Перечень докладов, принятых в рамках международных межправительственных организаций, о соблюдении прав и свобод человека в Грузии

Грузия 

Комитет ООН по правам человека 
Заключительные замечания Комитета по правам человека по пятому периодическому докладу Грузии  (выдержки) 
1. Комитет рассмотрел пятый периодический доклад Грузии на своих 3888-м  и 3889-м заседаниях, состоявшихся 5 и 6 июля 2022 года. На своем 3911-м заседании, состоявшемся 22 июля 2022 года, он принял настоящие заключительные замечания. 
… 
B. Позитивные аспекты 
3. Комитет приветствует принятие государством-участником следующих законодательных мер:  
a)Кодекса ювенальной юстиции в 2015 году; 
b)поправок к Гражданскому процессуальному кодексу, Уголовно- процессуальному кодексу и Административно-процессуальному кодексу, направленных на действенное осуществление мнений договорных органов Организации Объединенных Наций по правам человека, в 2016 году; 
c)Кодекса о правах ребенка в 2019 году; 
d) поправок к Закону Грузии «Об устранении всех форм дискриминации», в которых дается определение притеснения и сексуального притеснения, в 2019 году;  e) Закона «О правах лиц с ограниченными возможностями» в 2020 году; 
f) Национального плана действий в области прав человека на  2018–2020 годы в 2018 году. 
4. Комитет также приветствует ратификацию государством-участником следующих международных договоров о правах человека или его присоединение к ним: 
a)Факультативного протокола к Конвенции о правах инвалидов в 2021 году; 
b)Конвенции Совета Европы о предупреждении и пресечении насилия в отношении женщин и насилия в семье в 2017 году. 
… 
Борьба с безнаказанностью и ранее совершенными нарушениями прав человека 
13.Отмечая последние события в Международном уголовном суде, Комитет  по-прежнему обеспокоен медленным ходом внутренних расследований нарушений прав человека, совершенных во время или непосредственно после вооруженного конфликта 2008 года. Отмечая также прогресс, достигнутый в связи с делами о «тюремном бунте» 2006 года, Комитет выражает серьезную озабоченность по поводу значительной задержки в привлечении виновных к ответственности, что создает атмосферу безнаказанности. Он сожалеет, что 24 дела, касающиеся тюрьмы № 6 в Рустави, все еще расследуются, и что не было представлено обновленной информации о насильственном разгоне мирных собраний 15 июня 2009 года и 3 января 2011 года  (ст. 2, 6–7, 9, 14 и 16). 
14.Повторяя свои предыдущие рекомендации, Комитет настоятельно призывает государство-участник ускорить расследование вышеупомянутых нарушений прав человека, совершенных в прошлом, привлечь к ответственности и наказать виновных соразмерно тяжести совершенных деяний и предоставить жертвам эффективные средства правовой защиты, включая компенсацию.  
Гендерное равенство 
15.Отмечая меры, принятые для поощрения гендерного равенства, такие как создание Межведомственной комиссии по вопросам гендерного равенства, насилия в отношении женщин и насилия в семье, и увеличение представленности женщин в парламенте, Комитет по-прежнему обеспокоен сообщениями о сохраняющейся недопредставленности женщин, особенно женщин из уязвимых групп, на руководящих должностях во всех сферах общественной жизни (ст. 2–3 и 25–26). 
16.Государству-участнику следует: 
a)продолжать усилия, направленные на повышение уровня осведомленности общественности в рамках борьбы с гендерными стереотипами в семье и обществе; 
b)активизировать усилия по достижению полного и равного участия женщин в политической и общественной жизни, в том числе в исполнительных, судебных и законодательных органах на национальном, региональном и местном уровнях, особенно на руководящих должностях. 
… 
Разжигание вражды и преступления на почве ненависти 
19.Отмечая мониторинг преступлений на почве ненависти, осуществляемый Департаментом защиты прав человека и мониторинга качества Министерства внутренних дел, и разработку единой методики сбора данных об этих преступлениях, Комитет обеспокоен продолжающимися утверждениями о проявлениях — нередко со стороны крайне правых групп — нетерпимости, предрассудков, разжигания вражды и преступлений на почве ненависти в отношении представителей уязвимых групп и меньшинств, включая женщин, этнические и религиозные меньшинства…., а также мигрантов. Он обеспокоен также сообщениями о недостаточном информировании о преступлениях на почве ненависти и малым количеством расследований и приговоров за эти преступления (ст. 2, 19–20  и 26).  
20.Государству-участнику следует активизировать усилия, с тем чтобы: 
a)вести борьбу с нетерпимостью, стереотипами, предрассудками и дискриминацией в отношении уязвимых групп, включая этнические и религиозные меньшинства ……; 
b)обеспечить, чтобы любая агитация, возбуждающая ненависть, враждебность или насилие на почве этнической, национальной, расовой или религиозной идентичности или сексуальной ориентации и гендерной идентичности была запрещена законом в соответствии со статьями 19 и 20 Пакта и замечанием общего порядка № 34 (2011) Комитета, касающимся свободы мнений и их свободного выражения; 
c)поощрять информирование о преступлениях на почве ненависти и о разжигании вражды и обеспечивать выявление и регистрацию таких преступлений, в том числе посредством учреждения всеобъемлющей системы сбора детализированных данных; 
d)расширить возможности сотрудников правоохранительных органов проводить расследования преступлений на почве ненависти и разжигания вражды, в том числе в Интернете, и обеспечивать, чтобы все такие дела систематически расследовались, преступники привлекались к ответственности и к ним применялись санкции, соразмерные преступлению, а потерпевшие имели доступ к полной компенсации. 
… 
Насилие в отношении женщин 
23.Комитет отмечает усилия, предпринимаемые для борьбы с насилием в отношении женщин, такие как мониторинг таких случаев, осуществляемый Департаментом защиты прав человека и мониторинга качества Министерства внутренних дел. Тем не менее он попрежнему обеспокоен малым количеством сообщений о случаях насилия в отношении женщин, особенно случаев сексуального насилия, низким уровнем преследования и осуждения за эти преступления и недостаточностью услуг по защите и поддержке жертв, включая психологические услуги. Он также обеспокоен тем, что жертвы насилия в семье могут получить доступ к приютам только в том случае, если они получили статус жертвы. Он сожалеет, что действующее законодательство не включает отсутствие согласия в качестве основного элемента определения изнасилования, а также не дает определения преступлений  «в защиту чести» (ст. 2–3, 6–7 и 26). 
24.Государству-участнику следует активизировать свои усилия по борьбе с насилием в отношении женщин, включая насилие в семье и сексуальное насилие, в частности путем: 
a)поощрения информирования о случаях насилия в отношении женщин, в том числе путем информирования женщин об их правах и имеющихся средствах защиты, оказания помощи и возмещения ущерба на понятном им языке и решения проблемы социальной стигматизации жертв, особенно жертв сексуального насилия;  
b)оперативного, эффективного и тщательного расследования всех случаев насилия в отношении женщин, привлечения виновных к ответственности и в случае осуждения назначения им соразмерных наказаний, а также проведения обучения сотрудников правоохранительных органов, работников судебной системы, прокуроров и других соответствующих заинтересованных сторон методам выявления, расследования и рассмотрения таких случаев с учетом гендерных аспектов; 
c)обеспечения жертвам адекватного доступа к эффективным средствам правовой и иной защиты, включая приюты и услуги по медицинской, психосоциальной, юридической и реабилитационной поддержке без предварительного условия получения статуса жертвы; 
d)принятия законодательных поправок для эффективного предотвращения и пресечения всех форм насилия в отношении женщин, включая изнасилование и так называемые преступления на почве чести. 
Добровольное прерывание беременности, сексуальные и репродуктивные права 
25.Отмечая усилия, предпринимаемые государством-участником, такие как разработка курсов по сексуальному просвещению и сексуальным преступлениям в рамках «Часа врача», Комитет обеспокоен сообщениями о недостаточном доступе к услугам по охране сексуального и репродуктивного здоровья и низком уровне осведомленности о них, особенно среди женщин из уязвимых групп.  Он с озабоченностью отмечает продолжающуюся практику абортов по признаку пола плода, особенно среди групп меньшинств (ст. 2–3, 6 и 17).  
26.Государству-участнику следует активизировать усилия в целях: 
a)укрепления оказания услуг по охране сексуального и репродуктивного здоровья, в частности к безопасным и легальным абортам и недорогим контрацептивам, включая средства экстренной контрацепции, особенно для сельских женщин, женщин, живущих в бедности, женщин с инвалидностью и женщин из этнических или религиозных меньшинств; 
b)дальнейшей разработки и внедрения комплексных программ по просвещению в области сексуального и репродуктивного здоровья и профилактике инфекций, передающихся половым путем, на всей территории страны;  
c)искоренения практики абортов по признаку пола плода, в том числе путем повышения осведомленности населения и медицинских работников. 
Право на жизнь и запрещение пыток и других жестоких, бесчеловечных  или унижающих достоинство видов обращения и наказания 
27.Комитет обеспокоен упразднением Службы государственного инспектора, проведенным в ускоренном порядке и без каких-либо консультаций, а также его сдерживающим воздействием на другие независимые институты, защищающие права человека. Принимая к сведению рекомендацию Генерального прокурора относительно надлежащей квалификации случаев пыток и предоставленные статистические данные, Комитет по-прежнему обеспокоен сообщениями о частом применении статьи 333 (Превышение служебных полномочий), а не статьи 144 (Пытки) Уголовного кодекса Грузии при расследовании заявлений о жестоком обращении или пытках со стороны сотрудников правоохранительных органов. Комитет обеспокоен также сообщениями о том, что власти не провели реального расследования обстоятельств смерти Темирлана Мачаликашвили, который был застрелен сотрудниками государственной безопасности в 2017 году (ст. 6–7).  
28.Государству-участнику следует:  
a)обеспечить, несмотря на упразднение Службы государственного инспектора, отсутствие пробелов в защите при предотвращении и пресечении нарушений прав человека со стороны сотрудников правоохранительных органов, гарантировать полную независимость и беспристрастность, а также наличие достаточных ресурсов двум вновь созданным органам, а именно Специальной следственной службе и Службе по защите персональных данных, и обеспечить аппарату Народного защитника беспрепятственный доступ ко всем местам заключения и информации о заявлениях о пытках и жестоком обращении, чтобы он мог в полной мере выполнять свою функцию национального превентивного механизма; 
b)обеспечить надлежащее применение статьи 144 Уголовного кодекса Грузии к случаям пыток и жестокого обращения и воздерживаться от квалификации таких преступлений в соответствии с положениями, которые предусматривают менее суровые наказания, включая статьи 150 (Понуждение), 333 (Превышение служебных полномочий), 335 (Принуждение к даче объяснений, показаний или заключений) и 378 (пункт 2) (Принуждение лица, помещенного в пенитенциарное учреждение, с целью изменения им показаний или отказа от дачи показаний, а равно принуждение осужденного с целью воспрепятствования в выполнении им гражданских обязанностей) Уголовного кодекса Грузии; 
c)проводить независимые, беспристрастные, оперативные и действенные расследования по заявлениям о чрезмерном применении силы, включая смертоносную силу, сотрудниками правоохранительных органов и привлекать виновных к ответственности. 
Административное задержание  
29.Комитет обеспокоен сохраняющимся пробелом в защите в Кодексе об административных правонарушениях, включая недостаточные гарантии для задержанных в административном порядке лиц, отсутствие ясности в отношении стандартов доказывания, что часто приводит к тому, что бремя доказывания возлагается на задержанных, и отсутствие реального права на обжалование решений о задержании. Он обеспокоен также полученной информацией о том, что на практике административно задержанным лицам не всегда предоставляются основные правовые гарантии, включая право на незамедлительный доступ к адвокату и своевременную доставку к судье, что подвергает их повышенному риску жестокого обращения как в момент задержания, так и во время содержания под стражей (ст. 9–10 и 14). 
30.Ссылаясь на свою предыдущую рекомендацию, Комитет призывает государство-участник ускорить законодательный процесс по приведению Кодекса об административных правонарушениях в соответствие со статьями 9, 10 и 14 Пакта, в частности в отношении вышеупомянутых недостатков, с целью обеспечения справедливого и беспристрастного судебного разбирательства. Государствуучастнику следует также обеспечить в законодательстве и на практике, чтобы задержанным в административном порядке лицам были предоставлены основные правовые гарантии с самого начала лишения их свободы, включая право на незамедлительный доступ к адвокату, право на уведомление выбранного ими лица о своем задержании и право на незамедлительную доставку к судье. Кроме того, ему следует усилить защиту административно задержанных от жестокого обращения, расследовать все заявления о жестоком обращении и привлекать виновных к ответственности.  
Наркополитика и система заключения соглашения о сотрудничестве  со следствием  
31.Комитет приветствует поправки, внесенные в марте 2021 года в Закон Грузии «О наркотических средствах, психотропных веществах, прекурсорах и наркологической помощи», которые определяют количества восьми веществ, подлежащих специальному контролю, и их дозы, с тем чтобы решить проблему не избирательно сурового наказания за преступления, связанные с наркотиками. Отмечая ссылку делегации государства участника на решение Европейского суда по правам человека от 2014 года по делу Нацвлишвили и Тогонидзе против Грузии, он сожалеет об отсутствии конкретной информации о шагах, предпринятых для повышения прозрачности процесса заключения соглашения о сотрудничестве со следствием (ст. 9–10 и 14). 
32.Подтверждая свои предыдущие рекомендации, Комитет настоятельно призывает государство-участник продолжать свои усилия по: a) предоставлению и обеспечению соблюдения надлежащих правовых гарантий для обвиняемых в контексте заключения соглашения о сотрудничестве со следствием, в том числе для защиты от злоупотреблений и принуждения к заключению соглашений о признании вины в соответствии с правами обвиняемых, предусмотренными Пактом; и b) повышению прозрачности переговоров о заключении соглашения о сотрудничестве со следствием и укреплению роли судьи и защиты в этом процессе. 
Обращение с внутренне перемещенными лицами  
33.Комитет высоко оценивает меры, принятые для улучшения положения внутренне перемещенных лиц, в том числе путем предоставления жилья, финансовой помощи и возможностей для профессионального обучения. Тем не менее он  по-прежнему глубоко обеспокоен информацией о том, что около 52 % внутренне перемещенных семей ожидают размещения, в то время как многие из них живут в муниципальных зданиях, школах и лагерях, непригодных для долгосрочного проживания и часто не оснащенных проточной водой, электричеством и канализацией. Он сожалеет о сообщениях о высоком уровне бедности этих лиц, недостаточном размере их ежемесячного пособия и недостаточном доступе к социальным услугам  (ст. 2, 7, 9, 12–13 и 26).  
34.Ссылаясь на свои предыдущие заключительные замечания, Комитет рекомендует государству-участнику активизировать свои усилия по:  
a)своевременному предоставлению долговременных жилищных условий и улучшению тяжелых условий жизни в центрах коллективного проживания;  
b)предоставлению возможностей получения устойчивого дохода и принятию других мер по обеспечению средств к существованию, а также по пересмотру и укреплению существующей схемы финансовой помощи, такой как ежемесячное пособие и компенсация арендной платы за жилье, для обеспечения удовлетворения основных потребностей внутренне перемещенных лиц. 
Доступ к правосудию 
35.Принимая к сведению представленную государством-участником информацию о том, что лицам, находящимся в состоянии неплатежеспособности, предоставляется юридическая помощь в уголовном разбирательстве и что дети-свидетели теперь могут пользоваться юридической помощью, Комитет с обеспокоенностью отмечает сообщения о том, что обвиняемые с низким уровнем дохода, которые не соответствуют финансовым критериям для получения услуг юридической помощи, могут быть лишены права на юридическое представительство (ст. 14).  
36.Государству-участнику следует обеспечить в законодательстве и на практике, чтобы все лица, не имеющие достаточных средств, которые предстают перед судом, имели доступ к юридической помощи и чтобы представители общественности, включая лиц, проживающих в отдаленных районах, и лиц из уязвимых групп и групп меньшинств, были осведомлены о существовании таких юридических услуг и могли воспользоваться ими на практике. 
Независимость судебных органов и справедливое судебное разбирательство 
37.Несмотря на проведенные реформы судебной системы, Комитет по-прежнему обеспокоен сообщениями о сохраняющемся отсутствии независимости и беспристрастности в судебной системе государства-участника. Он особенно обеспокоен непрозрачностью процедуры отбора и назначения судей, включая судей Верховного суда, а также концентрацией полномочий в Высшем совете юстиции, включая полномочия по назначению судей и применению к ним дисциплинарных взысканий. Принимая к сведению информацию государства-участника о том, что независимый инспектор независимо и беспристрастно расследует дисциплинарные дела в отношении судей, Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что Высший совет юстиции является органом, который избирает и смещает независимого инспектора, что может подорвать его независимость. Он обеспокоен также утверждениями о политически мотивированных арестах и судебных процессах, включая дела лидера оппозиционной партии Ники Мелия и бывших членов Комиссии по делимитации и демаркации грузино-азербайджанской границы. Комитет также с озабоченностью отмечает утверждения об отказе в гарантиях справедливого судебного разбирательства в деле бывшего президента Михаила Саакашвили (ст. 14).  
38.Государству-участнику следует: 
a)гарантировать в законодательном порядке и на практике полную независимость, непредвзятость и безопасность судей и прокуроров и не допускать, чтобы при принятии ими решений на них оказывалось политическое давление в любой форме, в том числе путем: i) обеспечения того, чтобы процедуры отбора, назначения, отстранения от рассмотрения дел, смещения судей и прокуроров и вынесения им дисциплинарных взысканий соответствовали положениям Пакта и соответствующим международным стандартам, включая Основные принципы независимости судебных органов и Руководящие принципы, касающиеся роли лиц, осуществляющих судебное преследование; и ii) принятия необходимых мер по предотвращению и пресечению любых злоупотреблений полномочиями, предоставленными Высшему совету юстиции; 
b)обеспечить на практике предоставление всем обвиняемым всех гарантий справедливого судебного разбирательства, независимо от их политической принадлежности или убеждений, включая равенство состязательных возможностей и презумпцию невиновности, в соответствии со статьей 14 Пакта и замечанием общего порядка № 32 (2007) Комитета. 
… 
Права меньшинств 
51.Отмечая принятие государственных стратегий гражданского равноправия и интеграции на периоды 2015–2020 и 2021–2030 годов и соответствующих планов действий, Комитет по-прежнему обеспокоен низким уровнем представленности лиц, принадлежащих к группам меньшинств, в политических и государственных органах на всех уровнях и их социальной интеграции. Несмотря на принятие в 2015 году закона «О государственном языке» и расширение наличия и доступности образования на грузинском языке, он сожалеет о полученной информации о том, что языковые барьеры продолжают ущемлять осуществление прав, закрепленных в Пакте, лицами, принадлежащими к группам меньшинств, особенно к группам, говорящим на языках, которые используются менее широко. Он также с озабоченностью отмечает относительно низкий уровень регистрации рождений среди групп меньшинств  (ст. 25–27). 
52.Государству-участнику следует активизировать свои усилия по принятию и дальнейшей разработке мер по всестороннему поощрению и защите прав лиц, принадлежащих к группам меньшинств, в том числе путем учета конкретных потребностей и обстоятельств различных групп меньшинств и выделения достаточных ресурсов для осуществления таких мер. Ему следует также:  
a)обеспечить адекватное представительство этнических меньшинств в органах власти и государственного управления на всех уровнях, в том числе путем принятия в случае необходимости надлежащих временных специальных мер;  
b)активизировать свои усилия по обучению грузинскому языку лиц, принадлежащих к группам меньшинств, в том числе лиц, не имеющих достаточных средств, и лиц, проживающих в сельской местности, с целью содействия их доступу к государственным услугам и образованию и их социальной интеграции;  
c)обеспечить, чтобы в муниципалитетах с компактным проживанием лиц, принадлежащих к группам меньшинств, общественная информация предоставлялась на языке, понятном этим лицам; 
d)облегчить процесс регистрации рождения среди лиц, принадлежащих к группам меньшинств, в том числе путем повышения осведомленности общественности и облегчения и ускорения доступа к органам записи актов гражданского состояния.  
  
Заключительные замечания Комитета по правам человека по четвертому  периодическому докладу Грузии
  
Приняты Комитетом на его 111-й сессии (7−25 июля 2014 года).  (выдержки) 
B. Позитивные аспекты 
3. Комитет приветствует следующие законодательные и организационные шаги, предпринятые государством-участником: 
а) принятие Национальной стратегии в области прав человека на 2014.2020 годы и Национального плана действий в области прав человека на 2014-2015 годы в апреле и июне 2014 года, соответственно; 
b) внесение поправок в Закон о тюрьмах в апреле 2014 года; 
…… 
d) принятие в июле 2011 года поправок и добавления к Закону о собраниях и демонстрациях; 
е) повышение возраста наступления уголовной ответственности с 12 до 14 лет в феврале 2010 года. 
4. Комитет приветствует ратификацию государством-участником следующих международно-правовых инструментов или присоединение к ним: 
а) Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося участия детей в вооруженных конфликтах, 3 августа 2010 года; 
b) Конвенции 1954 года о статусе апатридов, 23 декабря 2011 года; 
с) Конвенции о правах инвалидов, 13 марта 2014 года; 
d) Конвенции 1961 года о сокращении безгражданства, 1 июля 2014 года. 
C. Основные вопросы, вызывающие озабоченность, и рекомендации 
……….. 
Недискриминация и гендерное равенство 
7. Приветствуя меры государства-участника по поощрению гендерного равенства, включая принятие Закона о гендерном равенстве (2010 год) и Национального плана действий в области гендерного равенства на 2014-2016 годы, Комитет выражает обеспокоенность: …….. 
с) широким распространением случаев сексуальных домогательств, в том числе на рабочем месте; 
……. 
е) практикой абортов зародышей женского пола (статьи 2, 3, 23 и 26). 
Государство-участник должно принять более активные меры в целях обеспечении гендерного равенства, включая: 
а) разработку стратегии борьбы с патриархальными стереотипами и представлениями о ролях и обязанностях женщин и мужчин в семье и в обществе, в том числе путем проведения информационно-пропагандистских кампаний с целью разъяснения населению потребности в содействии осуществлению женщинами своих прав; 
………. 
d) введение законодательного запрета сексуальных домогательств, предусмотрев при этом санкции в качестве сдерживающего фактора и меры защиты жертв, разъяснение широким слоям населения недопустимости домогательств и поощрение уведомления о таких случаях; 
…… 
f) борьбу с практикой абортов по принципу гендерной селекции, включая отслеживание масштабов этого явления, устранение его коренных и долгосрочных последствий для общества, расширение и совершенствование служб планирования семьи, а также проведение разъяснительной работы о пагубном влиянии гендерной селекции и о равной ценности девочек и мальчиков. 
……. 
Административное задержание 
13. Комитет обеспокоен тем, что действующая система административного задержания предусматривает максимальный срок тюремного заключения за административные правонарушения в размере 90 дней, что оно в должной мере не обеспечивает прав задержанных за административные нарушения на надлежащее разбирательство, включая соблюдение принципа равенства состязательных возможностей, и что задержанных содержат во временных изоляторах, подведомственных Министерству внутренних дел. Комитет принимает к сведению, что недавно в парламенте были внесены поправки к соответствующим законодательным актам, направленные на устранение этих и других недостатков (статьи 2, 7, 9, 10 и 14). Государству-участнику надлежит в безотлагательном порядке реформировать свою систему административного задержания с целью обеспечения ее полного соответствия статьям 9 и 14 Пакта. 
…….. 
Свобода совести и религиозных убеждений 
18. Отмечая принятие 27 января 2014 года Правительством Грузии постановления № 117 об осуществлении мер по выплате частичной компенсации за причиненный ущерб религиозным группам в Грузии во время [Союза ССР], Комитет вновь выражает обеспокоенность неэффективностью принимаемых мер для решения проблемы возвращения религиозным меньшинствам мест отправления религиозных культов и соответствующего имущества, которое было конфисковано в советскую эпоху. …. (статьи 2, 7, 18 и 26). Государство-участник должно на практике гарантировать свободу религии и убеждений, а также свободу исповедовать свою религию и убеждения как единолично, так и сообща с другими, публичным или частным порядком, в отправлении культа, выполнении религиозных и ритуальных обрядов и учении. Оно должно: 
а) решительно осуждать любые акты насилия или выражения ненависти в отношении религиозных меньшинств и проводить разъяснительные кампании с целью поощрения уважения прав человека и терпимости к разнообразию; 
b) активизировать усилия по обеспечению надлежащей классификации таких преступлений в соответствии с пунктом 31 статьи 53 Уголовного кодекса, их тщательного расследования, привлечения правонарушителей к ответственности и, в случаях признания их виновными, их надлежащего наказания, а также выплаты соответствующей компенсации жертвам; 
с) принять все необходимые меры для обеспечения возвращения мест отправления религиозных культов и соответствующего имущества религиозным меньшинствам и выплатить надлежащую компенсацию в случаях невозможности их возвращения. 
Комитет ООН против пыток 
Выводы и рекомендации Комитета против пыток пог третьему докладу Грузии  (выдержки) 
1. Комитет рассмотрел третий доклад Республики Грузии (CAT/C/73/Add.1) на своих 699-м и 702-м заседаниях (САТ/С/SR.699 и CAT/C/SR.702), состоявшихся 3 и 4 мая 2006 года, и на своем 716-м заседании (CAT/C/SR.716) принял нижеследующие выводы и рекомендации. 
…… 
В. Позитивные аспекты 
4.Комитет приветствует присоединение государства-участника 9 августа 2005 года к Факультативному протоколу к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, а также заявления, сделанные в соответствии со статьями 21 и 22 Конвенции, и рекомендует государству-участнику проинформировать практикующих специалистов и широкую общественность о доступности этих мер. 
5.Комитет отмечает также, что за период, прошедший после рассмотрения последнего доклада, государство-участник ратифицировало Факультативный протокол к 
Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии, и Римский статут Международного уголовного суда. 
6.Комитет отмечает далее присоединение государства-участника к региональным договорам, в частности к Европейской конвенции о предупреждении пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания, Европейской конвенции о выдаче и Европейской конвенции о передаче судопроизводства по уголовным делам, или их ратификацию. 
7.Комитет с удовлетворением отмечает предпринимаемые на государственном уровне усилия по реформированию законодательства, политики и процедур в целях усиления защиты прав человека, включая право не подвергаться пыткам и другим жестоким, бесчеловечным или унижающим достоинство видам обращения и наказания, в частности: 
 а) пересмотр Уголовно-процессуального кодекса, в частности статьи 144, в результате которого грузинское законодательство приведено в соответствие с международными нормами в отношении определения пыток; 
 b) разработку Плана действий по борьбе против пыток в Грузии, Плана мероприятий по реформированию и развитию системы исполнения наказаний, а также национального плана действий против торговли людьми (треффикинга) и усилия по укреплению государственных учреждений, включая создание следственного департамента в министерстве юстиции в 2005 году; 
 с) принятие новых законов, таких, как Закон о насилии в семье в апреле 2006 года, и разработку проекта нового закона о торговле людьми, а также нового Уголовно-исполнительного кодекса для рассмотрения парламентом в 2006 году; 
 d) проведение структурных и экономических реформ, которые позволили государству выделить дополнительные ресурсы на улучшение условий содержания в местах заключения; 
 е) подписание в 2004 году меморандума о понимании между министерством внутренних дел и аппаратом Народного защитника (омбудсмена), позволяющего аппарату Народного защитника уполномочивать группы по мониторингу, в состав которых входят представители неправительственных организаций, без предупреждения посещать любые места содержания под стражей, подведомственные министерству внутренних дел. 
8.Комитет с удовлетворением принимает к сведению существование круглосуточной «горячей линии» для направления жалоб на применение пыток и призывает государство- участник обеспечить более широкое распространение информации о наличии такой линии. 
С. Основные вопросы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации 
9.Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что, несмотря на широкомасштабные реформы законодательства, в государстве-участнике сохраняется обстановка безнаказанности и запугивания, в частности в отношении применения чрезмерной силы, включая пытки и другие формы жестокого обращения со стороны сотрудников правоохранительных органов, особенно до ареста и в ходе задержания, во время беспорядков в тюрьмах и в ходе борьбы с организованной преступностью (статья 2). 
Государству-участнику следует уделять более пристальное внимание усилиям по формированию культуры прав человека путем разработки и осуществления политики полной недопустимости злоупотреблений на всех уровнях органов полиции, а также со стороны всех сотрудников пенитенциарных учреждений.  В рамках такой политики следует выявить проблемы и принять меры к их решению, а также разработать кодекс поведения для всех должностных лиц, в том числе участвующих в борьбе с организованной преступностью, и предусмотреть регулярный мониторинг со стороны независимого надзорного органа. 
…….  
11. Комитет обеспокоен степенью соблюдения государством-участником статьи 3 Конвенции, в частности использованием дипломатических заверений при рассмотрении ходатайств о высылке, возвращении или выдаче лиц, обвиняемых в преступной деятельности (статья 3). 
Государству-участнику следует рассматривать каждое дело в индивидуальном порядке и использовать практику запрашивания дипломатических заверений крайне осмотрительно.  Государству-участнику надлежит представить Комитету подробные сведения о том, сколько с 2002 года было отмечено случаев высылки, возвращения и выдачи после получения дипломатических заверений и гарантий, каким, по мнению государства-участника, должно быть минимальное содержание таких заверений и гарантий и какие меры по последующему мониторингу оно принимает в подобных случаях. 
…….. 
13. Комитет обеспокоен также поступившей от неправительственных организаций информацией о том, что в некоторых случаях задержанные должным образом не уведомляются об их праве на помощь защитника или об их праве на обследование врачом по их собственному выбору (статья 6). 
Государству-участнику следует предпринять все необходимые шаги для обеспечения должного уведомления всех задержанных лиц об их правах сразу же после ареста и проинформировать Комитет о конкретных мерах, принятых в этой связи. 
…… 
17.Комитет особенно обеспокоен большим числом внезапных смертей в условиях содержания под стражей и отсутствием подробной информации о причинах смерти в каждом случае.  Комитет обеспокоен также высокой смертностью от туберкулеза (статьи 6 и12). 
Государству-участнику следует представить подробную информацию о причинах и обстоятельствах всех внезапных смертей в местах содержания под стражей, а также информацию о проведении в этой связи независимых расследований.  Комитет далее призывает государство-участника продолжать  сотрудничать с Международным комитетом Красного Креста и неправительственными организациями в деле осуществления программ, связанных с лечением туберкулеза, с распространением и с контролем за использованием лекарств в пенитенциарных учреждениях на всей его территории. 
18.Комитет обеспокоен плохими условиями содержания во многих пенитенциарных учреждениях, особенно в регионах, а также переполненностью многих центров временного содержания под стражей, особенно камер предварительного содержания (статья 11). 
   
Государству-участнику следует рассмотреть:  а)  вопрос о дальнейшем сокращении срока предварительного содержания под стражей;  b)  вопрос об ускорении заполнения вакантных должностей в судебной системе;  и  с)  вопрос о принятии альтернативных мер в тех случаях, когда обвиняемый не представляет угрозы для общества. 
19.Комитет обеспокоен также тем, что женщинам в местах содержания под стражей может не обеспечиваться надлежащая защита, и тем, что у него нет информации о насилии в отношении женщин в условиях содержания под стражей или о существующих процедурах подачи жалобы (статья 11). 
Государству-участнику следует обеспечить защиту женщин в местах содержания под стражей и установить четкие процедуры подачи жалоб. 
20.Комитет отмечает, что, хотя Конституция и Уголовно-процессуальный кодекс содержат положения, касающиеся права жертв на компенсацию, отдельный закон, предусматривающий возмещение ущерба, отсутствует.  Комитет обеспокоен также отсутствием доступной информации о числе жертв, которые, возможно, получили ту или иную форму помощи или были реабилитированы (статья 14). 
Государству-участнику следует  рассмотреть вопрос о принятии конкретного законодательства о компенсации, возмещении и реституции и тем временем принять практические меры для обеспечения жертвам восстановления их прав, а также справедливой и адекватной компенсации, включая средства для достижения как можно более полной реабилитации. 
Комитет ООН по ликвидации расовой дискриминации 
Заключительные замечания  Комитета по ликвидации расовой дискриминации  по объединенным девятому и десятому периодическим докладам Грузии  (выдержки) 
1. Комитет рассмотрел объединенные девятый и десятый периодические доклады Грузии, представленные в одном документе, на своих 2941-м и 2942-м заседаниях, состоявшихся 23 и 24 ноября 2022 года. На своем 2952-м заседании, состоявшемся 1 декабря 2022 года, он принял настоящие заключительные замечания. 
… 
C. Позитивные аспекты 
4. Комитет приветствует принятые государством-участником следующие законодательные, институциональные и политические меры: 
a) принятие 13 июля 2021 года десятилетней Государственной стратегии гражданского равноправия и интеграции; 
b)принятие правительством Грузии постановления № 200 «Об общих правилах этики и поведения в государственных учреждениях» от 30 апреля 2020 года, которые, в частности, запрещают язык ненависти; 
c)принятие 3 мая 2019 года поправок к Органическому закону «О народном защитнике Грузии», которые расширяют мандат Народного защитника; 
d)принятие парламентом Грузии 22 февраля 2019 года Кодекса этики членов парламента Грузии, статья 2 которого предусматривает запрет на использование ненавистнических высказываний по признаку расы, цвета кожи, пола, религии или по другому признаку; 
e)принятие 19 февраля 2019 года поправок к Закону Грузии  «Об устранении всех форм дискриминации» (2014 год), которые расширяют сферу действия Закона; 
f)принятие 30 ноября 2018 года поправок к статье 531 Уголовного кодекса, согласно которым, в частности, совершение преступления по мотиву непримиримости ввиду расы является обстоятельством, отягчающим ответственность; и принятие в сентябре 2022 года поправок к Уголовно-процессуальному кодексу, разрешающих производство тайных следственных действий для расследования дел о расовой дискриминации; 
g)создание в 2015 году Департамента по инспектированию условий труда при Министерстве труда, здравоохранения и социальной защиты и принятие в 2019 году поправок к Трудовому кодексу, которые усиливают антидискриминационные положения, в том числе в отношении запрета дискриминации при опубликовании объявления о вакансии и на этапе отбора. 
… 
Ненавистнические высказывания расистского толка и преступления на почве расовой ненависти 
9.Комитет обеспокоен случаями преступлений на почве расовой ненависти, а также высказываниями на почве расовой ненависти в СМИ и в Интернете, в том числе со стороны политиков и высокопоставленных должностных лиц. Комитет признает меры, принятые государством-участником для борьбы с языком ненависти и преступлениями на почве ненависти, включая создание Департамента по защите прав человека при Министерстве внутренних дел Грузии в 2018 году и расширение мандата Департамента в 2019 году для мониторинга качества расследований, однако он обеспокоен отсутствием эффективного законодательства для борьбы с языком ненависти в вещательных СМИ и в Интернете (ст. 2 и 4). 
10.Комитет рекомендует государству-участнику: 
a)создать в полиции специализированное подразделение для расследования ненавистнических высказываний и преступлений на почве ненависти; 
b)обеспечить эффективную реализацию Кодекса этики членов парламента Грузии, запрещающего использование парламентариями языка ненависти, принятого в феврале 2019 года, а также Правил этики и поведения в государственных учреждениях, принятых постановлением правительства № 200 от 30 апреля 2020 года; 
 c) усилить правовое регулирование языка ненависти в традиционных вещательных и онлайновых СМИ, обеспечив при этом соответствие применяемых мер принципам законности и пропорциональности. 
Национальные или этнические меньшинства 
11.Приветствуя усилия государства-участника по улучшению положения этнических меньшинств, в том числе в рамках Государственной стратегии гражданского равноправия и интеграции, принятой в 2021 году, Комитет выражает свою озабоченность по поводу: 
a)сохраняющейся низкой представленности меньшинств в политических и директивных органах и органах государственного управления, в том числе на муниципальном уровне; 
b)низкого уровня знания грузинского языка среди меньшинств, особенно среди этнического азербайджанского меньшинства, что представляет собой значительный барьер для эффективной интеграции в грузинское общество, включая доступ к общественной информации и услугам; 
c)недостаточного обеспечения ресурсами школ в районах компактного проживания этнических меньшинств, в частности в отношении доступа к дошкольному образованию, подготовки преподавателей и учебных материалов для преподавателей грузинского языка и языков этнических меньшинств, а также качества школьной инфраструктуры в некоторых муниципалитетах; 
d)малого количества финансируемых государством мест в подготовительной программе изучения грузинского языка «1+4», которая облегчает доступ к высшему образованию для студентов из этнических меньшинств и включает предварительный год изучения грузинского языка до начала обучения в университете; 
e)сохраняющегося структурного социально-экономического неравенства, в частности в сельских районах, где компактно проживают этнические меньшинства, в том числе в отношении занятости и здравоохранения (ст. 5). 
12.Комитет рекомендует государству-участнику принять специальные меры по устранению структурного неравенства, с которым сталкиваются этнические меньшинства в Грузии, с учетом общей рекомендации № 32 (2009) Комитета, и в частности: 
a)принять дополнительные меры по увеличению представленности этнических меньшинств в политических и директивных органах и органах государственного управления, в том числе на муниципальном уровне, и усилить роль консультативных советов путем обеспечения регулярного диалога между представителями этнических меньшинств и государством; 
b)осуществить комплексную стратегию по улучшению владения грузинским языком среди этнических меньшинств, особенно в районах их компактного проживания, в том числе в отношении программ образования для взрослых; 
c)повысить доступность общественной информации на языках меньшинств, например путем увеличения числа носителей языков меньшинств в учреждениях, предоставляющих различные услуги, в том числе на муниципальном уровне; 
d)укреплять систему образования в районах компактного проживания этнических меньшинств, в том числе в отношении доступа к дошкольному образованию, школьной инфраструктуры, специализированных программ изучения языков и учебных ресурсов для преподавателей грузинского языка в качестве второго языка и преподавателей языков меньшинств, а также выпуска в стране учебников на языках этнических меньшинств; 
e)увеличить финансирование подготовительной программы изучения грузинского языка «1+4», чтобы обеспечить наличие финансирования для всех учащихся из этнических меньшинств, сдавших необходимые национальные экзамены; 
f)активизировать усилия по обеспечению полного осуществления экономических, социальных и культурных прав этническими меньшинствами, особенно в сельской местности, в том числе путем расширения программ содействия трудоустройству. Рома 
13.Приветствуя меры, принятые государством-участником с целью облегчить получение рома, включая детей, удостоверений личности, Комитет обеспокоен тем, что сохраняются значительные проблемы в отношении доступа детей рома к образованию и их низкой успеваемости. Среди детей рома выше показатели пропуска занятий и досрочного прекращения учебы, что связано с рядом факторов, включая языковые и культурные барьеры. Комитет обеспокоен тем, что детские и/или принудительные браки по-прежнему являются дополнительным препятствием в плане доступа к образованию для некоторых девочек рома (ст. 5). 
14.Комитет рекомендует государству-участнику: 
a)облегчить доступ детей рома к дошкольному образованию, уделяя особое внимание тому, чтобы дети рома были эффективно интегрированы в дошкольную среду и начинали начальную школу с достаточным знанием грузинского языка; 
b)поддерживать организацию внеклассных занятий и кружков, доступных для детей рома в начальной и средней школе; 
c)осуществлять меры по поддержке школ и муниципальных служб защиты детей для решения проблемы высоких показателей пропуска занятий и досрочного прекращения учебы среди детей рома; 
d)обеспечить эффективное осуществление на практике запрета на детские и/или принудительные браки, в том числе путем проведения кампаний по повышению осведомленности общины рома о пагубных последствиях детских и/или принудительных браков и предоставления жертвам соответствующих реабилитационных и консультационных услуг. 
Заключительные замечания  Комитета по ликвидации расовой дискриминации по объединенным шестому-восьмому периодическим докладам Грузии  (выдержки) 
1. Комитет рассмотрел объединенные шестой–восьмой периодические доклады Грузии (CERD/C/GEO/6-8), представленные в одном документе, на своих 2432-м и 2433-м заседаниях (см. CERD/C/SR.2432 и 2433), которые состоялись 2 и 3 мая 2016 года. На своем 2444-м заседании, состоявшемся 11 мая 2016 года, он принял настоящие заключительные замечания.  
…. 
B. Позитивные аспекты 
4.Комитет приветствует следующие законодательные и политические меры, принятые государством-участником:  
a)принятие в мае 2014 года Закона о ликвидации всех форм дискриминации, который запрещает все формы дискриминации, включая основания, указанные в пункте 1 статьи 1 Конвенции;  
b)поправку к статье 53 Уголовного кодекса, внесенную в марте 2012 года, в которой предусматривается, что правонарушения согласно Уголовному кодексу, если они совершаются по признаку расы, цвета кожи, национального, этнического или социального происхождения, рождения или социального статуса, а также на других основаниях, считаются совершенными при отягчающих обстоятельствах;  
 с) принятие в марте 2014 года Закона о правовом положении иностранных граждан и лиц без гражданства;  
d)принятие Национальной стратегии в области прав человека на период 2014– 2020 годов и связанного с ней Национального плана действий по защите прав человека на период 2016–2017 годов;  
e)принятие Стратегии гражданского равенства и интеграции, а также связанного с ней плана действий на период 2015–2020 годов.  
5.Комитет приветствует также присоединение государства-участника к следующим международным договорам по правам человека: 
a)Конвенции о статусе апатридов – 23 декабря 2011 года;  
b)Конвенции о сокращении безгражданства – 1 июля 2014 года.  
   
C. Вопросы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации 
……. 
  
Ненавистнические высказывания и преступления на почве ненависти  
8.Комитет выражает обеспокоенность по поводу случаев физического нападения на членов этнических и религиозных меньшинств, ксенофобских и дискриминационных заявлений со стороны государственных должностных лиц и представителей политических партий, а также ненавистнических высказываний в средствах массовой информации и в Интернете, а также по поводу отсутствия завершенных расследований и судебных преследований в отношении лиц, виновных в совершении таких актов. Кроме того, приветствуя поправки к статье 53 Уголовного кодекса, внесенные в марте 2012 года в целях введения мотивов расистского характера в качестве отягчающего обстоятельства для всех уголовных преступлений, 
Комитет по-прежнему обеспокоен отсутствием эффективного применения этих поправок судами (статьи 4, 6 и 7).  
9.Комитет рекомендует государству-участнику:  
a)обеспечить тщательное расследование всех случаев расистских преступлений, совершенных на почве ненависти, а также учет мотивов расистского характера с самого начала судебного разбирательства, привлечение к ответственности виновных лиц и назначение им соответствующего наказания и предоставление соответствующей и надлежащей компенсации пострадавшим лицам; 
b)обеспечить, чтобы положения его законодательства, запрещающие расистские высказывания на почве ненависти, соответствовали статье 4 Конвенции, а также чтобы в них конкретно запрещались в качестве правонарушений: i) любое распространение идей, основанных на расовом превосходстве или ненависти; ii) подстрекательство к расовой дискриминации; и iii) подстрекательство к актам насилия, направленным против любой расы или группы лиц другого цвета кожи или этнического происхождения. Комитет обращает также внимание государства-участника на свою общую рекомендацию № 35 (2013 года) о борьбе с ненавистническими высказываниями на почве расизма, в которой подчеркивается, в частности, что уголовная ответственность за расистские высказывания должна устанавливаться за наиболее серьезные случаи и что менее серьезные случаи не должны регулироваться уголовным законодательством; 
c)провести кампании по информированию населения в целом и групп населения, подвергающихся расовой дискриминации, о существующих положениях уголовного законодательства, предусматривающих наказание за деяния на расовой почве, и поощрять подачу жалоб со стороны жертв подобных деяний;  
d)принять надлежащие меры в сфере преподавания, образования, культуры и информации в целях борьбы с предрассудками и другими причинами, лежащими в основе нетерпимости и расизма. 
Заключительные замечания  Комитета по ликвидации расовой дискриминации по объединенным четвертому и пятому периодическим докладам Грузии  (выдержки) 
1. Комитет рассмотрел четвертый и пятый периодические доклады Грузии (CERD/C/GEO/4-5), представленные в одном документе, на своих 2102-м и 2103-м заседаниях (CERD/C/SR.2102 и 2103), состоявшихся 16 и 17 августа 2011 года. На своих 2121-м и 2126-м заседаниях (CERD/C/SR.2121 и 2126), состоявшихся 30 августа и 1 сентября 2011 года, он принял нижеследующие заключительные замечания.  
….. 
В. Позитивные аспекты 
3. Комитет приветствует продолжающиеся усилия государства-участника по пересмотру своего законодательства с целью обеспечения более эффективной защиты прав человека и осуществления положений Конвенции, включая принятие в 2010 году поправок к Конституции Грузии; принятие в 2007 году поправки к Национальному закону о беженцах; принятие 11 июля 2007 года Закона Грузии о репатриации лиц, насильственно перемещенных из Советской Социалистической Республики Грузия бывшим СССР в 1940-х годах; поправок к Органическому закону о гражданстве Грузии в декабре 2009 года; поправок к Закону о высшем образовании в 2009 году и поправки, внесенной 5 июля 2011 года в Гражданский кодекс Грузии. 4. Комитет с интересом отмечает, что за период после рассмотрения представленных в одном документе второго и третьего периодических докладов государства-участника (CERD/C/461/Add.1) оно ратифицировало следующие международные и региональные договоры или присоединилось к ним:  
 а) Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности (5 сентября 2006 года), а также дополняющие ее Протокол о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказания за нее и Протокол против незаконного ввоза мигрантов по суше, морю и воздуху;  
 b) Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся участия детей в вооруженных конфликтах (3 августа 2010 года); 
с) Европейскую рамочную конвенцию о защите национальных меньшинств (вступила в силу 1 апреля 2006 года). 
5.Комитет также приветствует усилия государства-участника по дополнению своей политики, программ и административных мер для обеспечения защиты прав человека и соблюдения Конвенции, в частности: 
 а) разработки Плана действий на 2009−2014 годы по интеграции национальных меньшинств через посредство многоязычного образования; 
 b) принятие в мае 2009 года Национальной концепции терпимости и гражданской интеграции и соответствующего Плана действий, а также создание 3 июля 2009 года Межведомственной комиссии по его осуществлению; 
 с) принятие в 2007 году Государственной стратегии по внутренне перемещенным лицам, а также соответствующего Плана действий − 28 мая 2009 года.  
6.Комитет с интересом отмечает расширенные полномочия, предоставленные Общественному защитнику, и призывает государство-участник консультироваться с ним и привлекать его к осуществлению любой деятельности в области прав человека. 
7.Кроме того, Комитет с интересом отмечает внимание, уделяемое культуре этнических меньшинств, и поддержку, оказываемую их культурной деятельности, и призывает государство-участник продолжать действовать в том же направлении. 
………. 
   
D. Вопросы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации 
……… 
13.Комитет обеспокоен сообщениями о произвольных арестах и жестоком обращении со стороны сотрудников правоохранительных органов по отношению к представителям групп меньшинств и иностранцам, чья уязвимость отчасти объясняется их незнанием грузинского языка (статьи 5 и 6). 
Напоминая свою общую рекомендацию 13 (1993 год) о подготовке должностных лиц правоохранительных органов по вопросам защиты прав человека, Комитет рекомендует государству-участнику изучить подобные заявления и принять необходимые меры для того, чтобы сотрудники правоохранительных органов полностью соблюдали права человека членов групп меньшинств и иностранцев. Он также предлагает нанимать на службу в полицию лиц, принадлежащих к этническим меньшинствам, особенно в районах, в которых проживает большое количество их членов. 
14.Комитет обеспокоен сообщениями о наличии негативных стереотипов, предубеждений и неверных представлений в отношении членов этнических и религиозных меньшинств, которые допускаются в средствах массовой информации, политическими деятелями и в школьных учебниках. Кроме того, он обеспокоен сообщениями о том, что после вооруженного конфликта 2008 года представители некоторых меньшинств изображаются в качестве «врагов» (статья 5). 
Комитет рекомендует государству-участнику в дополнение к правовому и политическому уровням приложить все усилия для создания взаимного доверия и примирения между основной частью населения и меньшинствами, а также содействовать мирному и терпимому сосуществованию в межэтнических отношениях посредством политических обращений, информационно просветительских кампаний и устранения из школьных учебников уничижительных и оскорбительных высказываний по отношению к меньшинствам. Комитет также рекомендует государству-участнику ратифицировать подписанную им Конвенцию Совета Европы о киберпреступности, а также Дополнительный протокол к ней. 
…….. 
18. Отмечая усилия государства-участника по облегчению репатриации лиц, депортированных Союзом Советских Социалистических Республик в 1944 году, в том числе турок-месхетинцев, в частности посредством усовершенствования процедур, Комитет вместе с тем обеспокоен сообщениями о том, что лишь незначительному числу из них был предоставлен статус репатриантов. Комитет отмечает, что туркам-месхетинцам так и не была предоставлена компенсация за утраченное ими имущество. Кроме того, Комитет обеспокоен сообщениями о том, что в районах, в которые будут возвращаться турки-месхетинцы, преимущественно проживает армянское население, которое, возможно, будет проявлять враждебность по отношении к ним (статья 5). 
Комитет рекомендует государству-участнику принять всеобъемлющую стратегию по интеграции депортированных лиц, в том числе общины месхетинцев, в соответствии с принципом самоидентификации, включая облегчение требований в отношении документации, использование соответствующих языков и применение процедур перевода, а также скорейшего рассмотрения ходатайств о репатриации. Напоминая свою общую рекомендацию № 8 (1990 год) о причислении индивидов к той или иной расовой или этнической группе, Комитет рекомендует государству-участнику рассмотреть вопрос о предоставлении компенсации репатриируемым лицам за утраченное во время депортации имущество. Кроме того, Комитет рекомендует государству-участнику принять меры по созданию административных условий по упрощению и ускорению процедуры репатриации и информированию населения районов, в которые будут возвращаться турки-месхетинцы в целях укрепления межэтнического согласия. 
….. 
20. Комитет приветствует принятые меры по улучшению положения ВПЛ, однако выражает обеспокоенность тем, что они по-прежнему сталкиваются с препятствиями при интеграции в общество и что некоторые из них проживают в тяжелых условиях по причине бедности, что одним из них приходится находиться в положении постоянного перемещения, в то время как другие не имеют возможности зарегистрироваться и получить статус ВПЛ. Кроме того, Комитет обеспокоен уязвимостью внутренне перемещенных женщин и девочек, в том числе принадлежащих к этническим меньшинствам, в частности в связи с практикой похищения невесты, а также в отношении их доступа к образованию, здравоохранению и трудоустройству (статья 5).  
Напоминая свою рекомендацию № 22 (1996 год) о беженцах и перемещенных лицах, Комитет рекомендует государству-участнику продолжать усилия по улучшению положения ВПЛ, включая лиц, перемещенных после конфликта 2008 года, в частности в области интеграции, достойных и надежных условий жизни и продовольствия. Он настоятельно призывает государство-участник урегулировать положение тех ВПЛ, которые не скоро смогут возвратиться домой, и уделить особое внимание программам по трудоустройству, созданию рабочих мест и получению доходов для всех ВПЛ наряду с особыми программами и стратегиями в отношении внутренне перемещенных женщин, включая женщин, принадлежащих к этническим меньшинствам. 
  
Комитет ООН по ликвидации дискриминации в отношении женщин 
Заключительные замечания Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин по шестому периодическому докладу Грузии  (выдержки) 
1. Комитет рассматривал шестой периодический доклад Грузии (CEDAW/C/GEO/6) на своих 1943-м и 1944-м заседаниях (CEDAW/C/SR.1943 и 1944), состоявшихся 8 февраля 2023 года. Перечень тем и вопросов, сформулированных предсессионной рабочей группой, содержится в документе CEDAW/C/GEO/Q/6, а ответы Грузии –– в документе CEDAW/C/GEO/RQ/6. 
… 
B. Позитивные аспекты 
4. Комитет с удовлетворением отмечает прогресс в проведении законодательных реформ, достигнутый за период после рассмотрения в 2014 году объединенных четвертого и пятого периодических докладов государства-участника (CEDAW/C/GEO/4-5), в частности принятие:  
a)Постановления правительства № 523 от 9 ноября 2022 года, вводящего правило, согласно которому жертвы гендерного насилия в отношении женщин, в том числе семейно-бытового насилия, могут по решению суда получить в Агентстве государственной заботы и помощи компенсацию, выделяемую государством; 
b)поправок к Органическому закону о нормативных актах, вводящих оценку гендерного воздействия законопроектов (2022 год); 
c)законодательных поправок, отменяющих требование наличия официального статуса «жертвы гендерного насилия в отношении женщин» в целях получения доступа к финансируемым государством услугам в плане поддержки и вступающих в силу с 1 июля 2023 года (2022 год);  
 d) законодательных поправок, предусматривающих уголовную ответственность за принудительные браки, калечащие операции на женских половых органах, навязчивое преследование и принудительную стерилизацию (2017 год); 
e)поправок к пункту 3 статьи 11 Конституции о праве на равноправие, предусматривающих, что «Государство обеспечивает равные права и возможности мужчин и женщин. Государство принимает особые меры по обеспечению существенного равноправия мужчин и женщин и искоренения неравноправия» (2017 год); 
f)поправок к Закону о гендерном равноправии и Кодексу о местном самоуправлении, согласно которым в рамках создания постоянного институционального механизма в муниципалитетах учреждаются должности советников по вопросам гендерного равноправия (2016 год); 
g)Закона о ликвидации всех форм дискриминации, направленного на ликвидацию дискриминации по признаку пола, сексуальной ориентации, гендерной идентичности и гендерного самовыражения ( 2014 год). 
5.Комитет с удовлетворением отмечает усилия государства-участника по совершенствованию его институциональной и нормативной базы, нацеленные на ускорение процесса ликвидации дискриминации в отношении женщин и на содействие достижению гендерного равноправия, в частности принятие следующих нормативноправовых актов и учреждение следующих структур:  
a)Государственная концепция гендерного равноправия (2022 год); 
b)Национальный план действий по борьбе с торговлей людьми на 2022–2024 годы (2022 год); 
c)Национальный план действий по искоренению насилия в отношении женщин (2022 год); 
d)четвертый Национальный план действий по вопросам женщин, мира и безопасности на 2022–2024 годы (2022 год); 
e)Стратегия по обеспечению гендерного равноправия и план действий, разработанные Бюро по вопросам гражданской службы и направленные на создание государственной службы, которая в своей работе будет учитывать гендерную проблематику (2022 год); 
f)Стратегия по обеспечению гендерного равноправия на 2022–2025 годы для Министерства иностранных дел (2021 год); 
g)Межведомственная комиссия по вопросам гендерного равноправия, насилия в отношении женщин и семейно-бытового насилия (2017 год); 
h)Национальная стратегия в области охраны здоровья матери и ребенка на 2017–2030 годы (2017 год). 
6.Комитет с удовлетворением отмечает то, что со времени рассмотрения предыдущего доклада государство-участник ратифицировало следующие международные и региональные правовые документы или присоединилось к ним:  
a)Факультативный протокол к Конвенции о правах инвалидов (2021 год); 
b)Конвенция Совета Европы о предотвращении насилия в отношении женщин и домашнего насилия и борьбе с ним (Стамбульская конвенция) (2017 год); 
c)Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся процедуры сообщений (2016 год). 
… 
Доступ женщин к правосудию 
15.Комитет с удовлетворением отмечает, что по линии государственной Службы юридической помощи в ходе всех судебных разбирательств предоставляется бесплатная юридическая помощь женщинам, ставшим жертвами гендерного насилия, в том числе насилия на сексуальной почве и семейно-бытового насилия, жертвам торговли людьми и женщинам-инвалидам, а также проводятся кампании по повышению осведомленности о правах женщин согласно Конвенции и о средствах правовой защиты, доступных для отстаивания их прав. При этом Комитет выражает свою обеспокоенность тем, что женщины и девочки, пережившие гендерное насилие, включая сексуальное насилие в условиях конфликта и семейно-бытовое насилие, часто не проявляют желания сообщать о таком насилии по причине преобладающих гендерных стереотипов, боязни стигматизации или мести, а также отсутствия доверия к правоохранительным механизмам и государственным услугам в плане поддержки. 
16.В связи со своей общей рекомендацией № 33 (2015), касающейся доступа женщин к правосудию, Комитет рекомендует государству-участнику принять меры для устранения коренных причин занижения числа зарегистрированных случаев гендерного насилия в отношении женщин и девочек, в том числе путем:  
a)обеспечения эффективной защиты и доступных услуг в плане поддержки для женщин, ставших жертвами такого насилия, в частности для женщин, проживающих в сельских районах, женщин-инвалидов, женщин, принадлежащих к группам этнических меньшинств, женщин из числа внутренне перемещенных лиц и женщин, проживающих в районах, затронутых конфликтом, беженок, женщин, ищущих убежища, мигранток и женщин без гражданства…..; 
b)осуществления учебных программ для судей, прокуроров, сотрудников полиции и других правоохранительных органов по вопросам методики проведения расследований и допросов с учетом гендерной и детской проблематики, в том числе в связи с торговлей людьми, в частности женщинами и девочками; 
c)проведения информационно-просветительских кампаний для устранения гендерных предубеждений в судебной сфере и недопущения стигматизации женщин и девочек, переживших гендерное насилие; 
d)дальнейшего предоставления бесплатной юридической помощи женщинам-инвалидам и женщинам, пережившим насилие, и рассмотрения возможности охвата такой помощью женщин других категорий, сталкивающихся с перекрестными формами дискриминации, в том числе пожилых женщин, женщинин валидов, женщин, принадлежащих к группам этнических меньшинств, женщин из числа внутренне перемещенных лиц и женщин, проживающих в районах, затронутых конфликтом, беженок, женщин, ищущих убежища, мигранток и женщин без гражданства…. 
… 
Вредные виды практики 
23.Комитет принимает к сведению законодательные и стратегические меры, принятые государством-участником для борьбы с вредными видами практики, такими как принудительные браки, калечащие операции на женских половых органах и так называемая «проверка на девственность», в том числе меры по введению уголовной ответственности за принудительные браки и калечащие операции на женских половых органах, а также по созданию целевой группы по вредным видам практики под совместным руководством Межведомственной комиссии по вопросам гендерного равенства, насилия в отношении женщин и семейно-бытового насилия и Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения. При этом Комитет попрежнему обеспокоен тем, что в государстве-участнике все еще распространены вредные виды практики и что в случаях принудительных браков виновным выносятся мягкие приговоры. 
24.Ссылаясь на свои предыдущие рекомендации (CEDAW/C/GEO/ CO/4-5, пп. 19 и 21) и в соответствии с совместной общей рекомендацией № 31 Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин и с замечанием общего порядка № 18 Комитета по правам ребенка (2019) и задачей 3 цели 5 в области устойчивого развития в отношении ликвидации всех вредных видов практики, Комитет рекомендует государству-участнику: 
a)принять законодательство для запрещения «проверок на девственность», поощрения сообщений о таких проверках, преследования и надлежащего наказания виновных в применении вредной практики и их пособников соразмерно тяжести преступления в соответствии с действующими положениями уголовного законодательства, а также провести систематический сбор данных для формирования тщательно проработанного и основанного на фактах подхода к устранению коренных причин существования вредных видов практики; 
b)продолжить проведение информационно-просветительских и образовательных кампаний, в том числе по линии Министерства внутренних дел, направленных на содействие пониманию преступного характера и необходимости искоренения вредных видов практики, в частности среди медицинских работников, родителей, лидеров общин, религиозных деятелей, групп этнических меньшинств, мужчин и мальчиков. 
Гендерное насилие в отношении женщин 
25.Комитет отмечает значительные законодательные и директивные меры по борьбе с гендерным насилием в отношении женщин, в том числе корректировку этих мер во время пандемии COVID-19, а именно пересмотр сферы применения ранее гендерно нейтральных формулировок положений, касающихся семейно-бытового насилия, их распространение на другие формы гендерного насилия в отношении женщин, криминализацию навязчивого преследования и принудительной стерилизации, создание Межведомственной комиссии по вопросам гендерного равенства, насилия в отношении женщин и семейно-бытового насилия, а также Департамента по защите прав человека и мониторингу качества в Министерстве внутренних дел для осуществления надзора за расследованиями и другими действиями, предпринимаемыми в случаях выявления гендерного насилия в отношении женщин, включая случаи семейно-бытового насилия, начало проведения в 2022 году кампании по повышению осведомленности и информированию общественности «Нет фемициду», а также расширение сферы действия мандата Аппарата Народного защитника на мониторинг случаев фемицида (в рамках инициативы по отслеживанию случаев фемицида («Фемисайд уотч»)). Вместе с тем Комитет обеспокоен: 
a)низкими темпами пересмотра законодательства о гендерном насилии в отношении женщин, в частности задержкой принятия определения изнасилования на основе принципа отсутствии согласия; 
b)высокой распространенностью и занижением количества сообщений о семейно-бытовом и сексуальном насилии и малым числом выданных защитных предписаний, несмотря на доступность систем электронного наблюдения и компьютерных программ скрытой сигнализации; 
c)резким ростом числа случаев гендерного насилия в отношении женщин и девочек, в том числе семейно-бытового насилия, и числа соответствующих обращений в районные (городские) суды, которое более чем утроилось в период с 2020 по 2021 год, беспрецедентно высоким числом убийств женщин в 2014 году и недавним возобновлением роста числа таких случаев после снижения в период с 2014 по 2019 год, вызванным также, по сообщениям, отсутствием надлежащей оценки риска рецидивизма органами уголовного правосудия и судьями;  
d)малым числом возбужденных уголовных дел по случаям проявления гендерного насилия в отношении женщин, недостаточной готовностью судебных органов применять понятие гендерных мотивов, введенное в 2018 году в положения уголовного права, в качестве отягчающего обстоятельства при расследовании ряда насильственных преступлений, тем фактом, что правоохранительные органы, как правило, протоколируют лишь краткое изложение показаний жертв и свидетелей, а также вынесением мягких приговоров лицам, совершившим гендерное насилие в отношении женщин; 
e)нехваткой приютов и кризисных центров, отсутствием кризисного центра для жертв изнасилования и неразвитостью систем психосоциальной поддержки жертв гендерного насилия в отношении женщин, а также существованием препятствий, возникающих перед женщинами и девочками-инвалидами…. при получении доступа к защитным предписаниям и услугам по поддержке жертв. 
26.Ссылаясь на свою предыдущую рекомендацию (CEDAW/C/GEO/ CO/4-5, п. 21) и на свою общую рекомендацию № 35 (2017) о гендерном насилии в отношении женщин, предназначенную для обновления общей рекомендации № 19, Комитет рекомендует государству-участнику: 
a)ускорить работу по приведению национального законодательства в соответствие с рекомендациями Комитета и согласовать его с Конвенцией Совета Европы о предотвращении насилия в отношении женщин и домашнего насилия и борьбе с ним (Стамбульская конвенция) и, в частности, внести в Уголовный кодекс такие поправки, чтобы определение изнасилования основывалось на принципе отсутствия свободного согласия, и дать определение преступлениям, совершаемым во имя так называемой «чести», а также экономическому насилию; 
b)поощрять информирование о случаях семейно-бытового насилия и обеспечить для пострадавших женщин эффективный доступ к получению защитных предписаний, в том числе судебных охранных ордеров, и расследование таких сообщений и эффективное исполнение защитных предписаний властями, а также применение ими надлежащих сдерживающих санкций за несоблюдение таких мер; 
c)в приоритетном порядке активизировать усилия по предотвращению гендерного насилия в отношении женщин, в частности фемицида, в том числе путем введения обязательных для правонарушителей образовательных программ, направленных на изменение поведения, а также усилить работу по наращиванию потенциала судей и сотрудников правоохранительных органов в области оценки рисков; 
d)обеспечить эффективное расследование всех форм гендерного насилия в отношении женщин и девочек, включая семейно-бытовое и сексуальное насилие, и преследование виновных ex officio, разрешить ведение аудио- и видеозаписи заявлений жертв и свидетелей, продолжать систематическую работу по повышению квалификации всех судей, прокуроров, адвокатов и координаторов по работе с жертвами и свидетелями, с тем чтобы они могли надлежащим образом применять понятие отягчающих обстоятельств при рассмотрении преступлений, совершенных на гендерной почве, и обеспечить, чтобы приговоры, выносимые по делам о гендерном насилии в отношении женщин и девочек, были соразмерны тяжести этих преступлений; 
e)повышать эффективность услуг по поддержке и защите жертв, предоставлять легкодоступные временные убежища надлежащего уровня и медицинское обслуживание, а также оказывать социально-психологическую и экономическую поддержку жертвам, в том числе в кризисных центрах для жертв изнасилования, на всей территории государства-участника, среди прочего путем скорейшего принятия законопроекта о национальных механизмах передачи и рассмотрения жалоб в целях выявления, защиты, поддержки и реабилитации жертв гендерного насилия в отношении женщин, уделяя при этом особое внимание женщинам, сталкивающимся с перекрестными формами дискриминации, например женщинам и девочкам-инвалидам…… 
Торговля женщинами и эксплуатация проституции 
27.Комитет с удовлетворением отмечает принятие Национального плана действий по борьбе с торговлей людьми на 2022–2024 годы и усилия государства-участника по предупреждению и пресечению торговли людьми, в частности женщинами и девочками, путем введения уголовной ответственности за сутенерство, предоставления многоязычной правовой, психологической и социальной поддержки жертвам торговли людьми, а также путем укрепления международного сотрудничества, в том числе во время пандемии COVID-19 путем реструктуризации услуг в приютах и кризисных центрах, открытых Агентством государственной заботы и оказания помощи лицам, официально признанным жертвами торговли людьми. Вместе с тем Комитет с озабоченностью отмечает следующее: 
a)большое число девочек, ставших жертвами торговли людьми, осуществляемой в целях сексуальной эксплуатации в государстве-участнике и за его границами, за период с 2019 года; 
b)непринятие мер по своевременному выявлению женщин, признаваемых жертвами торговли людьми, несмотря на наличие программ профессиональной подготовки и проведение информационно-просветительских кампаний для специалистов; 
c)разрозненность кризисных, экстренных и консультационных «телефонов доверия», предоставляемых различными государственными учреждениями и Аппаратом Народного защитника; 
d)ограниченность финансовой помощи, предоставляемой жертвам торговли людьми (1000 грузинских лари); 
e)отсутствие информации о потенциальных рисках торговли женщинами и девочками в связи с международным суррогатным материнством, которое в государстве участнике — одной из немногих стран мира — является законным; 
f)недостаточность информации о существовании программ помощи женщинам, которые хотят прекратить заниматься проституцией. 
28.Ссылаясь на свою предыдущую рекомендацию (CEDAW/C/GEO/ CO/4-5, п. 23) и в связи со своей общей рекомендацией № 38 (2020) о торговле женщинами и девочками в контексте глобальной миграции, Комитет рекомендует государству-участнику: 
a)принять адресные меры по предотвращению торговли девочками в целях сексуальной эксплуатации и начать оказывать специализированные услуги поддержки, учитывающие гендерные аспекты и интересы детей, в том числе предоставлять приюты жертвам торговли девочками, в особенности ставшим жертвами торговли в целях сексуальной эксплуатации и подвергшимся сексуальному насилию, а также расширить и систематизировать кампании по повышению осведомленности общественности, являющиеся одной из важнейших мер по предотвращению торговли женщинами и девочками и эксплуатации проституции, в особенности ориентировать эти кампании на охват женщин и девочек, принадлежащих к наиболее уязвимым группам, таким как женщины из числа внутренне перемещенных лиц, женщины, проживающие в районах, затронутых конфликтами, беженки, женщины-просительницы убежища, мигрантки и женщины без гражданства, сельские жительницы…..; 
b)усилить работу по своевременному выявлению и направлению жертв торговли женщинами и девочками в соответствующие службы, в том числе путем проведения оценки и, при необходимости, пересмотра принятого в 2017 году Руководства по выявлению жертв торговли людьми на границе Грузии; 
c)рассмотреть возможность объединения различных «телефонов доверия», предназначенных для оказания поддержки жертвам торговли людьми, в единый «телефон доверия», чтобы обеспечить более эффективное предоставление услуг; 
d)увеличить размер финансовой помощи жертвам торговли людьми и продлить ее предоставление на срок, необходимый для их защиты и реинтеграции; 
e)собирать информацию и данные о потенциальных рисках торговли женщинами в связи с международным суррогатным материнством и представить информацию по этому вопросу в своем следующем периодическом докладе; 
f)собирать информацию и данные о женщинах, занимающихся проституцией, устранять коренные причины эксплуатации таких женщин и девочек, принимать меры для решения проблемы спроса на проституцию, реализовывать программы помощи женщинам, которые хотят прекратить заниматься проституцией, и создавать для них альтернативные возможности получения средств к существованию, а также представить информацию по этому вопросу в своем следующем периодическом докладе. 
… 
Здравоохранение 
37.Комитет с удовлетворением отмечает принятие Национальной стратегии в области охраны здоровья матери и ребенка на 2017–2030 годы, направленной на снижение уровня материнской и младенческой смертности и на предоставление всем женщинам всеобщего доступа к научно обоснованному пренатальному, антенатальному, акушерскому, неонатальному и постнатальному уходу. Вместе с тем Комитет с обеспокоенностью отмечает: 
a)ограничения, с которыми сталкиваются женщины при получении доступа к качественным услугам в области здравоохранения, включая услуги по охране сексуального и репродуктивного здоровья и лечение ВИЧ, особенно доконтактную профилактику, и непропорционально тяжелые последствия пандемии COVID-19 для женщин; 
b)по-прежнему ограниченную доступность имеющихся в наличии и недорогих современных контрацептивов для женщин и девочек, особенно для сельских жительниц и женщин и девочек-инвалидов, несмотря на меры по расширению доступа, предусмотренные Национальным планом действий в области охраны здоровья матери и ребенка на период 2021–2023 годов; 
c)нехватку доступных данных о влиянии пятидневной отсрочки, установленной для прерывания беременности, и о числе ранних беременностей и нелегальных абортов в государстве-участнике, учитывая распространенность детских и принудительных браков среди женщин и девочек, а также недостаток знаний у некоторых медицинских работников, особенно в сельских районах, о законной доступности безопасного аборта для жертв сексуального насилия и для всех девочек с 14 лет; 
d)по-прежнему остающийся высоким показатель материнской смертности (27,4 на 100 000 живорождений в 2018 году); 
e)недостаточное качество оказываемых женщинам и девочкам услуг в области охраны психического здоровья, отсутствие «телефонов доверия» для лиц, склонных к суициду, включая женщин и девочек, а также тот факт, что женщины часто не обращаются в систему охраны психического здоровья, поскольку боятся стигматизации. 
38.Ссылаясь на свою предыдущую рекомендацию (CEDAW/C/GEO/ CO/4-5, п. 31) и в связи со своей общей рекомендацией № 24 (1999) о женщинах и здоровье, Комитет рекомендует государству-участнику:  
a)увеличить объем бюджетных ассигнований, выделяемых на здравоохранение, с тем чтобы обеспечить предоставление всем женщинам и девочкам легкодоступных и недорогостоящих медицинских услуг, в том числе по доконтактной профилактике ВИЧ, в особенности женщинам, принадлежащим к неблагополучным и маргинализированным группам; 
b)обеспечить наличие, физическую и ценовую доступность современных противозачаточных средств для женщин и девочек, в особенности для тех, кто принадлежит к неблагополучным и маргинализированным группам или проживает в сельских районах; 
c)обеспечить доступ к безопасным услугам по выполнению аборта и уходу после аборта для женщин и девочек, в том числе путем проведения информационно просветительских кампаний и повышения квалификации медицинских работников, а также собрать данные о распространенности и причинах выполнения нелегальных абортов в государстве-участнике и представить такую информацию в своем следующем периодическом докладе; 
d)принять дополнительные меры к устранению причин материнской смертности путем обеспечения доступа к акушерской помощи и увеличения численности квалифицированного акушерского персонала; 
e)принять меры к обеспечению наличия, физической доступности и качества услуг в области охраны психического здоровья и услуг по преодолению зависимостей с учетом гендерных факторов как в городских, так и в сельских районах, а также создать «телефоны доверия» для предотвращения самоубийств. 
Неблагополучные и маргинализированные группы женщин 
41.Комитет принимает к сведению Государственную стратегию гражданского равноправия и интеграции в отношении этнических меньшинств на 2021–2030 годы и ее планы действий, в которых также всесторонне учитываются права женщин и аспекты гендерного равенства. При этом он по-прежнему обеспокоен тем, что пожилые женщины, женщины-инвалиды, женщины, принадлежащие к группам этнических меньшинств, женщины из числа внутренне перемещенных лиц и женщины, проживающие в районах, затронутых конфликтом, беженки, женщины — просители убежища, мигрантки и женщины без гражданства…. продолжают сталкиваться в государстве-участнике с перекрестными и отягченными формами дискриминации. 
42.Ссылаясь на свою предыдущую рекомендацию (CEDAW/C/GEO/ CO/4-5, п. 35), Комитет рекомендует государству-участнику принять адресные меры, в том числе временные специальные меры, с целью обеспечить доступ к правосудию, занятости и здравоохранению, включая услуги по охране сексуального и репродуктивного здоровья, к социальной защите и обеспечению продовольственной безопасности для находящихся в неблагоприятном положении групп женщин, таких как пожилые женщины, женщины-инвалиды, женщины, принадлежащие к группам этнических меньшинств, женщины из числа внутренне перемещенных лиц и женщины, проживающие в районах, затронутых конфликтом, беженки, женщины — просители убежища, мигрантки и женщины без гражданства…… — с учетом их особых потребностей. 
Заключительные замечания Комитета по ликвидации дискриминации в отношении 60 женщин по по объединенным четвертому и пятому периодическому докладу Грузии  (выдержки) 
1. Комитет рассмотрел объединенные четвертый и пятый периодические доклады Грузии (CEDAW/C/GEO/4-5) на своих 1227-м и 1228-м заседаниях 8 июля 2014 года (CEDAW/C/SR.1227 и 1228). Перечень тем и вопросов Комитета содержится в документе CEDAW/C/GEO/Q/4-5, а ответы Грузии — в документе CEDAW/C/GEO/Q/4-5/Add.1. 
….. 
4. Комитет приветствует прогресс, достигнутый государством-участником с момента рассмотрения в 2006 году его объединенных второго и третьего периодических докладов (CEDAW/C/GEO/2-3), в принятия в частности следующих законодательных мер: 
а) Закон о ликвидации всех форм дискриминации, 2014 год; 
b)Закон о внутренне перемещенных лицах, подвергающихся гонениям, с оккупированных территорий Грузии, который предусматривает защиту прав внутренне перемещенных лиц и их социальную реинтеграцию, 2014 год; 
c)поправки в Трудовой кодекс, которые усилили меры защиты прав женщин на рабочем месте, 2013 год; 
d)поправки в Уголовный кодекс, которые ввели в него положения, определяющие степень и категории насилия в семье, 2012 год; 
  е) поправки в Избирательный кодекс и Закон о политических объединениях граждан, которые предоставляют политическим партиям финансовые стимулы для выдвижения женщин-кандидатов на парламентские выборы, 2011 и 2013 годы соответственно; 
f)Закон о гендерном равенстве, который определяет правовые механизмы и условия для реализации равных прав и возможностей женщин и мужчин, 2010 год; 
g)поправки в Уголовный кодекс, которые предусматривают уголовную ответственность за использование услуг (определенных законом) жертв торговли людьми, 2007 год. 
5. Комитет приветствует усилия государства-участника по совершенствованию своих рамочных политических принципов в области ускорения темпов ликвидации дискриминации в отношении женщин и обеспечения гендерного равенства, такие как принятие следующих документов или создание следующих организаций: 
а) Стратегия деятельности системы здравоохранения на 2014–2020 годы, направленная на укрепление материнского и детского здоровья; 
b)Национальный план действий по обеспечению гендерного равенства на 2014–2016 годы; 
c)Национальный план действий по осуществлению политики обеспечения гендерного равенства на 2007–2009 годы;  
d) Стратегия и План действий в области соблюдения прав человека на 2014– 2015 годы;  
е) План действий по борьбе с насилием в семье и реализации мер по защите жертв насилия в семье на 2013–2015 годы; 
g)Совет по гендерному равенству в качестве постоянно действующего органа в парламенте, 2009 год; 
h)постоянный Межведомственный координационный совет по предотвращению насилия в семье, 2008 год. 
6. Комитет приветствует присоединение государства-участника к следующим международным документам: 
а) Конвенция о правах инвалидов, 2014 год; 
b)Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся участия детей в вооруженных конфликтах, 2010 год; 
c)Конвенция о статусе апатридов 1954 года, 2011 год; 
d)Конвенция против транснациональной организованной преступности и протоколы к ней о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и против незаконного ввоза мигрантов по суше, морю и воздуху, 2006 год. 
……. 
Стереотипы и вредные виды практики  
18.Комитет с сожалением отмечает, что, несмотря на предпринимаемые государством-участником усилия по выполнению рекомендаций, содержащихся в его предыдущих заключительных замечаниях (CEDAW/C/GEO/CO/3, пункт 18), патриархальные взгляды и стереотипы в отношении ролей и обязанностей женщин и мужчин в семье по-прежнему глубоко укоренены и усугубляются ростом уровня сексуализации женщин в средствах массовой информации, что оказывает негативное влияние на социальный статус женщин, их участие в жизни общества и профессиональную карьеру. Комитет обеспокоен по-прежнему существующей практикой детских браков среди определенных этнических групп, а также отсутствием исследований масштабов, причин и последствий этого явления. 
19.Комитет рекомендует государству-участнику активизировать его усилия по искоренению стереотипных взглядов на роли и обязанности женщин и мужчин в семье и обществе и продолжать осуществление мер по борьбе с гендерными стереотипами путем поощрения фактического равноправия женщин. Комитет также рекомендует государству-участнику провести исследование по вопросу о масштабах и последствиях детских браков и принять неотложные меры по предупреждению вступления в брак девочек во всех этнических группах путем принятия комплексных информационно просветительских мер, адресованных общественности, родителям, религиозным и традиционным лидерам, в целях разъяснения пагубного воздействия этой практики на девочек, особенно на их здоровье и потенциал развития. 
Насилие в отношении женщин 
20.Комитет отмечает принятие законов о борьбе с насилием в семье, защите жертв насилия в семье и помощи им в 2006 году, об уголовной ответственности за насилие в семье в 2012 году и Плана действий по борьбе с насилием в семье и реализации мер по защите жертв насилия в семье на период 2013–2015 годов. Комитет также отмечает, что государство-участник подписало Конвенцию Совета Европы о предотвращении насилия в отношении женщин и бытового насилия и борьбе с ним и планирует ратифицировать ее в третьем квартале 2014 года. Вместе с тем Комитет выражает обеспокоенность по поводу: 
 а) роста количества случаев гибели женщин от рук своих мужей или партнеров, а также числа женщин, пострадавших от других форм насилия, включая психологическое, физическое, экономическое и сексуальное насилие; 
b)небольшого количества заявлений о случаях насилия в семье в отношении женщин из-за стигматизации и страха перед правонарушителем, а также отсутствия у женщин доверия к правоохранительным органам, которые зачастую отказывают в регистрации заявлений о случаях бытового насилия; 
с) отсутствия финансируемых государством кризисных центров и приютов для женщин, пострадавших от бытового насилия, особенно в сельских районах; и  
d) проведения в ряде случаев проверок женщин на девственность в нарушение их права на частную жизнь. 
21.Ссылаясь на свою общую рекомендацию № 19 о насилии в отношении женщин, Комитет настоятельно призывает государство-участник: 
 а) принять меры по предупреждению роста количества случаев гибели женщин от рук своих мужей и партнеров, а также других форм бытового насилия; 
b)поощрять женщин к тому, чтобы они сообщали о случаях сексуального бытового насилия, путем проведения работы по разъяснению уголовного характера таких деяний, а также обеспечивать эффективное расследование случаев насилия в отношении женщин и изобличать и привлекать к ответственности виновных в таких преступлениях, при этом наказания должны быть соразмерными тяжести совершенного преступления, а также предоставлять жертвам достаточную компенсацию за нанесенный ущерб; 
c)обеспечить, чтобы все женщины, пострадавшие от насилия, имели доступ к эффективным средствам защиты и помощи жертвам, включая финансируемые государством приюты, а также активизировать сотрудничество с соответствующими неправительственными организациями по этому вопросу; 
d)запретить проверки женщин на девственность в нарушение их прав на частную жизнь и ввести за это соответствующие наказания. 
Торговля людьми и эксплуатация проституции 
22.Отмечая создание в 2013 году мобильных инспекционных групп, Комитет по прежнему обеспокоен: 
а) сокращением в последние годы количества возбужденных дел и наказаний в отношении лиц, виновных в торговле женщинами и девочками; 
b)отсутствием эффективных механизмов выявления женщин и девочек, ставших жертвами торговли людьми, особенно среди занимающихся проституцией женщин-иностранок, а также отсутствием информации о разработанных для них программах защиты свидетелей; 
 с) отсутствием программ поддержки и реабилитации жертв торговли людьми, в том числе в партнерстве с гражданским обществом; и 
 d) безнаказанностью, которой пользуются многие торговцы людьми, из-за коррупции и переквалификации преступления торговли людьми в соответствии с другими положениями Уголовного кодекса, такими как принуждение к проституции, предусматривающими менее суровое наказание. 
23.Комитет рекомендует государству-участнику: 
 а) обеспечить незамедлительное проведение оперативного и эффективного расследования по всем заявлениям о торговле женщинами и девочками, а также привлечение к ответственности виновных лиц и вынесение для них достаточного наказания; 
b)создать эффективные постоянные механизмы выявления жертв торговли людьми, особенно среди занимающихся проституцией женщин иностранок, и выделить достаточные средства на осуществление программ реабилитации и реинтеграции таких жертв, а также обеспечить, чтобы жертвы имели доступ к программам защиты свидетелей; 
 с) предоставить финансовую и другую поддержку организациям гражданского общества, которые работают с женщинами, содействуя их реабилитации и реинтеграции в общество; 
 d) принять меры по борьбе с безнаказанностью правонарушителей путем проведения расследований по фактам коррупции, а также путем обеспечения того, чтобы лица, виновные в преступлениях, связанных с торговлей людьми, наказывались по статьям Уголовного кодекса, которые соответствуют тяжести преступления, состоящего в торговле людьми; и 
 е) обеспечить, чтобы в ходе рейдов по публичным домам и индивидуальным заведениям с жертвами торговли людьми и принудительной проституции не обращались, как с преступниками. 
……. 
Группы женщин, находящихся в неблагоприятном положении 
34.Комитет обеспокоен: 
a)отсутствием учитывающего гендерную специфику подхода в услугах, предоставляемых внутренне перемещенным лицам; 
b)отсутствием доступа к адекватным услугам здравоохранения, образования и трудоустройства для женщин, принадлежащих к этническим и религиозным меньшинствам, и женщин-инвалидов; 
c)ограниченным доступом к продолжительным семейным посещениям для женщин, пребывающих в заключении; 
d)отсутствием доступа к приютам и услугам по поддержке для пожилых женщин, которые потеряли свои семьи или были брошены ими;…. 
35.Комитет призывает государство-участник: 
a)обеспечить учитывающий гендерные особенности подход ко всем услугам, предоставляемым внутренне перемещенным лицам, в частности женщинам;  
b)принять дополнительные меры по предоставлению женщинам из числа этнических меньшинств и женщинам-инвалидам доступа к надлежащим услугам здравоохранения, инклюзивного образования и трудоустройства; 
c)обеспечить возможность продолжительных семейных посещений для женщин, пребывающих в заключении; 
d)улучшить обеспечение жильем и усовершенствовать услуги по уходу за пожилыми лицами, не имеющими поддержки со стороны семьи;….. 
   
   
Комитет ООН по правам ребенка 
Заключительные замечания Комитета по правам ребенка по четвертому  периодическому докладу Грузии
(выдержки) 
I.Введение 
1. Комитет рассмотрел четвертый периодический доклад Грузии (CRC/C/GEO/4) на своих 2178-м и 2179-м заседаниях (см. CRC/C/SR.2178 и  2179), состоявшихся 25 января 2017 года, и на своем 2193-м заседании, состоявшемся 3 февраля 2017 года, принял настоящие заключительные замечания.  
…… 
II. Последующие меры, принятые государством-участником, и достигнутый им прогресс 
3. Комитет приветствует прогресс, достигнутый государством-участником в различных областях, в том числе ратификацию различных международных договоров или присоединение к ним, в частности ратификацию в 2016 году Факультативного протокола к Конвенции, касающегося процедуры сообщений. Он также приветствует принятие многочисленных законодательных актов и институциональных и политических мер, включая пересмотр в июне 2015 года системы социальной помощи, с тем чтобы она в большей степени учитывала интересы ребенка, и принятие в этом же месяце Кодекса ювенальной юстиции, а также пересмотр в декабре 2015 года Гражданского кодекса в целях отмены исключений в отношении минимального возраста для вступления в брак, который наступает в 18 лет. 
….. 
IV. Основные проблемы, вызывающие озабоченность, и рекомендации 
5. Комитет напоминает государству-участнику о неделимости и взаимозависимости всех прав, закрепленных в Конвенции, и подчеркивает важность всех рекомендаций, содержащихся в настоящих заключительных замечаниях. Комитет хотел бы обратить внимание государства-участника на рекомендации,  касающиеся следующих областей, в отношении которых необходимо принять  безотлагательные меры: телесные наказания и жестокое обращение с детьми (пункты 21–22), сексуальная эксплуатация и сексуальные надругательства (пункты 23–24), семейное окружение (пункты 26–27), дети-инвалиды (пункты 29–30), здоровье и медицинское обслуживание (пункты 31–32) и внутренне перемещенные дети (пункты 38–39).  
…. 
   
D. Насилие в отношении детей (статьи 19, 24 (пункт 3),  28 (пункт 2), 34, 37 (пункт а) и 39) 
Пытки и другие жестокие, бесчеловечные или унижающие достоинство виды обращения и наказания 
20.Комитет обеспокоен сообщениями о случаях произвольного задержания детей, применения пыток и неправомерного обращения с детьми в полицейских участках, в том числе о случаях с детьми, которые были выведены из системы уголовной юстиции, а также, изредка, в центрах содержания под стражей для несовершеннолетних правонарушителей. Комитет напоминает о своих предыдущих заключительных замечаниях (см. CRC/C/GEO/CO/3, пункт 30) и рекомендует государству-участнику: 
 а) тщательно расследовать все утверждения о применении пыток и неправомерном обращении со стороны должностных лиц, особенно сотрудников полиции, и обеспечивать, чтобы правонарушители незамедлительно предавались суду и привлекались к ответственности; 
b)предоставлять детям, ставшим жертвами подобных злоупотреблений, надлежащее возмещение и осуществлять для них программы реабилитации и восстановления; 
c)укреплять независимый мониторинг со стороны гражданского общества, Народного защитника и органа по наблюдению за положением в области прав человека и координацию между ними, а также активизировать их деятельность в центрах содержания под стражей для несовершеннолетних правонарушителей; 
d)обеспечивать доступность существующих механизмов приема жалоб на неправомерное обращение или злоупотребления, подаваемых детьми или от их имени. 
Телесные наказания и жестокое обращение с детьми 
21.Приветствуя усилия, предпринятые государством-участником для борьбы с бытовым насилием, включая поправки к Закону о пресечении бытового насилия, создание в 2016 году нового механизма адресной защиты детей, программу по выявлению и предупреждению агрессивных поведенческих расстройств, которая реализуется на экспериментальной основе с 2016 года, постоянную программу по борьбе с насилием в отношении детей и введенные в 2015 году процедуры передачи вопросов защиты детей в соответствующие инстанции, Комитет тем не менее серьезно обеспокоен: 
 а) широкими масштабами применения телесных наказаний в семье, а также в школах и других учреждениях; 
b)отсутствием законодательства, криминализующего применение телесных наказаний, и информационно-просветительских мероприятий в целях борьбы с этой практикой; 
c)ограниченными масштабами применения механизма адресной защиты детей в том, что касается детских садов и специалистов, работающих с семьями и детьми, а также школ; 
d)доминирующей ролью полиции в вопросах применения механизма адресной защиты детей; 
e)ограниченным характером консультативных услуг по вопросам предотвращения насилия, предоставляемых детям и родителям в школах; 
f)наличием центров оказания психологической помощи лишь в семи городах, а также ограниченным охватом школ институтом «мандатури» (школьных приставов); 
g)низким уровнем осведомленности о процедурах адресной защиты детей среди широких слоев населения и о системе защиты детей среди специалистов, отсутствием руководящих принципов применения этих процедур всеми медицинскими и педагогическими работниками, задействованными в системе защиты детей, а также сотрудниками правоохранительных органов, и нежеланием последних их применять.  
……. 
Сексуальная эксплуатация и сексуальные надругательства 
23. Комитет глубоко обеспокоен: 
 а) отсутствием всеобъемлющего законодательства, криминализующего сексуальную эксплуатацию детей и предусматривающего меры в целях ее предотвращения, а также отсутствием соответствующей стратегии и координационного органа, который бы отвечал за ее осуществление; 
b)отсутствием достаточных данных о масштабах и различных формах сексуальных надругательств, сексуальной эксплуатации и надругательств в семье и исследований, посвященных коренным причинам этих явлений и воздействию информационно-коммуникационных технологий на явления сексуального надругательства над детьми и их сексуальной эксплуатации; 
c)трудностями, возникающими при расследовании случаев сексуального насилия в отношении детей и идентификации жертв, в частности отсутствием запланированного подразделения по работе с электронными доказательствами, ограниченными масштабами деятельности подразделения по борьбе с киберпреступностью, недостаточным географическим охватом и слишком длинным номером бесплатной службы телефонной помощи; 
d)недостаточной осведомленностью населения, особенно детей, родителей и специалистов, о механизмах консультирования и уведомления о случаях сексуальной эксплуатации, потенциальных опасностях, связанных с поведением детей в Интернете, и существовании бесплатной службы телефонной помощи для детей; 
e)отсутствием нормативных документов, которые бы регулировали сотрудничество между государственным и частным секторами и способствовали его укреплению, а также международного сотрудничества в целях борьбы с злоупотреблениями в отношении детей и их эксплуатацией в Интернете; 
f)передачей сторонним исполнителям функций по оказанию реабилитационных услуг детям, ставшим жертвами безнадзорности, жестокого обращения и эксплуатации, в том числе сексуальной эксплуатации, и нехваткой финансовых ресурсов для предоставления таких услуг. 
……. 
Дети-инвалиды  
29. Приветствуя усилия по охвату детей-инвалидов социальными, рекреационными и культурными мероприятиями, Комитет тем не менее серьезно обеспокоен: 
 а) ограниченным количеством программ раннего выявления и реагирования, использованием системы, в соответствии с которой инвалидность определяется исключительно как состояние здоровья человека, требующее оказания медицинской помощи, и которая игнорирует некоторые пороки развития младенцев и детей младшего возраста; а также отсутствием эффективной системы оказания адресной помощи, основанной на сотрудничестве между работниками медицинских учреждений, социальных служб и организаций, оказывающих соответствующие услуги; 
b)медленным прогрессом в деле деинституционализации детей-инвалидов в сельских районах; 
c)отсутствием полных данных о детях-инвалидах; 
d)низким уровнем осведомленности соответствующих семей об услугах, которые могут предоставляться детям-инвалидам, и ограниченным доступом к медицинскому обслуживанию, образованию и уходу, который имеют дети-инвалиды, особенно те из них, кто страдает аутизмом, синдромом Дауна и тяжелыми формами инвалидности, а также дети, проживающие в сельских районах. 
….. 
Внутренне перемещенные дети 
38.Комитет отмечает пересмотр в феврале 2014 года Закона о внутренне перемещенных лицах и принятие стратегии в отношении внутренне перемещенных лиц и соответствующего плана действий. Вместе с тем Комитет обеспокоен:  
 а) недостаточным учетом особых потребностей внутренне перемещенных детей при определении условий и процедур оказания помощи и сохранения статуса внутренне перемещенных лиц; 
b)сообщениями о ненадлежащих условиях жизни внутренне перемещенных детей в государстве-участнике, предоставлением внутренне перемещенным семьям недостаточных услуг для того, чтобы их дети могли получить образование, и наличием у них ограниченных возможностей для интеграции. 
39.Комитет напоминает о своей предыдущей рекомендации (см. CRC/C/ GEO/CO/3, пункт 61) в первоочередном порядке обеспечить защиту прав детей, перемещенных внутри страны, и рекомендует государству-участнику: 
……. 
b)обеспечивать в случае закрытия центров коллективного проживания предоставление всем лицам, особенно семьям с детьми, надлежащего альтернативного жилья, стремясь одновременно с этим найти долгосрочные решения, и усилить поддержку осуществляемых на уровне общин инициатив, которые направлены на обеспечение средств существования и возможностей трудоустройства для внутренне перемещенных лиц; 
c)продолжать выполнять рекомендации Представителя Генерального секретаря по вопросу о правах человека внутренне перемещенных лиц (см. E/CN.4/2006/71/Add.7). 
…….. 
Торговля детьми, контрабанда и похищение детей 
42. С учетом своих предыдущих заключительных замечаний (см. CRC/C/GEO/CO/3, пункт 69), Комитет рекомендует государству-участнику: 
…….. 
c)обеспечивать расследование всех случаев сексуальной и трудовой эксплуатации детей, торговли детьми, их похищения и контрабанды, а также судебное преследование и наказание виновных; 
d)обеспечивать детям, ставшим жертвами сексуальной эксплуатации, торговли, похищения и контрабанды, защиту и доступ к надлежащим услугам и программам по реабилитации и социальной реинтеграции. 
Комитет ООН по правам инвалидов 
Заключительные замечания Комитета по правам инвалидов по первоначальному докладу Грузии
(выдержки) 
I. Введение 
1.Комитет рассмотрел первоначальный доклад Грузии на своих 628-м и  629-м заседаниях, состоявшихся 9 и 10 марта 2023 года. Он принял настоящие заключительные замечания на своем 644-м заседании, состоявшемся 21 марта 2023 года. 
2.Комитет приветствует первоначальный доклад Грузии, который был подготовлен в соответствии с руководящими принципами Комитета в отношении представления докладов, и благодарит государство-участник за письменные ответы на перечень вопросов, подготовленный Комитетом.  
II. Позитивные аспекты 
4. Комитет приветствует меры, принятые государством-участником для осуществления Конвенции после ее ратификации в 2014 году. 
5.Комитет приветствует, в частности, законодательные и политические меры, принятые для поощрения прав людей с инвалидностью, а именно: 
a)Закон о правах инвалидов, принятый в 2020 году, и его единую стратегию, охватывающую период 2021–2035 годов; 
b)Закон о ликвидации всех форм дискриминации;  
c)Закон о социальной защите людей с инвалидностью; 
d)Закон о гендерном равенстве; 
e)Резолюцию о создании районов, доступных для людей с инвалидностью, и Технический регламент элементов архитектурного проектирования, предусматривающий включение стандартов доступной для инвалидов физической среды в процессы проектирования и строительства. 
6.Комитет приветствует усилия государства-участника по совершенствованию институциональной и политической базы, направленной на осуществление Конвенции, в частности создание межведомственного координационного комитета, который отвечает за осуществление Конвенции. 
… 
B. Конкретные права (статьи 5–30) 
Равенство и недискриминация (статья 5) 
11.Комитет выражает обеспокоенность следующим: 
a)недостаточностью законодательных и исполнительных мер по обеспечению гарантий равенства и запрета дискриминации в отношении людей с инвалидностью, предусмотренных Законом о правах инвалидов, и недостаточными механизмы правоприменения, включая координацию правоприменения; 
b)отсутствием в Законе о правах инвалидов положений, учитывающих особые потребности пожилых людей с инвалидностью, и имеющейся в распоряжении Комитета информацией о том, что во время пандемии коронавирусной болезни (COVID-19) пожилым людям с инвалидностью пришлось выбирать между социальными пособиями для пожилых людей и пособиями для людей с инвалидностью;  
c)фактической дискриминацией в отношении людей с инвалидностью, проживающих в сельской местности, в основном из-за недостаточного доступа к услугам на уровне общин…..;  
d)ограниченным и зачастую ситуативным предоставлением разумного приспособления в широком спектре областей, включая здравоохранение, образование, трудоустройство и доступ к услугам на уровне общин. 
12.Комитет, ссылаясь на свое замечание общего порядка № 6 (2018) по вопросу равенства и недискриминации, рекомендует государству-участнику: 
a)включить право на равенство и защиту от дискриминации для людей с инвалидностью во все законодательные и исполнительные меры и создать механизмы обеспечения соблюдения всех законодательных актов, защищающих людей с инвалидностью от неравного обращения и дискриминации, и обеспечить эти механизмы достаточными финансовыми ресурсами и персоналом для выполнения их мандатов; 
b)внести поправки в Закон о правах инвалидов, чтобы учесть в нем особые требования пожилых людей с инвалидностью; 
c)ввести законодательные и политические меры на национальном и муниципальном уровнях, направленные на улучшение положения людей с инвалидностью, проживающих в сельской местности….; 
d)принять руководящие принципы и организовать обучение в тесной консультации с организациями людей с инвалидностью для государственных и негосударственных субъектов по вопросам их обязательств по обеспечению разумного приспособления, в частности по применению концепции недопущения «несоразмерного или неоправданного бремени», содержащейся в статье 2 Конвенции. 
Женщины-инвалиды (статья 6) 
13.Комитет выражает обеспокоенность следующим: 
a)отсутствием аспектов инвалидности в Законе о гендерном равенстве и гендерных аспектов в Законе о правах инвалидов; 
b)нехваткой всеобъемлющих механизмов сбора данных, направленных на выявление областей дискриминации и неблагоприятного положения женщин и девочек с инвалидностью, а также мер по устранению всех затрагивающих их форм дискриминации;   c) отсутствием программ и бюджетных ассигнований на муниципальном уровне на меры по защите женщин и девочек с инвалидностью от дискриминации и по содействию их участию в жизни общины и общества.  
14.Комитет, ссылаясь на свое замечание общего порядка № 3 (2016) о женщинахинвалидах и девочках-инвалидах, а также на задачи 5.1, 5.2 и 5.5 Целей в области устойчивого развития, рекомендует государству-участнику: 
a)учитывать права женщин и девочек с инвалидностью при осуществлении Закона о правах инвалидов и Закона о гендерном равенстве, а также в соответствующих стратегиях, политике и программах, чтобы обеспечить фактическое участие женщин и девочек с инвалидностью в процессах принятия решений на всех уровнях; 
b)поощрять исследования положения женщин и девочек с инвалидностью, учитывать их проблемы при сборе данных о людях с инвалидностью и о женщинах в целом и активно привлекать представительные организации женщин и девочек с инвалидностью к разработке, осуществлению, мониторингу и оценке таких мер;  
c)принять в консультации с представительными организациями женщин с инвалидностью стратегию по содействию улучшению положения женщин и девочек с инвалидностью во всех сферах жизни, в том числе путем предоставления услуг по охране сексуального и репродуктивного здоровья и проведения информационно-просветительских программ. 
Дети-инвалиды (статья 7) 
15.Комитет с обеспокоенностью отмечает следующее: 
a)текущие оценки инвалидности основаны на медицинской модели и не позволяют детям с инвалидностью получить доступ к индивидуальной поддержке и равному доступу к услугам в сообществе; 
b)государственные программы для детей с инвалидностью имеют ограниченный охват, что ставит в невыгодное положение, в частности, детей с инвалидностью, живущих в условиях нищеты, детей, принадлежащих к группам этнических меньшинств, и детей с аутизмом;  
c)программы, разработанные для детей социальными работниками, не доступны для детей с инвалидностью, что создает дополнительные барьеры для развития детей с инвалидностью, включая детей, нуждающихся в более высоких уровнях поддержки. 
16.Ссылаясь на совместное заявление Комитета по правам ребенка и Комитета по правам инвалидов о правах детей-инвалидов (2022 год), Комитет рекомендует государству-участнику:  
a)обеспечить, чтобы дети с инвалидностью имели доступ к социальным программам, направленным на интеграцию детей в жизнь общества, независимо от наличия у них инвалидности, и чтобы в этих программах учитывались их индивидуальные потребности и предусматривались надлежащие меры по их удовлетворению как в городских, так и в сельских районах;  
b)расширить охват программ на национальном и муниципальном уровнях для содействия интеграции детей с инвалидностью, в том числе путем: i) решения проблемы бедности среди детей с инвалидностью; ii) обеспечения того, чтобы все дети с инвалидностью имели уровень жизни, достаточный для их физического, умственного, духовного и нравственного развития; и iii) уделение приоритетного внимания безопасным условиям жизни и обеспечению продовольствием, бесплатной и доступной медицинской помощью и образованием;  
c)разработать связанные с инвалидностью стандарты качества и требования, применимые во всех программах, предназначенных для детей, в том числе в программах развития детей младшего возраста, в сфере здравоохранения и образования, обеспечивая, чтобы такие программы соответствовали возрасту и устраняли барьеры для включения всех детей с инвалидностью независимо от типа инвалидности и чтобы информация о таких программах была представлена в доступных форматах, таких как Easy Read, вспомогательные средства информации и другие формы коммуникации.  
… 
Доступность (статья 9) 
19.Комитет с обеспокоенностью отмечает следующее: 
a)отсутствие всеобъемлющего национального законодательства о доступности и национального плана обеспечения доступности, охватывающего все сферы жизни; 
b)наличие барьеров, препятствующих доступу к физическому окружению, в том числе к детским садам, медицинским учреждениям, зданиям судов, банковским учреждениям, нотариальным конторам и общественному транспорту, включая межмуниципальный транспорт;  
c)отсутствие контроля за соблюдением правил доступности, в частности в отношении технических правил, касающихся национальных стандартов доступности;  
d)отсутствие стратегий и государственных инвестиций для устранения барьеров, препятствующих доступности информации и связи, включая коммуникационные технологии и системы. 
20.Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 2 (2014) о доступности, Комитет рекомендует государству-участнику в консультации с организациями людей с инвалидностью: 
a)разработать и принять законодательство о доступности, включая законопроект о доступности веб-сайтов и мобильных приложений, а также национальную стратегию и план по внедрению требований доступности во всех сферах жизни с указанием сроков и контрольных показателей, основанные на лучшей международной практике, и обеспечить достаточное финансирование для их осуществления; 
b)увеличить ежегодное финансирование проектов по повышению доступности общественных мест, включая открытые площадки, а также новых и существующих зданий, особенно тех, которые используются в образовательных, медицинских, административных и культурных целях; 
c)провести общенациональную оценку всех областей доступности, охватываемых Конвенцией, предусмотрев краткосрочные и долгосрочные меры, которые должны быть приняты государственными и частными заинтересованными сторонами; 
d)создать систему мониторинга, отчетности и оценки, всесторонне оценивающую выполнение национальных стандартов доступности и связанных с ними проектов, обеспечивая возмещение ущерба и наложение санкций в случае несоблюдения; 
e)предоставить людские, технические и финансовые ресурсы, необходимые для обеспечения перевода жестового языка, субтитров, субтитрирования, аудиоописания, шрифта Брайля и формата Easy Read во всех сферах жизни. 
Право на жизнь (статья 10) 
21.Комитет обеспокоен тем, что:  
a)согласно пункту 2 статье 148 Закона о здравоохранении, если лицо с неизлечимым заболеванием находится без сознания, родственник или законный представитель имеет право отказаться от услуг по реанимации, уходу в конце жизни и паллиативному уходу и/или паллиативному лечению пациента, о чем упоминает государство-участник в своих ответах на перечень тем и вопросов; 
b)замещающее принятие решений ограничивает право людей с инвалидностью, находящихся под опекой, на принятие решений, касающихся их медицинского обслуживания и лечения, в частности мер, связанных с прекращением жизни, и решения, принимаемые законными представителями и практикующими медицинскими работниками, имеют преимущественную силу.  
22.Комитет рекомендует государству-участнику в консультации с организациями людей с инвалидностью и Управлением Народного защитника: 
a)отменить положения, допускающие отказ в уходе в конце жизни и паллиативной помощи на основании оценок третьих лиц, и подтвердить ценность жизни людей с инвалидностью наравне с другими, в том числе путем принятия законодательных мер и утверждения протоколов, обеспечивающих, чтобы все решения о медицинском лечении в ситуациях, угрожающих жизни, принимались с учетом воли и предпочтений соответствующего лица и чтобы ему оказывалась соответствующая поддержка; 
b)пересмотреть свое законодательство и внести изменения в положения, которые ограничивают самостоятельность инвалидов в контексте медицинского обслуживания. 
Равенство перед законом (статья 12) 
25. Комитет выражает обеспокоенность следующим: 
a)законодательством и практикой, в соответствии с которыми продолжают лишаться правоспособности лица с интеллектуальной инвалидностью и лица с психосоциальной инвалидностью, которые считаются страдающими «антисоциальным расстройством личности», пациенты, находящихся в коме, и лица  с прогрессирующей болезнью Альцгеймера, а также законодательством, ограничивающим осуществление правоспособности лиц с инвалидностью, в том числе в отношении семейной жизни, родительских прав, права на труд и права на участие в политической и общественной жизни;  
b)недостаточным прогрессом, достигнутым в обеспечении восстановления правоспособности лиц с интеллектуальной инвалидностью и лиц с психосоциальной инвалидностью, живущих в учреждениях;  
c)тем фактом, что назначение вспомогательного персонала все еще зависит исключительно от медицинской оценки и доказательств, предоставляемых Бюро судебно медицинской экспертизы, задержкой с внедрением ряда механизмов поддерживаемого принятия решений, а также ограниченной осведомленностью правительства и общества о праве инвалидов на равное признание перед законом и поддерживаемое принятие решений;  
d)ограниченной сферой применения механизмов для разрешения конфликтов интересов между людьми с инвалидностью, с одной стороны, и социальными работниками и членами семьи, назначенными в качестве помощников, с другой стороны. 26. Комитет, напоминая о своем замечании общего порядка № 1 (2014) о равенстве перед законом и ссылаясь на оценку реформы правоспособности, проведенную Управлением Народного защитника Грузии в 2022 году, рекомендует государству-участнику: a)отменить все положения, допускающие замещающее принятие решений в любой ситуации, и прекратить случаи фактической опеки, в частности, в отношении многих лиц с инвалидностью, которые были отнесены к категории «получателей поддержки»;  
b)обеспечить, чтобы поддерживаемое принятие решений осуществлялось на основе воли и предпочтений соответствующего лица и чтобы люди с инвалидностью имели право принимать поддержку или отказываться от нее и участвовать сами, располагая соответствующей информацией в доступных форматах, во всех процедурах, касающихся назначения лиц, оказывающих поддержку, и внедрить ряд альтернатив поддерживаемому принятию решений, адаптированных ко всем видам инвалидности;  
c)принять меры по предотвращению и урегулированию конфликтов интересов между людьми с инвалидностью и вспомогательным персоналом и обеспечить соблюдение права людей с инвалидностью на выбор и получение доступа к поддержке;  
d)определить приоритетность и создать доступные и оперативные механизмы для обеспечения того, чтобы лица с интеллектуальной инвалидностью и лица с психосоциальной инвалидностью, находящиеся в учреждениях, восстанавливали свою правоспособность и имели доступ к реальным мерам поддержки, совместимым с Конвенцией. 
Доступ к правосудию (статья 13) 
27.Комитет с обеспокоенностью отмечает следующее: 
a)тот факт, что Уголовно-процессуальный кодекс лишает инвалидов, «не способных адекватно воспринимать, запоминать и вспоминать обстоятельства, имеющие существенное значение для дела, а также предоставлять информацию или давать показания», возможности быть допрошенными в качестве свидетелей, в том числе в случаях предполагаемого жестокого обращения, а также лишает инвалидов, проходящих принудительное психиатрическое лечение, права требовать пересмотра решения о таком лечении судебным органом; 
b)отсутствие доступности и эффективного процессуального приспособления в судебных и административных процедурах; 
c)отсутствие информации о правовой помощи и средствах правовой защиты, включая доступ к адвокату, для лиц с инвалидностью; 
d)сообщения о безнаказанности в случае злоупотреблений со стороны сотрудников правоохранительных органов; 
e)сообщения о домогательствах к инвалидам в Интернете, не преследуемых в судебном порядке, несмотря на наличие уголовных положений, запрещающих домогательства в Интернете. 
28.Комитет напоминает о Международных принципах и руководящих положениях по вопросу доступа людей с инвалидностью к правосудию 2020 года и задаче 16.3 Целей в области устойчивого развития и рекомендует государствуучастнику: 
a)отменить все правовые положения, ограничивающие право людей с инвалидностью на участие в административных и судебных разбирательствах, и признать их право на участие в административных и судебных разбирательствах во всех ролях наравне с другими; 
b)предоставлять людям с инвалидностью процедурное приспособление с учетом гендерных и возрастных особенностей, обеспечив доступность физических, информационных и коммуникационных аспектов административных и судебных процедур, включая предоставление профессиональных переводчиков жестового языка и использование шрифта Брайля; 
c)гарантировать людям с инвалидностью доступ к услугам юридической помощи, в частности к компетентным адвокатам, и активно информировать людей с инвалидностью об их правах; 
d)расширить независимый контроль за осуществлением доступа к правосудию для людей с инвалидностью и обеспечить эффективное расследование сообщений о злоупотреблениях в отношении людей с инвалидностью; 
e)усилить подготовку сотрудников правоохранительных органов и юристов по вопросам равных прав людей с инвалидностью на доступ к правосудию и обеспечить использование ссылок на положения Конвенции при проведении судебных разбирательств и вынесении судебных решений;  
f)создать эффективные механизмы для обеспечения соблюдения существующих законов о борьбе с преступлениями на почве ненависти, в частности с домогательствами в Интернете, в отношении людей с инвалидностью и внедрить доступные инструменты и сведения, в том числе в формате Easy Read, для предоставления людям с инвалидностью информации о статусе их жалоб. 
Свобода и личная неприкосновенность (статья 14) 
29.Комитет с обеспокоенностью отмечает следующее: 
a)недобровольное психиатрическое стационарное и специализированное лечение в специальных учреждениях по признаку инвалидности, предусмотренное Конвенцией о защите прав и достоинства человека в связи с применением достижений биологии и медицины (Конвенция Овьедо), которое затрагивает, в частности, взрослых и детей с интеллектуальной инвалидностью и лиц с психосоциальной инвалидностью;  
b)недостаточную доступность физической среды пенитенциарных учреждений, включая отсутствие доступных помещений для встреч людей с инвалидностью с их адвокатами и для проведения встреч с посетителями, включая членов семьи; 
c)процесс разработки дополнительного протокола к Конвенции Овьедо может включать репрессивные меры в отношении людей с инвалидностью на основании их предполагаемой опасности, а не в соответствии с их волей и предпочтениями. 
30.Комитет рекомендует государству-участнику: 
a)отменить положения, допускающие недобровольное лишение свободы и лечение на основании инвалидности, и принять меры по обеспечению доступности услуг и поддержки в области психического здоровья на базе общин и прав человека по всей стране, уважая право людей с инвалидностью на свободу и гарантируя их право принимать решения о своем медицинском обслуживании, в том числе в ситуациях индивидуального кризиса;  
b)обеспечить доступность мест лишения свободы и предоставление разумного приспособления, а также выделить соответствующие людские, технические и финансовые ресурсы;  
c)при выполнении своих обязательств по Конвенции Овьедо следовать правозащитной модели инвалидности и руководящим принципам Комитета 69 и относительно права инвалидов на свободу и личную неприкосновенность соответствующим образом реформировать свои службы психического здоровья, в том числе путем предоставления добровольных мер поддержки;  
d)принять во внимание совместное открытое письмо Комитета и Специального докладчика по правам инвалидов от июня 2021 года и в будущем участвовать в любом процессе подготовки дополнительного протокола или рекомендаций к Конвенции Овьедо, стремясь отойти от принудительных мер и создать непринудительные механизмы в области психического здоровья, как того требует Конвенция о правах инвалидов.  
Свобода от пыток и жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания (статья 15) 
31.Комитет выражает обеспокоенность следующим:  
a)внутренним законодательством, допускающим принудительное психиатрическое лечение и ограничительные меры на основании решений врачей;  
b)имеющейся в распоряжении Комитета информацией о бесчеловечном или унижающем достоинство обращении, в частности с лицами с психосоциальной и интеллектуальной инвалидностью, включая использование механических и химических средств ограничения свободы, изоляцию, уединение, принудительный прием лекарств, оставление без ухода, физическое насилие и сексуальное насилие, при психиатрических вмешательствах и в учреждениях. 
32.Комитет рекомендует государству-участнику: 
a)отменить все законодательные положения, разрешающие принудительное лечение, в частности положения Закона о психическом здоровье, запретить принудительное лечение и установить меры, позволяющие людям с инвалидностью противостоять медицинскому, в том числе психиатрическому, лечению; 
b)принять меры по предотвращению и запрещению пыток и жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения с людьми с инвалидностью, включая недобровольное медицинское лечение, создать механизм подачи жалоб, доступный для лиц с инвалидностью, во всех институциональных учреждениях и обеспечить правовые средства защиты и возмещение ущерба; 
c)принять меры для обеспечения расследования актов пыток и жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения, включая недобровольное медицинское лечение, совершенных в отношении лиц с инвалидностью, и в соответствующих случаях для привлечения виновных к ответственности. 
Свобода от эксплуатации, насилия и надругательства (статья 16) 
33.Комитет выражает обеспокоенность следующим: 
a)отсутствием конкретных механизмов для предотвращения и решения проблемы гендерного насилия в отношении женщин с инвалидностью, включая различные формы надругательства и домогательства;  
b)ограниченным масштабом действий по выявлению случаев гендерного насилия в отношении женщин, в частности сексуального насилия и насилия, затрагивающего женщин с интеллектуальной инвалидностью и женщин с психосоциальной инвалидностью; 
c)недостаточностью программ и мер по направлению людей с инвалидностью, подвергшихся насилию, на физическую и психосоциальную реабилитацию; 
d)сообщениями о телесных наказаниях, злоупотреблениях и домашнем насилии, затрагивающих, в частности, детей с инвалидностью в сельской местности и детей-аутистов.  
34.Ссылаясь на заявление Комитета от 24 ноября 2021 года, в котором он призвал принять меры для ликвидации гендерного насилия в отношении женщин и девочек с инвалидностью и напоминая о задачах 5.1, 5.2 и 5.5 Целей в области устойчивого развития, Комитет рекомендует государству-участнику: 
a)принять стратегию, гарантирующую женщинам и девочкам с инвалидностью защиту от всех форм гендерного насилия, эксплуатации и надругательства, в консультации с организациями лиц с инвалидностью, в частности с организациями женщин и девочек инвалидностью;  
b)распространять среди женщин с инвалидностью, в том числе среди женщин с интеллектуальной инвалидностью и женщин с психосоциальной инвалидностью, доступную информацию о различных формах гендерного насилия, включая сексуальное насилие, их праве на свободу от этих форм насилия и процедурах подачи жалоб для сообщения о случаях гендерного насилия; 
c)обеспечить наличие и доступность программ направления и психосоциальной поддержки для женщин с инвалидностью, ставших жертвами гендерного насилия;  
d)урегулировать положение женщин и девочек с инвалидностью путем выполнения рекомендаций Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин, содержащихся в его заключительных замечаниях по шестому периодическому докладу государства-участника и касающихся гендерного насилия в  отношении женщин
e)принять законодательство о запрете всех телесных наказаний, злоупотреблений и домашнего насилия, в частности в отношении детей с инвалидностью, живущих в бедности, и детей-аутистов. 
Защита личной целостности (статья 17) 
35.Комитет с обеспокоенностью отмечает предоставленную ему информацию о принудительных или недобровольных абортах, стерилизации, контрацепции и использовании препаратов для подавления сексуальности в отношении лиц с инвалидностью в государстве-участнике.  
36.Комитет рекомендует государству-участнику прямо запретить использование абортов, стерилизации, контрацепции и препаратов для подавления сексуальности в отношении людей с инвалидностью на основании разрешения третьей стороны и разработать государственные программы по повышению осведомленности и информированию людей с инвалидностью об их сексуальных и репродуктивных правах, ориентированные на молодых людей с инвалидностью и женщин и девочек с инвалидностью.  
… 
Здоровье (статья 25) 
51.Комитет выражает обеспокоенность следующим:  
a)внутренним законодательством, ущемляющим сексуальные и репродуктивные права женщин и девочек с инвалидностью, включая право на сохранение фертильности, наравне с другими; 
b)значительно меньшими шансами женщин с инвалидностью получить качественную медицинскую помощь из-за недостаточной подготовки и дискриминационного подхода медицинского персонала, в результате чего они несоразмерно страдают от таких барьеров, как недостаточность информации и доступности, в частности в отношении их сексуального и репродуктивного здоровья; 
c)дискриминационными формулировки в законах о здравоохранении, способствующими стигматизации инвалидности; 
d)отсутствием приоритетного тестирования для людей с инвалидностью во время пандемии COVID-19 и отсутствием информации об обеспечении доступа к медицинским услугам в планах восстановления.  
52.Комитет рекомендует государству-участнику:  
a)ввести в действие все положения Конвенции о праве на здоровье во внутреннем законодательстве и политике в сфере здравоохранения, обеспечив признание сексуального и репродуктивного здоровья и прав женщин с инвалидностью, включая их право на сохранение фертильности, наравне с другими; 
b)укреплять механизмы регулярной подготовки медицинского персонала по вопросам прав человека, достоинства, самостоятельности и потребностей людей с инвалидностью, в частности женщин с инвалидностью, и принимать меры для обеспечения доступности медицинских услуг для женщин с инвалидностью без какой-либо дискриминации путем выявления и устранения барьеров и предоставления доступного медицинского оборудования, включая адаптированные гинекологические кресла; 
c)избавить законодательную базу в сфере медицинских услуг от дискриминационных формулировок, ввести в действие положения о правовой защите от дискриминации в сфере медицинских услуг и определить значение информированного согласия в соответствии с Конвенцией и замечанием общего порядка Комитета № 1 (2014); 
d) обеспечить, чтобы планы по восстановлению после пандемии COVID-19 включали меры по устранению барьеров и приоритетному медицинскому обслуживанию, включая тестирование, для людей с инвалидностью.  
Если Вам необходима помощь по защите Ваших нарушенных прав, обращайтесь по контактам ниже:

Пишите Звоните Пишите на сайте
echr@cpk42.com +7 495 123 3447 Форма

 

Следите за новостями нашего Центра в социальных сетях:

Перечень докладов, принятых в рамках международных межправительственных организаций, о соблюдении  прав и свобод человека в Грузии

Перечень докладов, принятых в рамках международных межправительственных организаций, о соблюдении  прав и свобод человека в Грузии

Перечень докладов, принятых в рамках международных межправительственных организаций, о соблюдении  прав и свобод человека в Грузии

Перечень докладов, принятых в рамках международных межправительственных организаций, о соблюдении  прав и свобод человека в Грузии

Оставьте комментарий

Нажмите, чтобы позвонить