство-участник отменить все формы «трудотерапии» в лечебно-трудовых профилакториях; представлять более подробную информацию, в том числе последние статистические данные о лицах, которые в настоящее время подвергаются такой форме задержания, причинах их задержания, средствах, позволяющих оспорить правомерность такого задержания, и существующих гарантиях недопущения пыток и жестокого обращения в этих учреждениях, а также гарантировать задержанным, в частности женщинам, доступ к надлежащей медицинской помощи.
Женщины-заключенные
25.Комитет выражает обеспокоенность в связи с сообщениями о том, что в тюрьмах женщины подвергаются насилию со стороны должностных лиц, в том числе личным досмотрам, проводимым надзирателями-мужчинами, и сексуальным надругательствам, на что обращал также внимание Специальный докладчик по вопросу о Беларуси (см. A/HRC/35/40, пункт 131). Комитет также обеспокоен отсутствием механизма приема жалоб на сексуальное насилие в этих учреждениях. 26. Комитет обращается к государству-участнику с настоятельным призывом:
а) улучшить условия содержания женщин под стражей в соответствии с правилами Организации Объединенных Наций, касающимися обращения с женщинами-заключенными и мер наказания для женщин правонарушителей (Бангкокские правила);
b) обеспечить создание и поощрять использование эффективного механизма приема жалоб на сексуальное насилие, и обеспечить, чтобы сотрудники правоприменительных органов проходили надлежащий инструктаж по вопросам полного запрета насилия в отношении осужденных женщин, а также приема таких жалоб, и обеспечить их рассмотрение независимым механизмом;
с) запретить проведение личных досмотров надзирателями противоположного пола.
Несовершеннолетние заключенные
27.Комитет обеспокоен сообщениями о случаях, когда несовершеннолетние подозреваемые содержались под стражей в камерах вместе со взрослыми. Комитет выражает сожаление по поводу отсутствия полноценной системы отправления правосудия в отношении несовершеннолетних, которая в настоящее время находится в ведении Министерства внутренних дел, в том числе по поводу отсутствия специализированных судов по делам несовершеннолетних и имеющих необходимую подготовку судей, специально назначаемых для рассмотрения дел несовершеннолетних. Комитет глубоко обеспокоен тем, что отсутствие такой специализированной системы правосудия по делам несовершеннолетних ведет к повторению случаев, когда несовершеннолетние заключенные, по сообщениям, подвергаются насилию, в том числе сексуальному, на что обратил внимание Специальный докладчик по вопросу о Беларуси (см. A/HRC/35/40, пункт 80), говоря о случае несовершеннолетнего в гомельском СИЗО, куда он был помещен, несмотря на наличие психического расстройства. Кроме того, Комитет выражает озабоченность по поводу условий в закрытых школах, где обучается большое число несовершеннолетних, которые, как утверждается, подвергаются такой мере воздействия, как одиночное содержание.
28.Государству-участнику следует:
а) обеспечить, чтобы к несовершеннолетним, находящимся в конфликте с законом, обычно применялись меры, не связанные с лишением свободы, и чтобы несовершеннолетние заключались под стражу лишь в качестве крайней меры и на как можно более короткое время и содержались отдельно от взрослых, пользуясь всеми правовыми гарантиями; а также прекратить практику содержания несовершеннолетних подозреваемых до суда в камерах вместе со взрослыми;
b) создать эффективную, специализированную и хорошо работающую систему отправления правосудия в отношении несовершеннолетних в соответствии с международными стандартами, включая Минимальные стандартные правила Организации Объединенных Наций, касающиеся отправления правосудия в отношении несовершеннолетних (Пекинские правила), Руководящие принципы Организации Объединенных Наций для предупреждения преступности среди несовершеннолетних (ЭрРиядские руководящие принципы) и Правила Организации Объединенных Наций, касающиеся защиты несовершеннолетних, лишенных свободы;
с) защищать несовершеннолетних от любых форм насилия, в том числе от сексуального насилия, в местах лишения свободы; расследовать подобные случаи непредвзято с помощью независимого органа, привлекать к ответственности и наказывать виновных и предоставлять жертвам надлежащие средства правовой защиты; провести беспристрастное расследование сообщений о содержащемся в гомельском СИЗО несовершеннолетнем и предоставить ему надлежащие эффективные средства правовой защиты;
d) привести свое законодательство и практику в отношении одиночного содержания в соответствие с международными стандартами, запретив как в законодательстве, так и на практике использование одиночного содержания в качестве дисциплинарной меры в отношении несовершеннолетних, в частности в закрытых школах.
Случаи смерти людей в местах лишения свободы
31.Высоко оценивая представленные государством-участником данные о количестве случаев смерти в местах содержания под стражей, Комитет по-прежнему обеспокоен несоответствием между числом жалоб на пытки или жестокое обращение со стороны властей и отказы в медицинской помощи со смертельным исходом и количеством начатых расследований. Комитет особенно обеспокоен тем, что государство-участник не провело надлежащее расследование утверждений о применении пыток сотрудниками милиции, которые стали причиной смерти Игоря Барбашинского, скончавшегося в заключении в 2015 году (статьи 2, 11 и 16).
32.Государству-участнику следует обеспечить беспристрастное, эффективное расследование всех случаев смерти заключенных, причиной которой предположительно стали пытки, жестокое обращение или отказ в надлежащей медицинской помощи. Комитет обращается к государству участнику с настоятельным призывом обеспечить проведение независимым органом беспристрастного расследования обстоятельств смерти Игоря Барбашинского.
Мониторинг мест лишения свободы
33.Отмечая, что государство-участник наделило общественные наблюдательные комиссии правом посещать места содержания под стражей и беседовать с содержащимися в них лицами, Комитет выражает озабоченность в связи с тем, что эффективность работы комиссий и их возможности предупреждать пытки и жестокое обращение в местах лишения свободы остаются ограниченными. Комитет особенно обеспокоен тем, что комиссии не могут посещать все места содержания под стражей без предварительного уведомления; что их состав по прежнему контролируется Министерством юстиции; что они не имеют доступа к изоляторам временного содержания и следственным изоляторам, психиатрическим больницам, лечебно-трудовым профилакториям и камерам в отделениях милиции; и что они не имеют права на посещение всех помещений в пенитенциарных учреждениях или на общение с заключенными в конфиденциальной обстановке.
34.Комитет обращается к государству-участнику с настоятельным призывом:
а) укрепить независимость комиссий и предоставить им возможность без предупреждения посещать все помещения в местах лишения свободы, включая изоляторы временного содержания, следственные изоляторы, лечебно-трудовые профилактории, места административного задержания и психиатрические учреждения, а также общаться с лишенными свободы лицами в конфиденциальной обстановке. Обеспечить, чтобы в состав комиссий входили различные квалифицированные юристы и медики, знакомые с соответствующими международными стандартами, а также представители независимых организаций гражданского общества и эксперты в области прав человека;
b)своевременно публиковать информацию о выводах, рекомендациях и мерах, принятых по итогам каждого посещения;
с) предоставить всем независимым национальным и международным наблюдателям доступ ко всем местам содержания под стражей в стране, в том числе к камерам в отделениях милиции, изоляторах временного содержания и следственных изоляторах, лечебно-трудовых профилакториях, следственных изоляторах служб безопасности, местах административного задержания, изоляторах в медицинских и психиатрических учреждениях и тюрьмах;
d) укреплять сотрудничество с правозащитными механизмами Организации Объединенных Наций, с чем государство-участник согласилось в контексте универсального периодического обзора в 2015 году (см. A/HRC/30/3, пункты 127.33–127.34), и пригласить Специального докладчика по вопросу о пытках и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видах обращения и наказания посетить государство-участник;
е) рассмотреть вопрос о ратификации Факультативного протокола к Конвенции, в котором предусмотрены международные и национальные механизмы предупреждения пыток в местах лишения свободы.
Насильственные исчезновения
35.Комитет сожалеет, что государство-участник не провело беспристрастные и эффективные расследования ряда нераскрытых дел о насильственных исчезновениях, в частности бывшего Министра внутренних дел Юрия Захаренко, бывшего вице-Президента распущенного парламента Беларуси Виктора Гончара и предпринимателя Анатолия Красовского (статьи 2, 11, 12, 14 и 16).
36.Ссылаясь на свои предыдущие заключительные замечания (см. CAT/C/BLR/CO/4, пункт 9), Комитет обращается к государству-участнику с настоятельным призывом обеспечить проведение независимым органом тщательного, беспристрастного и эффективного расследования всех невыясненных случаев предполагаемого насильственного исчезновения, привлечь виновных к ответственности и обеспечить эффективные средства правовой защиты и возмещение ущерба семьям жертв, в том числе справедливую и адекватную компенсацию и как можно более полную реабилитацию, включая любую необходимую психологическую, социальную и финансовую поддержку.
Насилие в отношении детей
37.Комитет с удовлетворением отмечает, что государство-участник открыло национальную «горячую линию» для жертв бытового насилия, организовало проведение информационно-просветительских кампаний, создало мобильную службу социальной помощи и внесло поправки в Закон об основах деятельности по профилактике правонарушений. Вместе с тем Комитет обеспокоен сообщениями Совета Европы о том, что, по признанию Министерства внутренних дел, его должностные лица ежедневно получают 200 жалоб на насилие в семье, но в большинстве случаев эти дела не доходят до суда. В ответе государства-участника на перечень вопросов указывается, что из почти 6 000 жалоб на «сексуальное и бытовое насилие в отношении женщин и детей» по 3 123 были возбуждены и переданы в прокуратуру уголовные дела, но лишь по 364 делам ведется производство. Комитет сожалеет, что государство-участник не представило ни информации о тех преступлениях, в связи с которыми были возбуждены дела, ни запрошенных данных о результатах уголовного преследования: вынесенных приговорах по уголовным делам, других назначенных наказаниях или иных принятых мерах. Комитет отмечает, что, хотя в государстве-участнике продолжается работа над проектом закона о предупреждении насилия в семье, он по-прежнему обеспокоен тем, что на сегодняшний день насилие в семье и супружеское изнасилование не классифицируются как уголовные преступления и что государство-участник не сообщило ни об одном случае, когда виновные в совершении подобных деяний были осуждены по уголовным статьям. Комитет выражает сожаление в связи с сообщениями о том, что полиция обычно советует сторонам помириться, не регистрируя и не расследуя большинство получаемых жалоб. Комитет также выражает сожаление в связи с отсутствием запрошенной им информации о мерах защиты и правовой помощи, предоставляемой государством-участником жертвам насилия в семье, наличии кризисных центров и о числе жертв, которых они приняли, а также об обязательных программах реабилитации и перевоспитания лиц, совершивших насилие в семье (статьи 2, 10, 12, 13, 14 и 16).
38.В связи с вышеупомянутыми проблемами Комитет с сожалением отмечает, что государство-участник остается страной происхождения и транзита для многих женщин – жертв торговли людьми для целей сексуальной эксплуатации и принудительного труда. Отмечая усилия государства-участника по борьбе с торговлей людьми, Комитет выражает сожаление по поводу того, что государство участник не предоставило запрошенные данные о возмещении вреда и реабилитационных услугах жертвам торговли людьми или о вынесенных обвинительных приговорах и назначенных наказаниях за торговлю людьми.
39.Комитет рекомендует государству-участнику:
а) собирать всеобъемлющие статистические данные о всех формах насилия в отношении женщин в результате действий или бездействия государственных должностных лиц и других лиц, ответственность за которые в соответствии с Конвенцией ложится на государство, и представлять их Комитету с указанием того, сколько было предъявлено обвинений, возбуждено дел и назначено наказаний по факту пыток, жестокого обращения или других преступлений, предусмотренных Уголовным кодексом. Кроме того, Комитет обращается к государству-участнику с призывом принять законодательство, устанавливающее уголовную ответственность за бытовое насилие и изнасилование в браке; принять меры для обеспечения того, чтобы полиция регистрировала и эффективно расследовала жалобы на насилие в семье; и выделять необходимые средства для оказания помощи жертвам сексуального и гендерного насилия, с тем чтобы все жертвы этих преступлений имели доступ к медицинским и юридическим услугам, консультативной поддержке, безопасному экстренному размещению и приютам. Государству-участнику следует организовать обязательную подготовку всех сотрудников правоохранительных органов, судей и других лиц, которым приходится контактировать с жертвами, по вопросу всевозможных форм насилия в отношении женщин;
b)обеспечить эффективную защиту, возмещение причиненного вреда и реабилитацию жертвам торговли людьми, в том числе правовую, медицинскую и психологическую помощь и реабилитацию, а также надлежащие приюты и содействие в подготовке и подаче в милицию заявлений о случаях торговли людьми; обеспечить, чтобы случаи торговли людьми тщательно расследовались, виновные привлекались к ответственности и в случае осуждения подвергались наказанию; и предоставить Комитету всеобъемлющие дезагрегированные данные о числе проведенных расследований, возбужденных дел и вынесенных обвинительных приговоров по факту торговли людьми и о предоставленном жертвам реальном возмещении причиненного им вреда.
Насилие в отношении детей
40.Принимая во внимание статью 32 Конституции и статью 9 Закона о правах ребенка, которые защищают детей от актов насилия и эксплуатации, Комитет выражает обеспокоенность по поводу сообщений о случаях насилия в отношении детей в исправительно-воспитательных учреждениях для несовершеннолетних, закрытых школах, семьях и дневных детских учреждениях. Комитет выражает сожаление в связи с тем, что законодательство конкретно не запрещает применение телесных наказаний в отношении детей вне зависимости от обстоятельств и что у государства-участника отсутствует конкретная национальная политика в этой области (статьи 2, 4 и 16).
41.Государству-участнику следует принять законодательство, конкретно, недвусмысленно и полностью запрещающее телесные наказания, в том числе в исправительно-воспитательных учреждениях для несовершеннолетних, закрытых школах и учреждениях по уходу за детьми во всех районах страны, а также принять меры, необходимые для предотвращения подобных наказаний.
…….
Преследование адвокатов
44.Комитет сожалеет, что государство-участник не выполнило его предыдущую рекомендацию провести эффективные расследования случаев лишения лицензий и преследования адвокатов, представлявших лиц, которые подавали жалобы на пытки после содержания под стражей в связи с событиями 19 декабря 2010 года (см. CAT/C/BLR/CO/4, пункт 12). Кроме того, Комитет глубоко обеспокоен новыми сообщениями о том, что несколько адвокатов обвиняемых по делам о «массовых беспорядках» в марте 2017 года столкнулись с необходимостью пройти обязательную внеочередную переаттестацию. Комитет также обеспокоен высокой степенью контроля за коллегией адвокатов со стороны Министерствам юстиции (статьи 2, 12 и 13).
45.Комитет рекомендует государству-участнику усилить независимость коллегии адвокатов от Министерства юстиции и предоставить ей возможность самоуправления. Государству-участнику следует в полной мере расследовать имевшие место в прошлом случаи лишения права на занятие профессиональной деятельностью адвокатов, представлявших лиц, которые жаловались на пытки и жестокое обращение, и в установленном порядке восстановить их лицензии.
Правозащитники
46.Комитет приветствует данное государством-участником в ходе диалога обещание отменить статью 193 Уголовного кодекса, которая в настоящее время предусматривает уголовную ответственность за участие в деятельности незарегистрированных организаций. Вместе с тем Комитет вновь выражает серьезную обеспокоенность в связи с продолжающими поступать сообщениями о том, что правозащитники и журналисты в государстве-участнике подвергаются запугиванию, преследованиям, арестам, пыткам и жестокому обращению (статьи 2, 12 и 16). Комитет особенно обеспокоен сообщениями о массовых запугиваниях правозащитников и журналистов государственными должностными лицами накануне протестов в феврале–марте 2017 года, а также об аресте и лишении свободы Михаила Жемчужного и Дмитрия Палиенко.
47.Комитет обращается к государству-участнику с настоятельным призывом:
а) в соответствии с обязательством, взятым на себя в ходе диалога с Комитетом, безотлагательно отменить статью 193 Уголовного кодекса, которая в настоящее время предусматривает уголовную ответственность за участие в деятельности незарегистрированных организаций. До отмены этой статьи властям государства-участника следует удерживать полицию от использования этой статьи как основания для ареста и привлечения к ответственности правозащитников и журналистов;
b) воздерживаться от задержания и преследования правозащитников и журналистов на других основаниях, используя их как орудие запугивания или мести. Государству-участнику следует обеспечить проведение эффективных, беспристрастных расследований в связи с сообщениями о произвольных арестах и преследованиях правозащитников и журналистов, в том числе Михаила Жемчужного и Дмитрия Палиенко.
……
Определение пытки
50.Комитет выражает сожаление в связи с тем, что в Уголовном кодексе не содержится определения пытки как отдельного преступления, и отмечает, что другие соответствующие статьи Кодекса, на которые государство-участник обращало внимание в ходе диалога, не охватывают все акты пыток и цели, для которых они используются, по аналогии со статьей 1 Конвенции, и что они не предусматривают наказания за применение пыток, соразмерные тяжести этого деяния (статьи 1, 2, 4 и 5).
51.Комитет обращается к государству-участнику с настоятельным призывом включить в свое законодательство пытки в качестве отдельного и конкретного преступления и утвердить определение пытки, охватывающее все элементы, содержащиеся в статье 1 Конвенции. Государству-участнику следует обеспечить, чтобы наказание за преступление пытки было соразмерно тяжести этого деяния, как того требует статья 4 (2) Конвенции.
Запрет принудительного возвращения и дипломатические заверения
52.Высоко оценивая законодательные изменения, которые вступили в силу в июле 2017 года и которые предусматривают дополнительные гарантии невозможности принудительного возвращения и более благоприятный режим защиты беженцев, Комитет по-прежнему обеспокоен сообщениями о том, что государство-участник продолжает практиковать выдворения, депортации, высылки, возвращения и экстрадиции в третьи страны, когда есть серьезные основания полагать, что затрагиваемым этими мерами лицам будут угрожать пытки, и выражает сожаление по поводу отсутствия всеобъемлющих и дезагрегированных данных из государства-участника. Комитет также обеспокоен сообщениями о продолжительном содержании под стражей лиц, нарушивших миграционное законодательство, плохих условиях в местах содержания под стражей и отсутствии основополагающих правовых гарантий для этих лиц. Комитет также сожалеет об отсутствии информации о дипломатических заверениях (статья 3).
53.Комитет рекомендует государству-участнику:
а) обеспечить, чтобы все лица, подлежащие высылке, депортации, возвращению или экстрадиции, имели возможность потребовать эффективного и беспристрастного рассмотрения любых утверждений о том, что им угрожает опасность подвергнуться пыткам, независимым механизмом, решения которого должны иметь приостанавливающее действие;
b)воздерживаться от содержания мигрантов, включая несовершеннолетних, которые могут содержаться под стражей вместе со своими родственниками, в обычных следственных изоляторах или изоляторах временного содержания и предоставить им доступ к адвокату и другие основополагающие правовые гарантии;
с) установить процедуру выявления лиц, находящихся в уязвимом положении, и осуществлять регулярный мониторинг содержания под стражей не имеющих документов мигрантов;
d) отказываться принимать дипломатические заверения в связи с экстрадицией лиц со своей территории в тех случаях, когда такие заверения используются как лазейка для подрыва принципа недопустимости принудительного возвращения, закрепленного в статье 3 Конвенции, и в случаях, когда имеются серьезные основания полагать, что им угрожала бы опасность подвергнуться пыткам в данном государстве;
е) собрать и представить Комитету в разбивке по странам происхождения подробные статистические данные о численности лиц, ходатайствовавших об убежище или статусе беженца, а также о результатах рассмотрения таких ходатайств, равно как и данные о числе случаев выдворения, депортации и высылки лиц, которые имели место, и о странах, куда они были возвращены.
Смертная казнь
54.Комитет глубоко обеспокоен тем, что Уголовный кодекс по-прежнему допускает использование смертной казни в качестве наказания за 13 уголовных преступлений и что эта мера наказания постоянно назначается в уголовных делах и приводится в исполнение: сообщается, что с момента проведения последнего обзора были казнены шесть заключенных, приговоренных к смертной казни (статья 16). Комитет также отмечает, что в делах Юзепчук против Беларуси (CCPR/C/112/D/1906/2009), Селюн против Беларуси (CCPR/C/115/D/2289/2013), Гришковцов против Беларуси (CCPR/C/113/D/2013/2010) и Бурдыко против Беларуси (CCPR/C/114/D/2017/2010), а также в сообщениях Ковалева и др. (CCPR/C/106/D/2120/2011) и Жук (CCPR/C/109/D/1910/2009) Комитет по правам человека признал, в частности, что признательные показания были получены под принуждением или пытками. В делах Александра Грунова (сообщение № 2375/2014), Сергея Хмелевского (сообщение № 2792/2016) и Геннадия Яковитского (сообщение № 2789/2016) осужденные были казнены, хотя разбирательство в Комитете по правам человека еще не было завершено. Озабоченность Комитета вызывают также систематические сообщения о том, что лица, приговоренные к смертной казни, содержатся в одиночных камерах в очень плохих условиях и что вопреки законодательству государства-участника родственники своевременно не получают информацию о датах казни и местах захоронения.
55.С учетом предыдущих заключительных замечаний Комитета (см. CAT/C/BLR/CO/4, пункт 27) государству-участнику следует:
а) незамедлительно рассмотреть вопрос о введении моратория на смертную казнь с целью ее последующей отмены, заменить смертные приговоры тюремным заключением и рассмотреть возможность ратификации второго Факультативного протокола к Международному пакту о гражданских и политических правах, направленного на отмену смертной казни;
b)привести условия содержания лиц, приговоренных к смертной казни, в соответствие с международными правозащитными стандартами;
с) провести всеобъемлющий обзор всех дел, по которым был вынесен смертный приговор, приостановить вынесение судебного решения во всех случаях, когда утверждается, что признания обвиняемого были получены под пытками, и обеспечить эффективное и оперативное расследование всех таких утверждений;
d) до безотлагательного введения моратория на приведение в исполнение смертных приговоров незамедлительно уведомлять родственников о дате и месте казни;
е) в полной мере выполнить требования, сформулированные в соображениях Комитета по правам человека в делах Василия Юзепчука, Павла Селюна, Олега Гришковцова, Андрея Бурдыко, Любови Ковалевой и Светланы Жук.
Заключительные замечания Комитета против пыток по четвертому периодическому докладу Беларуси (выдержки)
1. Комитет против пыток рассмотрел четвертый периодический доклад Беларуси (CAT/C/BLR/4) на своих 1036-м и 1039-м заседаниях (CAT/C/SR.1036 и 1039), состоявшихся 11 и 14 ноября 2011 года, и на своем 1053-м заседании (CAT/C/SR.1053) принял следующие заключительные замечания.
…….
B. Позитивные аспекты
4.Комитет с удовлетворением отмечает что, государство-участник ратифицировало следующие международные договоры или присоединилось к ним:
а) Факультативный протокол к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (3 февраля 2004 года);
b)два Факультативных протокола к Конвенции о правах ребенка (23 января 2002 года и 25 января 2006 года).
5.Комитет отмечает усилия, предпринимаемые государством-участником по реформированию своего законодательства, политики и процедур в областях, имеющих отношение к Конвенции, включая:
а) пересмотр Уголовного кодекса, Уголовно-исполнительного кодекса и Уголовно-процессуального кодекса, введенного в действие с 1 января 2001 года;
b)принятие в 2003 году закона «О порядке и условиях содержания лиц под стражей»;
с) принятие нового закона «О предоставлении иностранным гражданам и лицам без гражданства статуса беженца, дополнительной и временной защиты в Республике Беларусь» в 2008 году.
С. Основные вопросы, вызывающие озабоченность, и рекомендации
Основные правовые гарантии
6.Комитет выражает серьезную обеспокоенность в связи с многочисленными, постоянно поступающими сообщениями о том, что задержанные часто не имеют основных правовых гарантий, включая своевременный доступ к адвокату и врачу и право связаться с родственниками, и особенно это касается лиц, задержанных по обвинению в преступлении, предусмотренном в статье 293 Уголовного кодекса. Такие сообщения затрагивают случаи, совместно отмеченные несколькими мандатариями специальных процедур, включая Специального докладчика по вопросу о пытках и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, и касающиеся, в частности, Андрея Санникова, который во время судебного процесса в мае 2011 года заявлял о том, что был лишен права на доступ к адвокату, возможности связаться с семьей и получить медицинскую помощь, несмотря на вред, причиненный его здоровью представителями органов власти во время задержания, и Владимира Некляева (A/HRC/17/27/Add.1, пункт 249). Отмечая закон № 215-Z от 16 июня 2003 года «О порядке и условиях содержания лиц под стражей», Комитет выражает глубокую обеспокоенность в связи с тем, что на практике государство-участник не в состоянии обеспечить всех лиц, содержащихся под стражей, включая лиц, находящихся в изоляторах временного содержания Комитета государственной безопасности (КГБ) и под административным арестом, всеми основными правовыми гарантиями, о которых сказано в пунктах 13 и 14 замечания общего порядка Комитета № 2 (2008 год) об осуществлении статьи 2 государствами-участниками, с момента задержания (статьи 2, 11 и 12).
Комитет рекомендует государству-участнику:
а) обеспечить, чтобы всем лицам, содержащимся под стражей, в законодательстве и на практике сразу после заключения под стражу предоставлялись все основные правовые гарантии, включая права незамедлительного доступа к адвокату, проведения их медицинского осмотра независимым врачом, связываться с родственниками, в момент заключения под стражу получить разъяснение своих прав и содержания предъявляемых обвинений и быть безотлагательно заслушанным судьей;
b) гарантировать лицам, содержащимся под стражей, включая лиц, находящихся под административным арестом, право оспаривать законность задержания под стражу или обращения с ними;
с) принять меры в целях обеспечения аудио- или видеозаписи всех допросов в отделениях милиции и следственных изоляторах в качестве средства предотвращения пыток и жестокого обращения.
7.Комитет озабочен ограниченным доступом родственников и адвокатов задержанных к централизованной базе данных о лицах, содержащихся под стражей. Кроме того, он обеспокоен отсутствием надлежащей процедуры регистрации лиц, заключенных под стражу (статьи 2, 11 и 12).
Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить своевременную регистрацию всех лиц, лишенных свободы, с момента задержания, и доступ адвокатов и родственников задержанных к этой информации.
8.Комитет выражает озабоченность в связи с многочисленными утверждениями о том, что задержания производят сотрудники правоохранительных органов в штатском, что затрудняет установление их личности при представлении жалоб на пытки или жестокое обращение. Комитет с озабоченностью отмечает сообщения об арестах и задержаниях кандидатов в президенты, которые производили лица в штатском (A/HRC/17/27/Add.1, пункт 250), и утверждения нескольких задержанных, включая Андрея Санникова и Владимира Некляева, о том, что во время содержания под стражей они подвергались пыткам со стороны неустановленных лиц, на которых были маски (статьи 2, 11 и 13).
Государству-участнику следует контролировать соблюдение законодательства, требующее, чтобы все сотрудники правоохранительных органов, включая отряды милиции особого назначения (ОМОН) и сотрудников КГБ, при выполнении должностных обязанностей носили идентификационные жетоны, а также снабдить всех сотрудников правоохранительных органов формой, предусматривающей соответствующие четко видимые опознавательные знаки для обеспечения их личной ответственности и защиты задержанных от пыток и жестокого обращения, и предусмотреть проведение расследований и вынесение соответствующих наказаний в отношении сотрудников правоохранительных органов, нарушающих положения Конвенции.
Насильственные исчезновения
9.Комитет отмечает представленную представителями государства-участника информацию о том, что ведется база данных об исчезновениях. Вместе с тем Комитет выражает сожаление, что государство-участник не представило достаточной информации о случаях исчезновений, в частности, о неразрешенных делах, связанных с исчезновениями бывшего министра внутренних дел Юрия Захаренко, бывшего первого заместителя председателя распущенного парламента Беларуси Виктора Гончара и его друга Анатолия Красовского и тележурналиста Дмитрия Завадского, вопрос о которых поднимался Комитетом в 2000 году (CAT/C/SR.442, пункт 29) и Рабочей группой о насильственных или недобровольных исчезновениях в 1999 году (A/HRC/16/48) (статьи 2, 11, 12 и 16).
Государству-участнику следует обеспечить проведение расследований всех случаев исчезновения в целях получения надежной информации об их нахождении и о том, что с ними случилось. В частности, государству-участнику необходимо представить новую информацию по четырем указанным делам, в том числе о результатах расследований, наказаниях или санкциях, назначенных виновным, о каком-либо возмещении, предоставленном родственникам, и о степени доступности базы данных об исчезновениях для адвокатов и родственников.
Пытки
10.Комитет глубоко обеспокоен многочисленными и постоянно поступающими сообщениями о широко распространенной практике пыток заключенных и жестокого обращения с ними в государстве-участнике. Согласно достоверной информации, которая была представлена Комитету, многие лишенные свободы подвергаются пыткам, жестокому обращению и угрозам со стороны сотрудников правоохранительных органов, особенно в момент задержания и во время содержания под стражей до суда. Эта информация подтверждает озабоченность, которая была высказана рядом международных органов, в частности Специальным докладчиком по вопросу о пытках и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видах обращения и наказания, Советом по правам человека (резолюция 17/24), Верховным комиссаром Организации Объединенных Наций по правам человека и Организацией по безопасности и сотрудничеству в Европе. Принимая во внимание статью 25 Конституции, запрещающую применение пыток, Комитет выражает обеспокоенность в связи с существенным разрывом между законодательством и его практической реализацией (статьи 2, 4, 12 и 16).
Государству-участнику следует безотлагательно принять срочные и действенные меры по недопущению актов пыток и жестокого обращения на всей территории страны, в том числе путем проведения политики, которая дала бы поддающиеся оценке результаты работы по искоренению практики пыток и жестокого обращения со стороны государственных должностных лиц.
Безнаказанность и отсутствие независимого расследования
11.Комитет по-прежнему глубоко обеспокоен широко распространенной и сохраняющейся практикой непроведения должностными лицами оперативных, беспристрастных и всесторонних расследований по многочисленным сообщениям о применении пыток и жестоком обращении и непривлечения подозреваемых к ответственности, отсутствием независимых механизмов расследования и рассмотрения жалоб, запугиванием судебных работников, а также низким уровнем сотрудничества с международными контрольными органами, что ведет к серьезному занижению числа нарушений и безнаказанности (статьи 2, 11, 12, 13 и 16). Комитет, в частности, обеспокоен:
а) отсутствием независимого и эффективного механизма рассмотрения жалоб и проведения оперативного, беспристрастного и эффективного расследования сообщений о пытках, в частности в отношении лиц, содержащихся под стражей;
b) информацией о том, что конфликт интересов препятствует тому, чтобы существующие механизмы эффективно и беспристрастно расследовали полученные жалобы;
с) отсутствием согласованности в полученной Комитетом информации в отношении жалоб, представленных лицами, содержащимися под стражей. Комитет с глубокой обеспокоенностью отмечает информацию о репрессиях в отношении лиц, подающих жалобы, и случаях отклонения жалоб заключенных, включая дела Алеся Михалевича и Андрея Санникова;
d) сообщениями о том, что ни одно должностное лицо не было привлечено к уголовной ответственности за применение пыток. Согласно полученной Комитетом информации, за последние десять лет лишь четырем сотрудникам правоохранительных органов было представлено обвинение в совершении менее тяжких преступлений: «злоупотребление властью или служебными полномочиями» и «превышение власти или служебных полномочий» в соответствии со статьями 424 и 426 Уголовного кодекса. Комитет призывает государство-участник принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы все утверждения о пытках и жестоком обращении со стороны должностных лиц оперативно расследовались в рамках прозрачной и независимой процедуры, а все виновные несли наказание, соответствующее тяжести содеянного. В этих целях государству-участнику следует:
Мониторинг и инспекции пенитенциарных учреждений
13.Отмечая информацию об осуществлении мониторинга Генеральной прокуратурой, национальной общественной наблюдательной комиссией Министерства юстиции и местными наблюдательными комиссиями, Комитет выражает глубокую обеспокоенность в связи с сообщениями о том, что национальная система мониторинга не является независимой, а также по поводу отсутствия информации об эффективных процедурах и отчетности. Комитет также высказывает сожаление в связи с сообщениями о возможном злоупотреблении такой мерой, как помещение в психиатрические клиники по причинам, не связанным с медицинскими показаниями, и о том, что инспекции психиатрических клиник не проводятся (статьи 2, 11 и 16).
Комитет призывает государство-участник создать полностью независимые органы, наделенные полномочиями проводить независимые и эффективные инспекции мест содержания под стражей без предварительного уведомления, и обеспечить, чтобы в их состав входили квалифицированные юристы и медики различных специализаций, знающие соответствующие международные стандарты, а также независимые эксперты и представители гражданского общества. Государству-участнику также следует обеспечить наличие у членов этих органов возможностей инспектировать все пенитенциарные учреждения без предварительного уведомления и беседовать с заключенными с глазу на глаз, а также своевременно предавать гласности их выводы и рекомендации транспарентным образом.
Кроме того, государству-участнику следует обеспечивать, чтобы подробная информация о месте, времени и периодичности инспекций мест лишения свободы, включая психиатрические больницы, а также о выводах и последующих мерах в связи с результатами таких инспекций была общедоступной. Такая информация должна также представляться Комитету.
14.Комитет обеспокоен отсутствием доступа международных наблюдательных механизмов, как государственных, так и негосударственных, к пенитенциарным учреждениям Беларуси. Комитет также выражает сожаление в связи с оставшимся без ответа запросом об организации посещения страны пятью мандатариями специальных процедур, включая Специального докладчика по вопросу о пытках и Рабочую группу по насильственным или недобровольным исчезновениям, и отсутствием ответа государства-участника на просьбы о посещении Управления
Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека (УВКПЧ) (статьи 2, 11 и 16).
Комитет призывает государство-участник:
а) предоставить независимым государственным и негосударственным организациям доступ ко всем пенитенциарным учреждениям в стране, включая камеры предварительного заключения, следственные изоляторы, помещения служб безопасности, места административного задержания, изоляторы в медицинских и психиатрических учреждениях и тюрьмы;
……..
Определение, абсолютный запрет и криминализация пыток
16. Отмечая представленную государством-участником информацию о том, что определение пытки, содержащееся в статье 1 Конвенции, используется для привлечения к уголовной ответственности виновных в применении пыток, а генеральная прокуратура занимается подготовкой законопроекта о внесении изменений и дополнений в уголовное законодательство, Комитет выражает обеспокоенность в связи с тем, что это определение пытки никогда не применялось в судах страны. Комитет также по-прежнему озабочен тем, что в законодательстве страны отсутствуют положения, определяющие пытку и обеспечивающие абсолютный запрет ее применения. Он также обеспокоен тем, что статьи 128 и 394 Уголовного кодекса не квалифицируют пытки в качестве уголовного преступления в соответствии с пунктом 2 статьи 4 Конвенции (статьи 1, 2 и 4).
В свете предыдущей рекомендации Комитета (А/56/44, пункт 46 а)) и признания государством-участником рекомендаций, вынесенных в процессе универсального периодического обзора (A/HRC/15/16, пункты 97.28 и 98.21), государству-участнику следует незамедлительно ввести в Уголовный кодекс нормы, определяющие пытку и квалифицирующие ее в качестве уголовного преступления, в полном соответствии со статьями 1 и 4 Конвенции. Кроме того, Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить невозможность отступлений от абсолютного запрета применения пыток и нераспространение сроков исковой давности на акты, которые могут быть приравнены к пыткам.
………
Доказательства, полученные с помощью пыток
18.Отмечая, что статья 27 Конституции устанавливает отсутствие юридической силы доказательств, полученных с применением пыток, и признание государством участником соответствующей рекомендации, вынесенной в процессе универсального периодического обзора (A/HRC/15/16, пункт 97.28), Комитет выражает озабоченность в связи с сообщениями о нескольких случаях получения признательных показаний с использованием пыток и жестокого обращения и отсутствием информации о каких-либо должностных лицах, в отношении которых было возбуждено судебное преследование и которые были бы наказаны за принуждение к даче таких признательных показаний. Полученная Комитетом информация свидетельствует о том, что в некоторых случаях судьи полагаются на показания обвиняемых, данные во время досудебного следствия, которые противоречат их показаниям, данным в суде, несмотря на утверждения о принуждении и запугивании. Комитет выражает сожаление по поводу отсутствия информации о делах Николая Автюховича и Владимира Асипенко, которые были осуждены на основании свидетельских показаний, отозванных позже и в отношении которых утверждалось, что они были получены под пыткой (статья 15).
Государству-участнику следует принять необходимые меры, чтобы обеспечить практическую недопустимость использования в суде признательных показаний, полученных под пыткой или принуждением, в соответствии с законодательством страны и статьей 15 Конвенции. Государству-участнику следует обеспечить, чтобы все судьи задавали всем задержанным вопрос о том, подвергались ли они пыткам или жестокому обращению во время содержания под стражей, и назначали независимое медицинское обследование в случае, когда оно необходимо обвиняемому. Судья должен отклонить такие показания, в частности, если об этом просит в суде обвиняемый и обоснованность его ходатайства подтверждается медицинской экспертизой. При наличии оснований полагать, что имело место применение пытки, должно проводиться оперативное и беспристрастное расследование, особенно в тех случаях, когда признательные показания выступают в качестве единственного доказательства по делу. В этой связи государству-участнику следует гарантировать возможность доступа к судебному разбирательству международных государственных и негосударственных организаций.
Кроме того, Комитет просит государство-участник представить информацию о том, привлекались ли какие-либо должностные лица к ответственности и несли ли наказание за принуждение к даче признательных показаний, и если да, сообщить об обстоятельствах таких дел и любых наказаниях и санкциях, назначенных виновным.
Условия содержания под стражей
19.Приветствуя усилия государства-участника по улучшению условий жизни лиц, находящихся под стражей (CAT/C/BLR/4, пункты 21 ff.), и признание государством участником соответствующей рекомендации, вынесенной в процессе универсального периодического обзора (A/HRC/15/16, пункт 97.30), Комитет по-прежнему глубоко обеспокоен продолжающими поступать сообщениями о неудовлетворительных условиях содержания в местах лишения свободы, включая обращение Специального докладчика по вопросу о пытках в отношении условий содержания в нескольких пенитенциарных учреждениях, в частности в СИЗО города Минска
(A/HRC/4/33/Add.1, пункт 16). Сюда же входит проблема переполненности, скудный рацион питания, отсутствие условий для соблюдения личной гигиены и надлежащего медицинского ухода (статьи 11 и 16).
Государству-участнику следует активизировать усилия по приведению условий содержания в местах лишения свободы в соответствие со Стандартными минимальными правилами обращения с заключенными и другими соответствующими международными и национальными правовыми нормами, в частности путем:
а) уменьшения переполненности тюрем и рассмотрения вопроса о введении мер, не связанных с заключением под стражу, в соответствии с Минимальными стандартными правилами Организации Объединенных Наций в отношении мер, не связанных с тюремным заключением (Токийскими правилами);
b) обеспечения всем заключенным доступа к необходимому питанию и медицинскому обслуживанию и получения такого питания и обслуживания;
с) содержания всех несовершеннолетних отдельно от взрослых в течение всего времени их нахождения под стражей или тюремного заключения и предоставления им возможностей для получения образования и досуга.
20.Отмечая представленную делегацией информацию о том, что в генеральную прокуратуру не поступали жалобы от заключенных-женщин на то, что им угрожали насилием, Комитет выражает обеспокоенность предполагаемыми случаями насилия, включая насилие сексуального характера или угроз его применения со стороны заключенных и должностных лиц в пенитенциарных учреждениях (статьи 2, 11 и 16). Комитет рекомендует государству-участнику принять незамедлительные и эффективные меры в целях более результативной борьбы с насилием в пенитенциарных учреждениях в соответствии с Правилами Организации Объединенных Наций, касающимися обращения с женщинами-заключенными и мер наказания для женщин-правонарушителей, не связанных с лишением свободы (Бангкокскими правилами). Государству-участнику также следует создать и развивать эффективный механизм принятия жалоб на сексуальное насилие и обеспечивать подготовку сотрудников правоохранительных органов по вопросам абсолютного запрета сексуального насилия как формы пытки, а также по вопросам действий при получении таких жалоб.
Насилие в отношении женщин и детей, включая насилие в семье
22.Приветствуя меры, принятые государством-участником в целях борьбы с насилием в отношении женщин и детей, Комитет выражает обеспокоенность в связи с сохранением практики такого насилия и отсутствием информации об а) уголовном преследовании лиц, причастных к случаям насилия в отношении женщин и детей, включая насилие в семье, и b) практической помощи и возмещении вреда, предоставляемых жертвам такого насилия. Комитет с сожалением отмечает, что большое количество женщин погибло в результате бытового насилия, а в законодательстве отсутствуют отдельные положения, касающиеся насилия в семье и браке, о чем говорил Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин (CEDAW/C/BLR/CO/7, пункт 19) (статьи 2, 14 и 16).
Государству-участнику следует активизировать усилия по предотвращению, искоренению и наказанию насилия в отношении женщин и детей, в частности бытового насилия, в том числе путем внесения поправок в уголовное законодательство и обеспечения жертв насилия немедленной помощью и долговременной реабилитацией. Кроме того, государству-участнику рекомендуется провести более масштабные информационно-просветительские кампании и учебные мероприятия для правоохранительных органов, судей, адвокатов и социальных работников, которые непосредственно контактируют с жертвами, и для населения в целом.
Торговля людьми
23.Приветствуя усилия государства-участника по борьбе с торговлей людьми и привлечению виновных к ответственности, Комитет выражает обеспокоенность сообщениями о том, что торговля людьми, особенно женщинами, по-прежнему является серьезной проблемой и что Беларусь остается страной происхождения, транзита и назначения для жертв торговли людьми (статьи 2, 10 и 16).
В свете рекомендаций Специального докладчика по вопросу о торговле людьми, особенно женщинами и детьми, вынесенными по итогам ее визита в Беларусь в мае 2009 года (A/HRC/14/32/Add.2, пункты 95 и далее), государству-участнику следует принять эффективные меры, в том числе в рамках регионального и международного сотрудничества, для устранения коренных причин торговли людьми, в частности ее взаимосвязи с сексуальной эксплуатацией, продолжать уголовное преследование и наказание виновных, предоставлять возмещение вреда и услуги по реинтеграции жертвам и проводить программы обучения для сотрудников правоохранительных органов, в частности сотрудников пограничных и таможенных служб.
Возмещение вреда, включая компенсацию и реабилитацию
24.Комитет выражает сожаление в связи с отсутствием информации а) о мерах по возмещению вреда и компенсации, включая средства реабилитации, предусмотренные решением суда и реально предоставленные жертвам пыток или их иждивенцам, и b) о медицинских услугах и услугах социальной реабилитации, а также о других формах помощи, включая медицинскую и психологическую реабилитацию, предоставленных жертвам. Комитет с сожалением отмечает сообщения о том, что Минский городской суд отклоняет иски о возмещении морального вреда, причиненного во время содержания под стражей (статья 14).
Государству-участнику следует на практике обеспечить жертвам пыток возмещение вреда, компенсацию и реабилитацию и представить Комитету информацию о таких случаях. Кроме того, государству-участнику следует предоставлять информацию о мерах возмещения и компенсации, присужденной судами и предоставленной жертвам пыток или членам их семей. Такая информация должна включать сведения о числе поданных и удовлетворенных ходатайств, а также о присужденных и фактически выплаченных в каждом конкретном случае суммах. Кроме того, государству-участнику следует представить Комитету в рамках следующего периодического доклада соответствующие статистические данные и примеры случаев, когда лицам предоставлялась такая компенсация.
Правозащитники
25.Комитет выражает глубокую обеспокоенность многочисленными и постоянными утверждениями о серьезных случаях запугиваний, репрессий и угроз в отношении правозащитников и журналистов и отсутствием информации о расследовании таких утверждений. Комитет с озабоченностью отмечает несколько сообщений об отказе в регистрации независимым неправительственным организациям, угрозах и уголовном преследовании, арестах, обысках в служебных помещениях и актах запугивания, отмеченных Верховным комиссаром Организации Объединенных Наций по правам человека в ее выступлении в Совете по правам человека в сентябре 2011 года и в связи с чем с призывами к немедленным действиям обращались Специальный докладчик по вопросу о положении правозащитников и Специальный докладчик по вопросу о поощрении и защите права на свободу мнений и их свободное выражение. Комитет сожалеет, что, несмотря на соображения Комитета по правам человека (сообщение № 1296/2004) и несколько обращений специальных докладчиков (A/HRC/17/27/Add.1, пункт 331),
Верховный суд оставил в силе решение Министерства юстиции об отказе в регистрации Центра по правам человека «Весна» (статьи 2, 12 и 16).
…….
Беженцы и просители убежища
26.Приветствуя принятие в 2008 году нового закона «О предоставлении иностранным гражданам и лицам без гражданства статуса беженца, дополнительной и временной защиты в Республике Беларусь», Комитет отмечает, что законодательство и практика его применения требуют дополнительного пересмотра в целях обеспечения их полного соответствия международному праву прав человека и беженцев (статья 3).
Комитет рекомендует государству-участнику пересмотреть его нынешние процедуры и практику высылки, возвращения и выдачи во исполнение его обязательств, вытекающих из статьи 3 Конвенции. Государству-участнику следует гарантировать более эффективную защиту просителям убежища, беженцам и другим лицам, нуждающимся в международной защите, повысить эффективность процедуры определения статуса беженца и рассмотреть возможность ратификации Конвенции о статусе апатридов 1954 года и Конвенции о сокращении безгражданства 1961 года.
Смертная казнь
27.Комитет обеспокоен сообщениями о неудовлетворительных условиях содержания лиц, приговоренных к смертной казни, а также секретностью и нарушениями, с которыми сопряжено приведение в исполнение таких приговоров, включая сообщения о том, что родственники лиц, приговоренных к смертной казни, ставятся в известность только спустя несколько дней или недель после исполнения приговора, им не предоставляется возможность последний раз навестить заключенного, тело казненного не выдается семье, а о месте захоронения им не сообщают. Кроме того, Комитет выражает глубокую обеспокоенность сообщениями о том, что некоторым приговоренным к смертной казни заключенным не обеспечиваются основные правовые гарантии, а также тем, что заявления властей противоречат сообщениям из других источников по этому вопросу. Хотя Комитет и отмечает, что парламентская рабочая группа продолжает изучать возможность введения моратория на смертную казнь, он выражает сожаление в связи с приведением в исполнение двух смертных приговоров в отношении лиц, дела которых находились на рассмотрении Комитета по правам человека, несмотря на просьбу о принятии временных мер защиты (сообщения № 1910/2009 и 1906/2009) (статья 16).
Государству-участнику следует принять все необходимые меры для улучшения условий содержания лиц, приговоренных к смертной казни, и обеспечить им все гарантии, предусмотренные Конвенцией. Кроме того, необходимо устранить секретность и нарушение законных процедур при приведении в исполнение таких приговоров, чтобы не усугублять страданий и неведения родственников. Комитет также рекомендует государству-участнику рассмотреть возможность ратификации второго Факультативного протокола к Международному пакту о гражданских и политических правах, направленного на отмену смертной казни.
Комитет ООН по ликвидации расовой дискриминации
Заключительные замечания Комитета по ликвидации расовой дискриминации по объединенным двадцатому–двадцать третьему периодическим докладам Беларуси (выдержки)
1. Комитет рассмотрел объединенные двадцатый–двадцать третий периодические доклады Беларуси (CERD/C/BLR/20-23), представленные в одном документе, на своих 2602-м и 2603-м заседаниях (CERD/C/SR.2602 и 2603), состоявшихся 30 ноября и 1 декабря 2017 года. На своем 2608-м заседании (CERD/C/SR.2608), состоявшемся 5 декабря 2017 года, он принял настоящие заключительные замечания.
B. Позитивные аспекты
4.Комитет приветствует усилия государства-участника по пересмотру своих стратегий, программ и административных мер в целях обеспечения более полной защиты прав человека и осуществления Конвенции, в том числе:
a)внесение поправок в Закон «О противодействии торговле людьми» в декабре 2014 года с целью расширения определения торговли людьми;
b)внесение поправок в Закон «О внешней трудовой миграции» в январе 2016 года, предусматривающих предоставление защиты иммигрантам, работающим в качестве домашней прислуги;
c)Закон «О предоставлении иностранным гражданам и лицам без гражданства статуса беженца, дополнительной защиты, убежища и временной защиты в Республика Беларусь» (Закон о беженцах 2016 года), который вступил в силу в июле 2017 года и направлен на предоставление более широких социально-экономических прав беженцам и создание более благоприятных условий для их защиты.
5.Комитет приветствует также ратификацию государством-участником нижеследующих международных договоров или его присоединение к этим договорам. К ним относятся:
a)Конвенция о правах инвалидов и Факультативный протокол к ней, в ноябре 2016 года;
b)Конвенция Совета Европы о противодействии торговле людьми, в ноябре 2013 года.
C. Вопросы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации
Статистические данные
6. С удовлетворением отмечая представление государством-участником некоторых статистических данных о национальном составе населения, Комитет выражает сожаление по поводу того, что они не позволяют получить всеобъемлющую информацию об осуществлении экономических и социальных прав национальными меньшинствами, так как государство-участник не обеспечивает сбор комплексных данных о населении в разбивке по национальной принадлежности (статьи 1 и 5).
7.Ссылаясь на пересмотренные руководящие принципы подготовки докладов (см. CERD/C/2007/1, пункты 10 и 12), Комитет рекомендует государству участнику активизировать свою деятельность по сбору данных посредством использования различных показателей национального разнообразия на основе принципа анонимности и самоидентификации лиц и групп с целью формирования надлежащей эмпирической базы для выработки политики, направленной на содействие равному осуществлению каждым человеком прав, закрепленных в Конвенции, и на упрощение мониторинга ее соблюдения.
Применение Конвенции во внутреннем праве
8.Комитет принимает к сведению заявления делегации о том, что, несмотря на практику судов воздерживаться от прямых ссылок на положения международных договоров, в рамках внутренней правовой системы обеспечивается непосредственное применение Конвенции. Вместе с тем, отмечая, что ссылки на Конвенции в судебных решениях могут указывать на то, что судьи, прокуроры и адвокаты знакомы с ее положениями, Комитет выражает сохраняющуюся обеспокоенность по поводу отсутствия информации о судебных делах, в рамках которых Конвенция прямо упоминалась и применялась (статьи 1 и 2).
9.Комитет вновь повторяет свою просьбу (см. CERD/C/BLR/CO/18-19, пункт 12 c)) к государству-участнику представить информацию о количестве и характере дел, при рассмотрении которых судьи непосредственно ссылались на положения Конвенции.
Определение и криминализация расовой дискриминации
10.Несмотря на предусмотренное статьей 14 Трудового кодекса запрещение расовой дискриминации в сфере трудовых отношений, Комитет по-прежнему обеспокоен отсутствием всеобъемлющих правовых положений, определяющих и запрещающих расовую дискриминацию в соответствии со статьей 1 Конвенции (см. CERD/C/BLR/CO/18-19, пункт 8). Принимая к сведению заявления делегации о том, что государство-участник изучает необходимость введения таких норм, Комитет напоминает о том, что они имеют решающее значение для обеспечения судебного преследования актов расовой дискриминации и возмещения вреда в случае нарушений (статьи 1, 2 и 5).
11.Комитет настоятельно призывает государство-участник принять конкретное законодательство, содержащее определение расовой дискриминации в соответствии со статьей 1 Конвенции и предусматривающее уголовную ответственность за расовую дискриминацию. Кроме того, он рекомендует государству-участнику включить в нормы своего административного и гражданского права запрещение прямой и косвенной дискриминации во всех сферах общественной жизни, включая те, которые упомянуты в статье 5 Конвенции.
……
Акты расовой дискриминации
14.В свете сообщений, указывающих на то, что население не осведомлено о наличии механизмов возмещения ущерба, нанесенного в результате расовой дискриминации, Комитет выражает обеспокоенность по поводу отсутствия комплексных статистических данных о количестве жалоб на расовую дискриминацию и результатах их рассмотрения (статьи 2, 5 и 6).
15.Комитет рекомендует государству-участнику принять меры для обеспечения расследования актов расовой дискриминации, преследования и наказания в судебном порядке виновных и предоставления жертвам надлежащих средств правовой защиты. Комитет рекомендует также предоставлять населению информацию о существующих механизмах подачи и рассмотрения жалоб. Комитет просит государство-участник представить в своем следующем периодическом докладе информацию и статистические данные по этим показателям в разбивке по национальной принадлежности.
Ненавистнические высказывания расистского толка и преступления на почве ненависти
16.Комитет с интересом отмечает, что национальное законодательство государства-участника предусматривает уголовную ответственность за многочисленные деяния, совершенные по мотивам расовой или национальной принадлежности, что расовая или национальная ненависть рассматривается как отягчающее обстоятельство при совершении как административных правонарушений, так и уголовных преступлений и что пункт 1 статьи 130 Уголовного кодекса предусматривает уголовную ответственность за умышленные действия, направленные на разжигание расовой или национальной ненависти. Вместе с тем Комитет отмечает также представленную государством участником информацию о том, что в период 2010–2015 годов никто не был осужден за акты насилия, пытки, причинение тяжкого телесного повреждения, убийство или ущемление прав или свобод по мотивам расовой или национальной принадлежности, а также за создание расистских организаций или управление ими. Выражая обеспокоенность по поводу сообщений о распространении ненавистнических высказываний в средствах массовой информации, Комитет с сожалением отмечает отсутствие прогресса в принятии всеобъемлющего законодательства, предусматривающего уголовную ответственность за ненавистнические высказывания, в соответствии со своей общей рекомендацией № 35 (2013) о борьбе с ненавистническими высказываниями расистского толка. Несмотря на заявления делегации об обратном, Комитет обеспокоен сообщениями о том, что из-за отсутствие у сотрудников милиции, прокуроров и судей соответствующей профессиональной подготовки они часто не оценивают преступления с точки зрения такого мотива, как расовая ненависть. В этой связи Комитет обеспокоен отсутствием ясности в отношении того, в какой степени применяются положения уголовного законодательства, касающиеся расовой дискриминации (статья 4).
17.Ссылаясь на свою общую рекомендацию № 7 (1985) относительно осуществления статьи 4 и общую рекомендацию № 35, Комитет вновь рекомендует государству-участнику принять всеобъемлющее законодательство, предусматривающее конкретную уголовную ответственность за ненавистнические высказывания расистского толка в соответствии со статьей 4 Конвенции, и обеспечить, чтобы расовая и национальная ненависть систематически расценивалась как отягчающее обстоятельство в тех случаях, когда она служит мотивом совершения правонарушения (см. CERD/C/BLR/CO/18-19, пункт 9). Кроме того, Комитет рекомендует государству-участнику разработать для сотрудников правоприменительных органов, включая милиционеров, прокуроров и судебных работников, программы подготовки по вопросам надлежащих методов выявления и регистрации инцидентов расистского характера, преступлений на почве ненависти и случаев ненавистнических высказываний, проведения по ним расследований и преследования виновных.
18.Комитет просит государство-участник обеспечить сбор статистических данных в разбивке по национальной принадлежности жертв о проведенных расследованиях и судебных преследованиях, вынесенных обвинительных приговорах, назначенных мерах наказания и предоставленных средствах правовой защиты в связи с ненавистническими высказываниями расистского толка, подстрекательством к расовой ненависти и другими преступлениями на почве расистской ненависти, а также включить эти данные в свой следующий периодический доклад.
Торговля людьми
19.Комитет приветствует предпринятые государством-участником на национальном и международном уровнях инициативы по борьбе с торговлей людьми, включая недавние усилия по расширению сферы действия внутреннего законодательства по борьбе с торговлей людьми. Он принимает также к сведению представленные делегацией статистические данные об установлении в 2016 году многочисленных виновных в торговле людьми и жертв этого явления. Вместе с тем с учетом сообщений о многочисленных случаях торговли людьми в государстве-участнике Комитет выражает серьезную обеспокоенность по поводу информации о том, что в период 2013–2016 годов никто не был осужден за торговлю людьми по статье 181 Уголовного кодекса (статьи 2 и 6).
20.Комитет рекомендует государству-участнику активизировать усилия по наказанию виновных в торговле людьми и включить в свой следующий периодический доклад данные в разбивке по гражданству или национальной принадлежности о количестве случаев торговли людьми, в связи с которыми были проведены расследования, виновные подверглись судебному преследованию и наказанию, а жертвам были предоставлены средства правовой защиты.
Независимость судей
21.Комитет принимает к сведению заявления делегации о недавно внесенных в законодательство поправках, направленных на улучшение функционирования судебной системы. Вместе с тем, напоминая о том, что независимость судебной системы имеет ключевое значение для обеспечения эффективной защиты и предоставления средств правовой защитой от любых актов расовой дискриминации, Комитет выражает обеспокоенность по поводу того, что Президент уполномочен назначать, отстранять от выполнения служебных обязанностей и определять размер заработной платы судей и что судьи назначаются на должность на срок в несколько лет, который может быть продлен Президентом (статьи 2, 5 и 6).
22.Ссылаясь на свою общую рекомендацию № 31 (2005) о предупреждении расовой дискриминации в процессе отправления и функционирования системы уголовного правосудия, Комитет рекомендует государству-участнику продолжать принимать меры по гарантированию независимости судебной власти путем защиты от государственного контроля и вмешательства в целях обеспечения надлежащего отправления правосудия, в частности по делам, связанным с расовой дискриминацией.
Положение рома
23.Приветствуя сделанные делегацией заявления об особых мерах по оказанию помощи рома, Комитет выражает обеспокоенность по поводу сообщений о том, что рома подвергаются расовой дискриминации и профилированию со стороны сотрудников правоохранительных органов и органов уголовной юстиции, а также ограничению их свободы передвижения в пределах территории государства-участника посредством различных мер, в том числе принудительного снятия отпечатков пальцев и произвольного заключения под стражу. Комитет обеспокоен также сообщениями о том, что так называемый налог на «социальное иждивенчество», установленный в соответствии с Декретом Президента № 3 от 2015 года, который требует от лиц, работающих меньше 183 дней в году, выплачивать компенсацию в размере примерно 250 долл. США в год за неполученные налоговые поступления, больше всего отражается на рома. Комитет отмечает, что действие этого Декрета было приостановлено в 2017 году и что в настоящее время рассматривается его новая версия. Комитет обеспокоен также сообщениями о том, что, несмотря на наличие правовых гарантий защиты от дискриминации, рома сталкиваются с широко распространенной дискриминацией в сфере занятости как в государственном, так и в частном секторах и что, несмотря на достойный одобрения высокий уровень грамотности в государстве-участнике, значительная доля детей рома не посещает школу. Отмечая, что государство-участник не обеспечивает сбор данных о национальном составе заключенных, Комитет выражает также обеспокоенность по поводу сообщений о том, что среди заключенных отмечается непропорционально высокая доля рома (статьи 2, 5, 6, 7).
24.С учетом своих общих рекомендаций № 32 (2009) о значении и сфере применения особых мер в Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации и № 27 (2000) о дискриминации в отношении рома Комитет рекомендует государству-участнику:
a)принять меры по искоренению расового профилирования со стороны сотрудников правоохранительных органов, в том числе путем проведения адресных программ подготовки, а также обеспечить проведение оперативных, тщательных и беспристрастных расследований по всем утверждениям о расовом профилировании, привлечение виновных к ответственности и предоставление эффективных средств правовой защиты, включая компенсацию;
b)воздерживаться от введения налогов, которые чрезмерно отражаются на национальных меньшинствах, находящихся в неблагоприятном положении, в том числе от налогообложения отдельных лиц по причине их безработицы или неполной занятости, как это предусмотрено, например, в Декрете Президента № 3 от 2015 года;
c)принять все необходимые меры по отслеживанию, предупреждению и расследованию актов дискриминации в отношении рома в сфере занятости и наказанию виновных;
d)обеспечить, чтобы все дети, в том числе дети рома, могли осуществлять свое право на инклюзивное и качественное образование;
e)обеспечить сбор данных о заключенных в разбивке по национальной принадлежности и характеру преступления;
f)включить в свой следующий периодический доклад, представляемый Комитету, информацию о принятии вышеупомянутых мер и их результатах.
Меры по противодействию терроризму
25.Комитет обеспокоен отсутствием ясности в отношении того, отражена ли в законодательстве государства-участника о борьбе с терроризмом и экстремизмом взаимосвязь между терроризмом и расизмом (статьи 5 и 6).
26.Комитет рекомендует государству-участнику не допускать того, чтобы его законы о борьбе с терроризмом и экстремизмом применялись неизбирательным образом, который может приводить к нарушению Конвенции. Комитет просит далее государство-участник представить в своем следующем периодическом докладе дополнительную информацию о вышеуказанных законах для определения того, отражена ли в Уголовном кодексе взаимосвязь между терроризмом и расизмом.
Мигранты, беженцы и просители убежища
27.Комитет принимает к сведению представленную государством- участником информацию о том, что по состоянию на 1 января 2016 года оно предоставило статус беженца 926 иностранцам из 19 государств и дополнительную защиту 1 231 иностранному гражданину. Вместе с тем Комитет обеспокоен отсутствием конкретных данных в разбивке по годам и гражданству или национальности о количестве поданных и удовлетворенных ходатайств о предоставлении убежища (статьи 2, 5 и 6).
28.Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить сбор на постоянной основе статистических данных в разбивке по гражданству о количестве поданных и удовлетворенных ходатайств о предоставлении убежища и соответствующих апелляционных жалоб. Комитет просит государство-участник включить эти статистические данные в свой следующий периодический доклад. Кроме того, государству-участнику рекомендуется также присоединиться к Конвенции о статусе апатридов и Конвенции о сокращении безгражданства.
Подготовка по вопросам прав человека
29.Приветствуя осуществление государством-участником программы подготовки по вопросам предупреждения торговли людьми, Комитет выражает обеспокоенность по поводу отсутствия информации о наличии программ подготовки и обучения, направленных на борьбу с предрассудками и расовой дискриминацией и поощрение терпимости и взаимопонимания (статья 7).
30.В соответствии со своей общей рекомендацией № 30 (2004) о дискриминации неграждан Комитет рекомендует государству-участнику проводить для сотрудников правоохранительных органов, судей, адвокатов и государственных должностных лиц специальные программы подготовки по вопросам предупреждения расовой дискриминации и осуществления прав, закрепленных в Конвенции. Он просит государство-участник представить в своем следующем периодическом докладе подробную информацию о таких программах подготовки и их влиянии на положение национальных меньшинств.
Комитет ООН по ликвидации дискриминации в отношении женщин
Заключительные замечания Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин по восьмому периодическому докладу Беларуси (выдержки)
1. Комитет рассмотрел восьмой периодический доклад Беларуси (CEDAW/C/BLR/8) на своих 1439-м и 1440-м заседаниях 28 октября 2016 года (см. CEDAW/C/SR.1439 и CEDAW/C/SR.1440).
…..
4.Комитет приветствует прогресс, достигнутый со времени рассмотрения седьмого периодического доклада государства-участника в 2011 году (CEDAW/C/BLR/CO/7) в проведении законодательных реформ, в частности принятие: …. поправок к статьям 181 и 171 Уголовного кодекса (2015 год);… Закона об основах деятельности по профилактике правонарушений (2014 год);….. Закона о противодействии торговле людьми (2012 год).
5.Комитет приветствует усилия государства-участника по совершенствованию своих политических механизмов, нацеленных на активизацию работы по ликвидации дискриминации в отношении женщин и поощрению гендерного равенства, включая принятие или создание:…экспертных рабочих групп, занимающихся вопросами осуществления гендерной политики во всех регионах страны в 2012 и 2013 годах;…..»кризисных комнат», которые предоставляют временное убежище, в том числе жертвам насилия в семье и торговли людьми, и число которых увеличилось в период 2011-2016 годов с 31 до 109;….кампании «Дом без насилия» (2012-2015 годы).
6.Комитет приветствует тот факт, что в течение периода, прошедшего со времени рассмотрения предыдущего доклада, государство-участник ратифицировало Конвенцию Совета Европы о противодействии торговле людьми (2013 года).
…..
Гендерное насилие в отношении женщин
22.Комитет с обеспокоенностью отмечает увеличение числа случаев гендерного насилия в отношении женщин, включая сексуальное и психологическое насилие, а также:…. отсутствие законодательства, прямо устанавливающего уголовную ответственность за гендерное насилие, включая насилие в семье и изнасилование в браке;….. сообщения о том, что политически активные женщины часто подвергаются физическому насилию со стороны сотрудников полиции;….. наличие требования о получении письменного согласия лица, пострадавшего от насилия в семье, на вынесение защитного предписания, которое обязывает партнера или члена семьи, совершившего насилие в семье, временно покинуть общее с лицом, пострадавшим от насилия в семье, жилое помещение, согласно Закону 2014 года «Об основах деятельности по профилактике правонарушений»;…… нежелание большинства женщин, ставших жертвами насилия, обращаться за помощью и/или сообщать о случаях насилия в полицию из-за страха возмездия, стигматизации, унижения, недостаточной информированности об имеющихся услугах или отсутствия альтернативного жилья;…… риск лишения женщин, ставших жертвами насилия в семье, их родительских прав, поскольку их семьи могут быть отнесены к категории «социально неблагополучных семей», а дети — направлены в специализированные учреждения;….. нехватку надлежащим образом оборудованных «кризисных комнат», предоставляющих долгосрочное убежище, и нехватку специальных действующих убежищ для лиц, пострадавших от насилия в семье.
23.Отмечая разработку закона о профилактике насилия в семье, учитывающего положения Конвенции Совета Европы о предотвращении и борьбе с насилием в отношении женщин и домашним насилием (Стамбульская конвенция), Комитет ссылается на цель 5.2 в области устойчивого развития, касающуюся ликвидации всех форм насилия в отношении женщин и девочек в общественной и частной сферах, включая торговлю людьми и сексуальную и иную эксплуатацию, и рекомендует государству-участнику активизировать свои усилия, с тем чтобы ускорить завершение разработки и принятие проекта этого закона и обеспечить, чтобы в нем были предусмотрены уголовная ответственность за все формы гендерного насилия в отношении женщин и предоставление жертвам незамедлительной защиты и долгосрочной реабилитации. Кроме того, Комитет рекомендует государству-участнику:
a)принять законодательство, прямо устанавливающее уголовную ответственность за гендерное насилие, включая изнасилование в браке;
b)присоединиться к Конвенции Совета Европы о предотвращении и борьбе с насилием в отношении женщин и домашним насилием (Стамбульская конвенция);
c)увеличить число «кризисных комнат» и обеспечить наличие на территории государства-участника достаточного количества убежищ, позволяющих долгосрочное пребывание в них жертв насилия в семье и их детей;
d)внести в законодательство необходимые изменения для обеспечения того, чтобы устное согласие лица, пострадавшего от насилия, являлось достаточным основанием для вынесения защитного предписания;
e)поощрять женщин, ставших жертвами насилия в семье, сообщать о случаях насилия и обеспечить, чтобы они ни при каких обстоятельствах не были вынуждены жить со своими мужьями или партнерами, совершившими насилие, в процессе развода или раздельного проживания и вместе со своими детьми имели доступное альтернативное жилье;
f)проводить для судей, прокуроров и сотрудников правоохранительных органов, особенно для сотрудников полиции, обязательную подготовку по Конвенции и правовой практике Комитета в соответствии с Факультативным протоколом и его общей рекомендацией № 19 (1992) о насилии в отношении женщин, а также по учету гендерных факторов при проведении расследований предполагаемых случаев гендерного насилия в отношении женщин;
g)проводить обязательную подготовку и принимать кодексы поведения для сотрудников полиции, с тем чтобы обеспечить учет гендерных факторов в их деятельности, а также обеспечить, чтобы женщины, ставшие жертвами насилия со стороны сотрудников полиции, имели возможность сообщить об этом и чтобы их заявления тщательно расследовались, а виновные несли надлежащее наказание; и
h)создать специальный фонд для обеспечения того, чтобы женщины получали достаточное возмещение в тех случаях, когда физические или юридические лица, ответственные за нарушения их прав человека, не могут или не желают предоставить такое возмещение.
…
Торговля людьми и эксплуатация проституции
24.Комитет с удовлетворением отмечает предпринятые государством — участником усилия по борьбе с торговлей людьми и защите жертв торговли людьми, включая создание механизма выявления жертв и передачи их дел на рассмотрение. Вместе с тем Комитет обеспокоен тем, что государство-участник по-прежнему остается страной происхождения, транзита и назначения для жертв торговли людьми, в частности женщин и девочек, что правоохранительная система является слабой и что в период с 2013 по 2015 годы ни одно лицо, занимающееся торговлей людьми, не было осуждено. Кроме того, Комитет с обеспокоенностью отмечает, что в государстве-участнике многие женщины подвергаются эксплуатации в целях проституции по причине отсутствия альтернативных экономических возможностей, которые позволили бы им обеспечить свое собственное существование и существование их семей.
….
26.Комитет также обеспокоен тем, что женщины, занимающиеся проституцией, подвергаются высокому риску гендерного насилия, включая злоупотребления со стороны полиции, попытки убийства, групповые изнасилования, вымогательство, грабеж, принуждение к сексу и принуждение к неиспользованию презервативов. Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что за исключением тех случаев, когда женщины, занимающиеся проституцией, могут доказать, что они являются жертвами торговли людьми или связанных с такой торговлей правонарушений, они подвергаются штрафу или административному задержанию, а их официального работодателя и школу, в которой учатся их дети, уведомляют о предъявленных им обвинениях, что может даже привести к лишению их родительских прав.
27.Комитет рекомендует государству-участнику:
а) ликвидировать насилие в отношении женщин, занимающихся проституцией, в том числе со стороны сотрудников полиции, и обеспечить, чтобы женщины, занимающиеся проституцией, могли сообщать о случаях гендерного насилия, в том числе насилия со стороны сотрудников полиции, не подвергаясь при этом риску возмездия;
b)устранить административную ответственность (штрафы, арест) женщин за занятие проституцией, а также запретить органам власти разглашать любую информацию о занимающихся проституцией женщинах третьим сторонам;
c)принять активные образовательные и информационно просветительские меры, ориентированные на широкую общественность, в частности мужчин и мальчиков, с тем чтобы уменьшить спрос на проституцию;
d)принять и осуществить подкрепленные достаточными ресурсами программы и другие надлежащие меры, направленные на создание возможностей в области образования и занятости для женщин, подверженных риску занятия проституцией, или женщин, которые уже занимаются проституцией, но хотят перестать заниматься ею.
….
Сексуальные домогательства на рабочем месте
34.Комитет вновь подтверждает свою ранее выраженную обеспокоенность в связи с тем, что статья 170 Уголовного кодекса, возможно, не обеспечивает надлежащей защиты от сексуальных домогательств на рабочем месте, поскольку при разбирательстве уголовных дел на женщин возлагается весьма тяжелое бремя доказывания, а некоторые виды дискриминации в форме сексуальных домогательств могут не квалифицироваться как поведение, подлежащее наказанию на основании этого положения (CEDAW/C/BLR/CO/7, пункт 31). Кроме того, Комитет с обеспокоенностью отмечает, что женщины не сообщают обо всех случаях сексуальных домогательств на рабочем месте в силу их опасений подвергнуться стигматизации и увольнению. Комитет также обеспокоен сообщениями о том, что относительно большое число жертв сексуальных домогательств на рабочем месте были уволены или были вынуждены уйти с работы после таких домогательств.
35.Комитет рекомендует государству-участнику принять гражданское законодательство, которое бы определяло, запрещало и предупреждало сексуальные домогательства на рабочем месте и снимало бремя доказывания с жертвы. Он рекомендует также государству-участнику разработать конфиденциальный и безопасный механизм для подачи жалоб в связи с гендерной дискриминацией и сексуальными домогательствами на рабочем месте и обеспечить жертвам домогательств эффективный доступ к таким средствам правовой защиты.
……
Группы женщин, находящихся в неблагоприятном положении
Женщины-инвалиды
42.Комитет обеспокоен дискриминацией в отношении женщин-инвалидов в государстве участнике, в частности в том, что касается их доступа к услугам в области охраны сексуального и репродуктивного здоровья и соответствующим правам, а также осуществления ими родительских прав. К этим проблемам относятся возможность принуждения женщин-инвалидов к аборту при получении письменного согласия ее законного опекуна, а также оказание давления на женщин-инвалидов и применение к ним угроз в целях помещения их детей под опеку государства.
43.Комитет рекомендует государству-участнику принять все необходимые меры к обеспечению того, чтобы женщины-инвалиды:
a)имели полный доступ к информации и услугам в области репродуктивного здоровья и чтобы аборты и стерилизация в случае женщин- инвалидов проводились строго при условии их свободного, предварительного и осознанного согласия; и
b)ни при каких обстоятельствах не подвергались никаким формам давления или угрозам в целях их принуждения к отказу от опеки над своими детьми.
Женщины в местах содержания под стражей
44.Комитет отмечает усилия государства-участника по улучшению положения женщин в местах содержания под стражей. Вместе с тем он обеспокоен тем, что женщины, находящиеся в местах содержания под стражей, принуждаются к работам, за которые они получают лишь крайне низкое вознаграждение, и что условия в тюрьмах и местах содержания под стражей, несмотря на некоторые улучшения, по-прежнему являются неудовлетворительными, учитывая отсутствие в них надлежащих санитарногигиенических условий и сообщения о случаях переполненности. Кроме того, Комитет обеспокоен сообщениями, согласно которым в местах содержания под стражей женщины часто подвергаются сексуальному насилию со стороны сотрудников-мужчин. Комитет также с обеспокоенностью отмечает, что женщины, находящиеся в местах содержания под стражей, имеют лишь ограниченный доступ к правовой помощи, поскольку тюремные администрации отказывают заключенным во встречах с их адвокатами, поскольку такие встречи проходят в условиях отсутствия конфиденциальности или поскольку женщины, содержащиеся под стражей, не имеют достаточных средств для оплаты услуг правовой помощи и не удовлетворяют требованиям для получения гарантированной Конституцией бесплатной правовой помощи.
…..
Заключительные замечания Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин по седьмому периодическому докладу Беларуси (выдержки)
1.Комитет рассмотрел седьмой периодический доклад Беларуси (CEDAW/C/BLR/7) на своих 973-м и 974-м заседаниях, состоявшихся 27 января 2011 года (см. CEDAW/C/SR.973 и 974). Подготовленный Комитетом перечень тем и вопросов содержится в документе CEDAW/C/BLR/Q/7, а ответы правительства Беларуси − в документе CEDAW/C/BLR/Q/7/Add.1.
……..
В. Позитивные аспекты
4.Комитет приветствует ратификацию государством-участником 3 февраля 2004 года Факультативного протокола к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, а также его присоединение в 2006 году к Факультативному протоколу к Конвенции о правах ребенка, касающемуся участия детей в вооруженных конфликтах.
5.Комитет приветствует принятие и осуществление, после рассмотрения последнего доклада, целого ряда законодательных мер, направленных на обеспечение де-юре и де-факто равенства мужчин и женщин:
а) внесение в соответствии с Законом № 164-3 от 20 июня 2006 года изменений и дополнений в Кодекс о браке и семье, касающихся равенства жен в семейных отношениях;
b) внесение в соответствии с Законом № 272-Z от 20 июля 2007 года изменений и дополнений в Трудовой кодекс, предусматривающих предоставление отцам оплачиваемого отпуска и других возможностей для участия в уходе за детьми;
с) усиление материальной поддержки семей в соответствии, в частности, с Указом Президента № 95 от 14 февраля 2006 года и Постановлением Совета министров № 271 от 1 марта 2007 года.
6.Комитет с удовлетворением отмечает принятие государством-участником мер по предупреждению и пресечению торговли людьми, в частности женщинами и девочками:
а) принятие Декрета Президента № 3 от 9 марта 2005 года «О некоторых мерах по противодействию торговле людьми» и Указа Президента № 352 от 8 августа 2005 года «О предотвращении последствий торговли людьми»;
B)внесение в соответствии с Законом № 15-3 от 4 мая 2005 года в Уголовный кодекс и Кодекс об административных правонарушениях положений, усиливающих ответственность за торговлю людьми и иные связанные с ней правонарушения;
с) утверждение Указом Президента № 624 от 6 декабря 2007 года Государственной программы противодействия торговле людьми, нелегальной миграции и связанным с ними противоправным деяниям на 2008−2010 годы в целях пресечения связанных с торговлей людьми преступлений, обеспечения защиты и реабилитации жертв, а также расширения международного сотрудничества в рамках усилий по противодействию торговле людьми.
7.Комитет с удовлетворением отмечает, что по результатам состоявшихся в 2008 году выборов в Палату представителей доля женщин в Палате представителей возросла до 31,8%, а доля женщин, избранных в местные советы, достигла 45%.
8.Комитет позитивно оценивает качество медицинских услуг, предоставляемых матерям и детям, в том числе до и после рождения, в государстве-участнике, где абсолютное большинство деторождений происходит с помощью квалифицированного медицинского персонала, благодаря чему уровень младенческой смертности продолжает снижаться.
С. Основные проблемные области и рекомендации
………
Стереотипы и дискриминационные виды практики
17.Комитет вновь выражает беспокойство в связи с сохранением таких стереотипных представлений о роли и ответственности мужчин и женщин в семье и обществе, которые излишне подчеркивают традиционную роль женщин как матерей и жен, подрывают социальный статус женщин и препятствуют их равноправному участию в политической и экономической жизни. Он также с беспокойством принимает к сведению сообщения о том, что образ женщин в средствах массовой информации все чаще освещается с сексуальной и коммерческой точек зрения.
18.Комитет призывает государство-участник:
a)продолжать активизировать его усилия для принятия, в рамках комплексной политики, эффективных и последовательных мер, направленных на то, чтобы мужчины и женщины, девочки и мальчики преодолевали стереотипные представления о роли и ответственности мужчин и женщин в семье и обществе, в частности в областях, где женщины находятся в наиболее неблагоприятном положении;
b)расширять его сотрудничество с гражданским обществом и женскими организациями, членами парламента, работниками сферы образования, частным сектором и средствами массовой информации в целях распространения адресной информации среди населения в целом и таких конкретных заинтересованных сторон, как директивные органы, работодатели, журналисты, находящиеся в неблагоприятном положении группы женщин и молодежь, а также в целях осуществления во всех секторах более всеобъемлющей стратегии действий по ликвидации гендерных стереотипов, в том числе образа женщин, в котором чрезмерное внимание уделяется ее материнским функциям, для пропаганды имиджа экономически и социально активных женщин и равноправия мужчин и женщин в частном и государственном секторах.
Насилие в отношении женщин
19.Отмечая усилия государства-участника по привлечению внимания сотрудников милиции и правоохранительных органов к проблематике насилия в отношении женщин, Комитет вновь выражает серьезное беспокойство в связи с сохранением такой практики, особенно в связи с внутрисемейным и сексуальным насилием; редкой регистрацией таких случаев; многочисленностью женщин, погибших в результате бытового насилия; невозбуждением преследования по фактам проявлений насилия внутри семьи; а также в связи с тем, что преследование за изнасилование осуществляется в частном порядке, а не автоматически, что в уголовном законодательстве отсутствуют специальные положения о бытовом насилии и изнасиловании в браке; и в связи с нехваткой приютов для жертв бытового насилия.
20.В соответствии с его Общей рекомендаций № 19 (1992 года) о насилии в отношении женщин и рекомендациями, изложенными в его предыдущих заключительных замечаниях, Комитет настоятельно призывает государство участник:
a)активизировать его усилия для предотвращения и преследования актов бытового и сексуального насилия в отношении женщин и применения в отношении виновных надлежащих наказаний, соразмерных тяжести преступлений, а не административных штрафов, которые могут иметь негативные последствия для финансового положения самих жертв;
……
f) обеспечить надлежащую помощь и защиту женщинам, пострадавшим от насилия посредством укрепления потенциала «кризисных комнат» в территориальных центрах социального обслуживания населения, увеличения числа государственных приютов для подвергшихся избиению женщин и девочек, расширения сотрудничества с НПО, предоставляющими жертвам убежище и реабилитационные услуги, и их финансирования, а также активизации программы по реабилитации алкоголиков;
………
Торговля людьми и эксплуатация проституции
21.Отмечая, что государство-участник уделяет самое приоритетное внимание борьбе с торговлей людьми, в частности женщинами и детьми, Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что, как сообщается, не принимаются превентивные меры для ликвидации коренных причин торговли людьми, в том числе ее тесной связи с проституцией и сексуальной эксплуатацией женщин и девочек, а также тем, что не обеспечиваются помощь, реабилитационные услуги, защита и временное убежище, особенно жертвам торговли, которые не могут или не хотят сотрудничать с осуществляющими уголовное преследование органами, и что недостаточно финансируются НПО, предоставляющие помощь и временное убежище жертвам торговли людьми, и с ними не обеспечивается надлежащее сотрудничество.
22.Комитет рекомендует государству-участнику:
…….
с) обеспечить надлежащую помощь и защиту всем жертвам торговли людьми, а также предоставить временный вид на жительство жертвам из третьих стран, независимо от их способности или желания сотрудничать с органами, осуществляющими судебное преследование торговцев людьми; ….
Здравоохранение
35.Отмечая уменьшение количества абортов, Комитет вновь выражает беспокойство в связи с продолжающимся использованием абортов в качестве основного метода контролирования рождаемости, ограниченным применением контрацептивных средств и ростом распространения передаваемых половым путем болезней, включая ВИЧ/СПИД, среди женщин и девочек, особенно среди женщин, работающих в сфере сексуальных услуг. Кроме того, он с беспокойством констатирует, что изучение вопросов сексуального и репродуктивного здоровья и связанных с ним прав не предусмотрено в обычной школьной программе и что качество услуг, касающихся сексуального и репродуктивного здоровья, остается, как сообщается, низким, особенно в сельских районах.
36.В соответствии со своими предыдущими заключительными замечаниями (CEDAW/C/BLR/CO/4-6, пункт 356) и своей Общей рекомендацией № 24 (1999 года) Комитет призывает государство-участник:
a)с помощью специальных консультативных услуг и средств массовой информации повысить уровень информированности о последствиях абортов для физического и психологического здоровья женщин, а также об их этических последствиях и исключительном характере;
b)включить в обычную школьную программу изучение вопросов сексуального и репродуктивного здоровья и связанных с ним прав;
c)обеспечить, чтобы все женщины, включая женщин-инвалидов, женщин, больных ВИЧ/СПИДом, женщин-мигрантов и женщин-беженцев, а также девочки имели надлежащий бесплатный доступ к контрацептивным средствам, связанным с сексуальным и репродуктивным здоровьем услугам, в том числе в сельских районах, и к информации, изложенной в доступной для них форме;
d)интегрировать гендерную перспективу в национальную политику и программы по борьбе с ВИЧ/СПИДом.
37.Комитет с беспокойством отмечает рост числа случаев заболеваний раком груди, на который приходится более 50% онкологических болезней репродуктивной системы женщин, снижение среднего возраста страдающих от рака груди женщин с 56−60 лет до 42−46 лет, а также высокий уровень распространения рака груди в районах государства-участника, зараженных в результате аварии на Чернобыльской атомной электростанции, и среди женщин, родившихся в 1986 году. Комитет также обеспокоен ограниченным доступом женщин к маммографическому сканированию, в частности в сельских районах.
38.Комитет рекомендует государству-участнику:
a)принять меры для обеспечения всеобщего доступа женщин к маммографическому сканированию в целях раннего выявления рака груди посредством создания достаточного количества стационарных и мобильных центров и подготовки квалифицированных специалистов по рентгенографии и с этой целью запросить, в случае необходимости, международную помощь;
b)оказывать квалифицированную психологическую помощь и реабилитационные услуги, а также услуги в области восстановительной хирургии женщинам, больным раком груди;
c)провести дополнительное исследование взаимосвязи между ростом количества таких онкологических заболеваний, как рак груди, и уровнем радиации в районах, зараженных в результате аварии на Чернобыльской атомной электростанции.
……..
Брак и семейные отношения
43.Комитет отмечает, что Декрет Президента № 18 от 24 ноября 2006 года, разрешающий забирать детей из неблагополучных семей и обязывающий родителей возмещать расходы, затраченные государством на содержание таких детей, может еще более виктимизировать тех женщин с детьми, которые живут с партнерами, проявляющими жестокость. Он также отмечает отсутствие информации об экономическом положении разведенных женщин.
44.Комитет рекомендует государству-участнику:
а) принимать меры, альтернативные отобранию детей у матерей, когда неблагополучие семьи обусловлено социально безответственным поведением отца, и скорее поддерживать, чем наказывать тех женщин с детьми, которые живут с применяющими жестокость партнерами;
…….
Если Вам необходима помощь по защите Ваших нарушенных прав, обращайтесь по контактам ниже:
Пишите | Звоните | Пишите на сайте |
---|---|---|
echr@cpk42.com | +7 495 123 3447 | Форма |