Перечень докладов, принятых в рамках международных межправительственных организаций, о соблюдении прав и свобод человека в Казахстане

Казахстан (Республика Казахстан) 

Комитет ООН по правам человека 
Заключительные замечания Комитета по правам человека по второму периодическому докладу Казахстана
(выдержки) 
1. Комитет рассмотрел второй периодический доклад Казахстана (CCPR/C/ KAZ/2) на своих 32713-м и 3272-м заседаниях (CCPR/C/SR.3271 и 3272), состоявшихся 22 и 23 июня 2016 года. На своем 3294-м заседании 11 июля 2016 года он принял настоящие заключительные замечания. 
В. Позитивные аспекты 
3. Комитет приветствует принятые государством -участником следующие меры: 
a)расширение перечня мер пресечения, не предусматривающих лишение свободы; 
b)закрепление в новом Уголовном кодексе и новом Уголовно — процессуальном кодексе, которые вступили в силу 1 января 2015 года, обязанности автоматически регистрировать заявления о пытках или ином жестоком обращении и расследовать их как уголовные преступления; 
c)создание во всех регионах 19 ювенальных судов и снижение доли детей, вступающих в конфликт с законом. 
С. Основные вопросы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации 
…… 
11. Комитет приветствует меры по борьбе с насилием в отношении женщин, но по прежнему обеспокоен (см. CCPR/C/KAZ/CO/1, пункт 10) тем, что насилие в отношении женщин, включая бытовое насилие, сексуальное насилие и изнасилования, все еще остается распространенным явлением и в значительной степени скрывается из-за культуры замалчивания, которая уходит своими корнями в трудно изживаемые в обществе стереотипы. Комитет также обеспокоен тем, что согласно Уголовно процессуальному кодексу в большинстве случаев дела, связанные с насилием в  отношении женщин, относятся к категории дел «частного» и «частно-публичного» преследования, производство по ним начинается не иначе как по жалобе потерпевшей и, за редкими исключениями, уголовное преследование по таким делам может быть прекращено за «примирением сторон». Он также обеспокоен тем, что меры защиты и услуги по оказанию поддержки жертвам насилия, включая государственное финансирование кризисных центров, остаются недостаточными (статьи 2, 3, 7 и 26). 
……… 
Смертная казнь 
15.Принимая к сведению мораторий на приведение в исполнение смертных приговоров, действующий с 2003 года, и цель постепенного уменьшения количества оснований для смертной казни, Комитет выражает обеспокоенность тем, что в новом Уголовном кодексе, вступившем в силу 1 января 2015 года, в отношении 17 видов преступлений смертная казнь сохранена. Он также обеспокоен сообщениями о ведущихся дискуссиях по вопросу об отмене моратория на смертную казнь в отношении лиц, осужденных за терроризм 
(статья 6). 
16.Государству-участнику следует сохранить свой мораторий на смертную казнь и пересмотреть перечень преступлений, караемых смертной казнью, с тем чтобы в нем остались лишь самые тяжкие преступления. Ему также следует должным образом рассмотреть возможность отмены смертной казни в законодательном порядке и ратификации второго Факультативного протокола к Международному пакту о гражданских и политических правах, направленного на отмену смертной казни. 
Привлечение к ответственности за нарушения прав человека в связи с событиями в Жанаозене 
17.Комитет обеспокоен сообщениями о том, что не было проведено никакого независимого, беспристрастного и эффективного расследования нарушений прав человека, предположительно совершенных в связи с акциями протеста в Жанаозене 16 и 17 декабря 2011 года, включая непропорциональное и неизбирательное применение силы сотрудниками правоохранительных органов, в результате чего 12 человек погибли, а десятки получили тяжелые увечья, массовые задержания, пытки и жестокое обращение с лицами, лишенными свободы, принуждение к даче признательных показаний (в том числе свидетелей), а также нарушения норм справедливого судебного разбирательства, таких как отказ в доступе к юристу (статьи 2, 6 , 7, 9, 14, 19 и 21). 
18.Государству-участнику следует провести независимое, беспристрастное и эффективное расследование по каждому случаю гибели людей и получения увечий в связи с событиями в Жанаозене, а также по каждой жалобе на пытки и жестокое обращение в целях обеспечения привлечения надлежащим образом виновных к ответственности, восстановления прав осужденных на справедливое судебное разбирательство и предоставления всем пострадавшим от нарушений прав человека или их семьям аффективных средств правовой защиты, включая выплату адекватной компенсации. 
Пытки и жестокое обращение ……. 
23. Комитет приветствует отмену срока давности за преступление, связанное с пытками, и неприменение амнистии к лицам, осужденным за пытки. Он отмечает, что, хотя сроки наказания за некоторые акты пыток увеличились максимум до 12 лет лишения свободы, наказание за совершение актов пыток, повлекших за собой смерть по неосторожности (от 5 до 12 лет), является мягким. Комитет также обеспокоен: 
a)большим количеством сообщений о пытках и большим количеством жалоб на пытки, отклоняемых с порога из-за предположительно чрезмерно жесткого критерия допустимости доказательств, необходимых для проведения расследования, согласно новому Уголовно-процессуальному кодексу; 
b)сообщениями о том, что расследования жалоб на пытки и/или жестокое обращение длятся неоправданно долго; 
c)весьма незначительным количеством случаев эффективного преследования, мягкостью вынесенных наказаний и участием заинтересованных правоохранительных органов в расследовании жалоб на пытки или жестокое обращение; 
d)практикой автоматического предъявления не добившимся успеха заявителям, жаловавшимся на пытки или жестокое обращение, обвинения в преступлении, связанного с «заведомо ложным доносом о совершении преступления»; 
e)неполучения полной компенсации вреда пострадавшими от пыток или жестокого обращения; 
f)утверждениями об увеличении количества случаев пыток и жестокого обращения после того, как места заключения, следственные изоляторы и пенитенциарные учреждения были переданы Министерством юстиции обратно в ведение Министерства внутренних дел (статьи 2 и 7). 
24. Государству-участнику следует предпринять энергичные усилия по искоренению пыток и жестокого обращения и обеспечению того, чтобы такие акты эффективно расследовались, преследовались в уголовном порядке и влекли за собой наказание, в частности, путем: 
a)обеспечения того, чтобы при решении вопроса о возбуждении уголовного дела в связи с жалобой на пытки или жестокое обращение применяемые критерии допустимости доказательств и достоверности были надлежащими и разумными; 
b)обеспечения того, чтобы расследования по жалобам на пытки и другие виды жестокого обращения проводились независимым органом и неоправданно не затягивались и чтобы «управления специальных прокуроров» сами отвечали за проведение всех расследований случаев пыток и жестокого обращения и не перекладывали следствие на правоохранительные органы, находящиеся в их подчинении; 
c)обеспечения того, чтобы наказания за преступление, связанное с пытками, были соизмеримыми с характером и тяжестью преступления, как в законодательном порядке, так и на практике; 
d)недопущения предъявления обвинений в «заведомо ложном доносе о совершении преступления» предполагаемым потерпевшим от пыток или жестокого обращения; 
e)обеспечения того, чтобы пострадавшие от пыток и жестокого обращения имели как в законодательном порядке, так и на практике доступ к полной компенсации вреда, включая реабилитацию, адекватное возмещение и возможность прибегать к гражданско-правовым средствам защиты, не зависящим от уголовного судопроизводства; 
f)обеспечения того, чтобы надзор за деятельностью пенитенциарной системы осуществлялся учреждением, не зависимым от органов поддержания правопорядка и обеспечения внутренней безопасности. 
Право на свободу и личную неприкосновенность 
26. Государству-участнику следует привести свое законодательство и практику в соответствие со статьей 9 Пакта, принимая во внимание принятое Комитетом замечание общего порядка № 35 (2014) о свободе и личной неприкосновенности. Ему следует, в частности, снизить максимальный срок содержания под стражей до появления перед судьей с нынешних 72 до 48 часов для взрослых и до 24 часов для несовершеннолетних и обеспечить, чтобы на практике записанные дата и время ареста совпадали с датой и временем фактического задержания и чтобы лица, виновные в любом подлоге таких сведений, несли соответствующее наказание. 
28.Государству-участнику следует обеспечить, чтобы на практике всем лицам, лишаемым свободы, своевременно сообщалось об их правах и предоставлялись все основные правовые гарантии с самого начала задержания, включая своевременный доступ к юристу по своему выбору и возможность встречаться с юристом в конфиденциальном порядке. Ему также следует обеспечивать, чтобы несоблюдение этих требований представляло собой нарушение процессуальных прав, влекущее за собой вынесение соответствующего наказания и задействование средств правовой защиты. 
29.Комитет обеспокоен сообщениями о том, что лица, не имеющие постоянного места жительства или документов, подтверждающих их личность могут быть подвергнуты, с согласия суда, административному аресту на срок до 30 суток. Кроме того, Комитет обеспокоен применением в отношении людей «мер пресечения в виде заключения под стражу», чтобы не дать им возможность участвовать в запланированных демонстрациях, в том числе случаем, когда по меньшей мере 34 активиста были арестованы и подвергнуты административному задержанию на срок до 15 суток накануне запланированных на 21 мая 2016 года общенациональных митингов в знак протеста против подправок к Земельному кодексу (статьи 2, 9, 10, 14 и 21). 
30.Государству-участнику следует привести свою практику административного задержания в полное соответствие со статьями 9 и 14 Пакта и обеспечить полное уважение прав на обеспечение надлежащих процессуальных гарантий, включая эффективное право на обжалование, и строго соблюдать принципы законности и пропорциональности при принятии любых решений, ограничивающих право на свободу и неприкосновенность личности. Ему следует отказаться от практики принятия в отношении активистов мер пресечения в виде заключения под стражу, что не согласуется с обязательствами государства-участника по статьям 9, 14, 19 и 21 Пакта. 
Обращение с заключенными 
31.Комитет приветствует реформы, которые привели к уменьшению численности заключенных, и меры, принятые для улучшения условий жизни в следственных изоляторах. Вместе с тем он обеспокоен сообщениями о том, что медицинская помощь остается неадекватной и что к обеспечению безопасности в тюрьмах привлекается Национальная гвардия, что приводит, по имеющимся сведениям, к тому, что в ходе соответствующих операций заключенные массово подвергаются жестокому обращению. Приветствуя создание в 2014 году национального превентивного механизма, Комитет выражает обеспокоенность по поводу его независимости и ограниченного мандата, который не распространяется на все места лишения свободы (статьи 7 и 10). 
32.Государству-участнику следует продолжать предпринимать усилия по улучшению условий содержания под стражей, в частности, расширять доступ к адекватным медицинским услугам. Ему следует обеспечить, чтобы все утверждения о применении насилия в отношении заключенных в ходе проводимых Национальной гвардией операций по обеспечению безопасности своевременно и тщательно расследовались, а виновные привлекались к ответственности. Государствуучастнику следует также принять меры для обеспечения полной независимости национального превентивного механизма и расширить его мандат, чтобы охватить все места лишения свободы, в том числе государственные учреждения с проживанием. 
Торговля людьми, рабство, принудительный и кабальный труд 
34. Государству-участнику следует обеспечить эффективное осуществление соответствующих положений утвержденной концепции правовой политики, направленных на борьбу с торговлей людьми. Ему следует: 
……. 
c)обеспечивать эффективное расследование и судебное преследование случаев торговли людьми по соответствующим статьям Уголовного кодекса, воздерживаться от неоправданной квалификации таких преступлений в соответствии с положениями, которые предусматривают менее суровые наказания, а также добиваться осуждения правонарушителей; 
d)обеспечивать жертвам надлежащую медицинскую, социальную и правовую помощь, а также компенсацию вреда, включая реабилитацию, а также обеспечивать наличие достаточного количества приютов для жертв; 
e)воздерживаться от предъявления ввозимым в страну жертвам торговли людьми обвинений в нарушении иммиграционных правил и их принудительной репатриации. 
35.Комитет обеспокоен сообщениями о подневольном труде в качестве домашней прислуги; принудительном и кабальном труде, особенно трудящихся-мигрантов в табачной, хлопковой и строительной промышленности; и жестоком обращении с трудящимися-мигрантами, в том числе тяжелыми и опасными условиями труда, задержками с оплатой труда и изъятием документов, удостоверяющих личность. Он также обеспокоен тем, что: а) детский труд на хлопковых плантациях до сих пор остается проблемой; b) услуги для жертв принудительного труда отсутствуют; и с) отсутствуют положения, прямо устанавливающие уголовную ответственность за рабство и сходную с рабством практику (статьи 2, 8 и 26). 
36.Государству-участнику следует: 
a)улучшить доступ трудящихся-мигрантов к легальной занятости и обеспечить наличие надлежащей базы, позволяющей эффективно добиваться реализации их прав и ограждать их от любых форм жестокого обращения и эксплуатации; 
b)обеспечить включение в законодательство государства-участника положений, четко определяющих все формы рабства и сходной с рабством практики, в том числе подневольный труд в качестве домашней прислуги, принудительный и кабальный труд и принудительные браки, и предусматривающих в этих случаях уголовную ответственность; 
c)удвоить усилия по борьбе с детским трудом, в частности в хлопковой промышленности; 
d)обеспечить наличие соответствующих услуг для жертв принудительного труда, включая правовую, финансовую и социальную помощь, а также приютов. 
Беженцы и просители убежища 
43.Комитет обеспокоен сообщениями о том, что: а) доступ к процедурам определения статуса беженца на всех пограничных пунктах остается проблематичным и неэффективным; b) физические лица ненадлежащим образом выдаются в рамках двусторонних или многосторонних соглашений о выдаче в нарушение принципа не выдворения; c) ходатайства о предоставлении убежища от граждан Сирийской Арабской Республики и Украины неизменно отклоняются; d) просители убежища из Китая и Узбекистана могут быть особенно уязвимы для высылки, возвращения и выдачи; и е) имели место случаи принудительного возвращения просителей убежища до завершения процедуры принятия решения по их ходатайствам о предоставлении убежища. Комитет также обеспокоен тем, что использование дипломатических гарантий в контексте выдворения иностранных граждан не сопровождается достаточными гарантиями от реальной опасности подвергнуть таких лиц обращению, противоречащему статьям 6 и 7 Пакта (статьи 2, 6, 7 и 13). 
44.Государству-участнику следует гарантировать эффективный доступ к процедурам определения статуса беженца на всех пограничных пунктах, в том числе в международных аэропортах и транзитных зонах, обеспечить надлежащие процедуры обращения за помощью и организовывать соответствующую подготовку сотрудников Пограничной службы и других ответственных должностных лиц государства, чтобы лучше подготовить их к принятию верных решений по ходатайствам. Ему также следует не допускать случаи принудительного возвращения, пока не завершится процедура рассмотрения апелляции в отношении решения о непредоставлении убежища. Наконец, государству-участнику следует строго следить за соблюдением абсолютного запрета на выдворения в соответствии со статьями 6 и 7 Пакта и: а) проявлять максимальную осмотрительность при оценке дипломатических гарантий; b) обеспечивать надлежащий, эффективный и независимый мониторинг после передачи лиц, передаваемых в соответствии с дипломатическими гарантиями; c) не полагаться на такие гарантии в тех ситуациях, когда государство-участник не в состоянии эффективно проконтролировать обращение с такими лицами после их выдачи, высылки, передачи или возвращения в другие страны; и d) принимать соответствующие меры по исправлению положения, когда гарантии не выполняются. 
……… 
Заключительные замечания Комитета по правам человека по первоначальному  докладу Казахстана
(выдержки) 
   
1. Комитет рассмотрел первоначальный доклад, представленный Казахстаном (CCPR/C/KAZ/1) на своих 2810, 2811 и 2812-м заседаниях (CCPR/C/ SR.2810, 2811и 2812), которые состоялись 14 и 15 июля 2011 года, и на своем 2826-м заседании (CCPR/C/SR.2826), состоявшемся 26 июля 2011 года, он принял следующие заключительные замечания. 
…… 
   
B. Позитивные аспекты 
3.Комитет приветствует принятые государством-участником следующие законодательные и институциональные меры: 
a)создание Национальной комиссии по делам женщин и семейно демографической политике, а также 
b)введение в действие Закона о государственных гарантиях равных прав и равных возможностей мужчин и женщин 2009 года. 
4.Комитет приветствует ратификацию государством-участником следующих международных договоров: 
a)Международной конвенции о защите всех лиц от насильственных исчезновений 27 февраля 2009 года; 
b)Факультативного протокола к Международному пакту о гражданских и политических правах 30 июня 2009 года; 
c)Факультативного протокола к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания 22 октября 2008 года; 
d)Протокола о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, дополняющего Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности 31 июля 2008 года. 
   
C. Основные вопросы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации 
….. 
8. Хотя Комитет с пониманием относится к необходимости принятия государством-участником мер по борьбе с актами терроризма, включая разработку соответствующего законодательства для наказания таких деяний, он сожалеет по поводу поступающих сообщений о том, что сотрудники правоохранительных органов делают объектом свой деятельности по борьбе с терроризмом представителей таких уязвимых групп, как лица, ищущие убежище, и члены исламских групп (статьи 2 и 26). 
Государству-участнику следует принять меры для обеспечения того, чтобы сотрудники правоохранительных органов не делали отдельных лиц объектом своей борьбы с терроризмом исключительно на основании их статуса или религиозных убеждений и проявлений. Кроме того, государству-участнику следует обеспечить совместимость любых мер по борьбе с терроризмом с Пактом и международным правом прав человека. В этой связи государствуучастнику следует собрать полные данные, которые должны быть включены в его следующий периодический доклад, о выполнении антитеррористических законов и о том, как это влияет на осуществление прав, признаваемых в Пакте. …. 
10. Комитет выражает обеспокоенность распространенностью насилия в отношении женщин и тем, что Закон «О профилактике бытового насилия» не поощряет женщин к тому, чтобы они сообщали о случаях насилия, которому они подвергаются. Комитет также выражает обеспокоенность в связи с увеличением числа детей, которые погибают в результате бытового насилия. Вместе с тем Комитет принимает к сведению введение в действие Закона «О профилактике бытового насилия» 2009 года (статьи 3 и 7). 
Государству-участнику следует принять комплексный подход к профилактике насилия и бытового насилия в отношении женщин во всех его формах и проявлениях и борьбе с ним, в том числе путем повышения уровня осведомленности о его пагубных последствиях. В этой связи государствуучастнику следует пересмотреть Закон «О профилактике бытового насилия» в целях обеспечения того, чтобы он поощрял жертв насилия в отношении женщин к уведомлению правоохранительных органов о любых случаях такого насилия. Государству-участнику следует обеспечивать, чтобы дела о насилии в отношении женщин тщательно расследовались, виновные привлекались к ответственности и, в случае осуждения, подвергались соответствующему наказанию, а жертвы получали адекватное возмещение. 
……… 
12.Комитет обеспокоен нестыковками в видах преступлений, за которые предусмотрена смертная казнь, в Конституции и Уголовном кодексе. В частности, как он отмечает, если в Конституции предусматривается, что смертная казнь устанавливается законом как исключительная мера наказания за террористические преступления, сопряженные с гибелью людей, и за особо тяжкие преступления, совершенные в военное время, то в Уголовном кодексе закреплен расширенный перечень преступлений, за совершение которых может быть назначена смертная казнь. Комитет также отмечает, что государство-участник только подписало, но еще не ратифицировало второй Факультативный протокол к Пакту. Комитет принимает к сведению мораторий на смертную казнь в отношении определенных видов преступлений (статья 6). 
Комитет призывает государство-участник отменить смертную казнь и присоединиться ко второму Факультативному протоколу к Пакту. 
13.Отмечая факт признания делегацией того, что дипломатические гарантии, данные в рамках Шанхайской организации сотрудничества, не освобождают государство-участника от обязанности осуществлять мониторинг поведения запрашивающего государства после возвращения в него того или иного лица, Комитет выражает обеспокоенность по поводу того, что государство-участник может быть готово полагаться на такие дипломатические гарантии при возвращении иностранных граждан в страны, где могут иметь место пытки и серьезные нарушения прав человека. Комитет также обеспокоен сообщениями о том, что некоторые лица, в частности граждане Узбекистана и Китая, которые могли бы иметь веские основания для ходатайства о предоставлении убежища или статуса беженца, лишены защиты, обеспечиваемой принципом недопустимости принудительного возвращения, из-за обязательств, взятых на себя государством-участником по Минской конвенции о правовой помощи для граждан Содружества Независимых Государств (статьи 7 и 13). 
Государству-участнику следует проявлять крайнюю осмотрительность в тех случаях, когда оно полагается на дипломатические гарантии при рассмотрении вопроса о возвращении иностранных граждан в страны, где они могут подвергаться пыткам или серьезным нарушениям прав человека. Государствоучастник призывается продолжать мониторинг обращения с такими лицами после их возвращения и принимать соответствующие меры в тех случаях, когда гарантии не выполняются. Кроме того, государству-участнику следует в полной мере соблюдать принцип недопустимости принудительного возвращения и обеспечивать, чтобы со всеми лицами, нуждающимися в международной защите, на всех этапах обращались соответствующим и справедливым образом согласно Пакту. 
14.Отмечая принятие плана действий на 2010−2012 годы по реализации рекомендаций Комитета против пыток, Комитет выражает обеспокоенность по поводу участившихся сообщений о пытках и малого числа расследований утверждений о применении пыток, проводимых специальными прокурорами. Комитет также обеспокоен тем, что предусмотренное в статье 347−1 Уголовного кодекса максимальное наказание за применение пыток, повлекшее смерть (10 лет лишения свободы), является слишком незначительным (статья 7). 
Государству-участнику следует принять соответствующие меры с тем, чтобы положить конец пыткам, в частности путем укрепления мандата специальных прокуроров, для проведения независимых расследований утверждений о неподобающем поведении сотрудников правоохранительных органов. В этой связи государству-участнику следует обеспечить, чтобы сотрудники правоохранительных органов продолжали проходить инструктаж по вопросам предотвращения пыток и жестокого обращения путем включения Руководства по эффективному расследованию и документированию пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания (Стамбульский протокол) 1999 года во все учебные программы для сотрудников правоохранительных органов. Государству-участнику следует, таким образом, обеспечивать, чтобы утверждения о пытках и жестоком обращении эффективно расследовались, виновные привлекались к ответственности и подвергались соответствующему наказанию, а жертвы получали адекватное возмещение. В этой связи государство-участник призывается пересмотреть свой Уголовный кодекс, чтобы обеспечить соразмерность наказания за пытки характеру и степени тяжести таких преступлений. 
15.Принимая во внимание наличие Закона «О правах ребенка» 2002 года и запрет на применение телесных наказаний в школах и учреждениях уголовно исполнительной системы, Комитет выражает обеспокоенность по поводу допустимости телесных наказаний в семье и детских домах, где они по-прежнему допускаются и практикуются родителями и опекунами в качестве дисциплинирующей меры (статьи 7 и 24). 
Государству-участнику следует предпринять практические шаги к тому, чтобы положить конец телесным наказаниям в школах и заведениях. Ему также следует поощрять ненасильственные формы поддержания дисциплины в качестве альтернативы телесным наказаниям в семейной обстановке и проводить кампании по информированию общественности для повышения уровня осведомленности об их вредных последствиях. 
16.Комитет выражает сожаление по поводу увеличения числа зарегистрированных преступлений, связанных с торговлей людьми. Комитет также выражает сожаление по поводу увеличения числа детей, привлекаемых к работам на хлопковых и табачных полях. Комитет отмечает усилия государства-участника по борьбе с торговлей людьми, в частности учреждение Межведомственной комиссии по вопросам борьбы с торговлей людьми (статья 8). 
Государству-участнику следует активизировать свои усилия по борьбе с торговлей людьми путем обеспечения того, чтобы усилия были нацелены на выявление и устранение коренных причин торговли людьми. Кроме того, государству-участнику следует обеспечивать, чтобы дети были защищены от пагубных последствий детского труда, особенно дети, работающие на хлопковых и табачных полях. В этой связи государству-участнику следует обеспечивать, чтобы все случаи торговли людьми и применения детского труда эффективно расследовались, виновные привлекались к ответственности и подвергались соответствующему наказанию, а жертвы получали адекватную компенсацию. 
17.Комитет обеспокоен тем, что переполненность следственных изоляторов и тюрем по-прежнему является проблемой. Комитет также обеспокоен ростом числа зарегистрированных случаев насилия среди заключенных, членовредительства и смерти в тюрьмах. Комитет отмечает усилия государства-участника по строительству новых пенитенциарных учреждений в целях улучшения условий содержания в тюрьмах (статьи 6 и 10). 
Государству-участнику следует принять срочные меры для решения проблемы переполненности следственных изоляторов и тюрем, в том числе путем более широкого применения альтернативных форм наказания, таких, как электронный контроль, условно-досрочное освобождение и назначение общественных работ. Государству-участнику следует положить конец практике терпимого отношения к насилию среди заключенных и принять меры к устранению коренных причин членовредительства среди заключенных. В этой связи государству-участнику следует обеспечивать, чтобы все случаи насилия среди заключенных и все смертные случаи тщательно расследовались, а виновные привлекались к ответственности и подвергались соответствующему наказанию. Кроме того, общественным наблюдательным комиссиям должна быть предоставлена возможность без предупреждения посещать с инспекцией все тюрьмы и следственные изоляторы. 
…… 
23. Отмечая, что в Законе «О воинской обязанности и военной службе» предусмотрена отсрочка от военной службы для граждан, имеющих духовный сан или штатную должность в зарегистрированных религиозных объединениях, Комитет выражает сожаление по поводу того, что в Законе прямо не признается право человека на отказ от несения военной службы по религиозным и иным убеждениям и не предусматривается альтернативная военная служба (статья 18). 
Комитет призывает государство-участник принять необходимые меры для пересмотра своего законодательства с целью предусмотреть в нем положение об альтернативной военной службе. Государству-участнику следует также обеспечить, чтобы в законе было четко прописано, что лица имеют право на отказ от несения военной службы по религиозным и иным убеждениям, право, которое они должны иметь возможность осуществлять до начала службы и на любом последующем этапе во время ее несения. 
…… 
25. Комитет выражает обеспокоенность в связи с сообщениями о том, что в государстве-участнике не уважается право на свободу выражения своего мнения. Комитет, в частности, выражает обеспокоенность по поводу сообщений о том, что угрозы, нападения, преследования и запугивания журналистов и правозащитников серьезно сузили сферу осуществления права на свободу выражения. Комитет также выражает обеспокоенность по поводу наличия в Уголовном кодексе положений о клевете в отношении должностных лиц и недавнего введения в действие Закона «О Лидере Нации», которым в Уголовный кодекс вносится новая статья 317-1, предусматривающая запрещение и наказание оскорблений и иных посягательств на честь и достоинство Президента (статья 19). 
Государству-участнику следует обеспечить, чтобы журналисты, правозащитники и отдельные лица имели возможность свободно осуществлять право на свободу выражения своего мнения в соответствии с Пактом.  В этой связи государству-участнику следует пересмотреть свое законодательство о клевете и оскорблениях, с тем чтобы оно в полной мере соответствовало положениям Пакта. Кроме того, государству-участнику следует воздерживаться от использования своего законодательства о клевете исключительно в целях преследования или запугивания отдельных лиц, журналистов и правозащитников. В этой связи любые ограничения на осуществление свободы выражения мнения должны соответствовать строгим требованиям пункта 3 статьи 19. 
Комитет ООН против пыток 
Заключительные замечания Комитета против пыток по третьему периодическому докладу Казахстана
(выдержки) 
1. Комитет рассмотрел четвертый периодический доклад Казахстана на своих 1995м и 1998-м заседаниях, состоявшихся 2 и 3 мая 2023 года, и на своем  2007-м заседании, состоявшемся 10 мая 2023 года, принял настоящие заключительные замечания. 
… 
B. Позитивные аспекты 
4.Комитет приветствует ратификацию государством-участником следующих международных документов или присоединение к ним: 
a)Конвенция о правах инвалидов — в 2015 году; 
b)второй Факультативный протокол к Международному пакту о гражданских и политических правах, направленный на отмену смертной казни, — в 2022 году. 
5.Комитет также с интересом отмечает подписание в 2023 году Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося процедуры сообщений. 
6.Комитет приветствует следующие законодательные, административные и институциональные меры, принятые государством-участником в областях, имеющих отношение к Конвенции: 
a)внесение в 2023 году поправки в часть 6 статьи 63 Уголовного кодекса, согласно которой условное осуждение не должно применяться в случае пыток; 
b)принятие в 2022 году конституционного закона об уполномоченном по правам человека (омбудсмене), который расширил компетенцию и сферу деятельности уполномоченного по правам человека как национального правозащитного учреждения; 
c)принятие в 2022 году закона № 153-VII ЗРК «О Конституционном Суде Республики Казахстан»; 
d)принятие в 2022 году закона № 155-VII ЗРК «О прокуратуре»; 
e)принятие в 2018 году закона № 131-VІ ЗРК «О Фонде компенсации потерпевшим». 
7.Комитет выражает государству-участнику признательность за инициативы по внесению изменений в свою политику и процедуры в целях усиления защиты прав человека и обеспечения более широкого применения Конвенции, в частности следующие инициативы: 
a)открытие в 2022 году представительств уполномоченного по правам человека во всех регионах страны; 
b)принятие Плана мероприятий по профилактике, предотвращению и борьбе с преступлениями, связанными с торговлей людьми, на 2021–2023 годы; 
c)утверждение в 2022 году Плана первоочередных мер в области прав человека; 
d)создание в 2021 году Научно-образовательного центра по реализации «Правил Нельсона Манделы» (имеются в виду Минимальные стандартные правила Организации Объединенных Наций в отношении обращения с заключенными (Правила Нельсона Манделы)); 
e)внедрение в 2020 году трехзвенной модели уголовного судопроизводства взамен прежней пятизвенной; 
f)образование в 2018 году специализированных следственных судов; 
g)внедрение в 2017 году электронного формата уголовного судопроизводства, направленного на обеспечение прозрачности процессуальных действий со стороны следственных органов и исключение возможности фальсификации материалов уголовного дела; 
h)учреждение в 2016 году должности уполномоченного по правам ребенка. 
C. Основные вопросы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации,  касающиеся последующих мер вопросы, оставшиеся после предыдущего отчетного цикла 
Определение пытки 
9.Комитет с интересом отмечает одобренный 17 марта 2023 года законопроект (ставший законом № 212-VII ЗРК) и внесенные им изменения в статью 146 Уголовного кодекса, проводящие различие между преступлением пытки и другими формами жестокого, унижающего достоинство или бесчеловечного обращения. Однако он  по-прежнему обеспокоен нижеизложенными недостатками этих норм. Во-первых, в части второй статьи 146 Уголовного кодекса не упоминаются «сильные» физические и/или нравственные страдания, которые являются одним из элементов, отличающих пытки от жестокого обращения. Во-вторых, лицо, осужденное за применение пыток или жестокое обращение, может быть подвергнуто наказанию в виде штрафа или исправительных работ, что не соответствует тяжести этих преступлений. В-третьих, существующая формулировка исключающей оговорки к определению пытки, а именно то, что «не признаются… пыткой физические и (или) психические страдания, причиненные в результате законных действий должностных лиц», может допускать более широкое толкование, чем это предусмотрено ограниченной оговоркой о «законных санкциях», содержащейся в статье 1 Конвенции. В-четвертых, статья 612 Уголовно-процессуального кодекса в совокупности со статьей 67 Уголовного кодекса не исключает возможности освобождения от уголовной ответственности в связи с заключением процессуального соглашения в форме сделки о признании вины в преступлениях, связанных с пытками и жестоким обращением, а статья 72 Уголовного кодекса предусматривает возможность условно-досрочного освобождения от отбывания наказания за такие преступления, что может способствовать безнаказанности (статьи 1 и 4). 
10.Государству-участнику следует в первоочередном порядке привести юридическое определение пытки, содержащееся в статье 146 Уголовного кодекса и других соответствующих законодательных актах, в соответствие со статьей 1 Конвенции, а именно: включить в определение элементы, отличающие преступление пытки от других форм жестокого обращения, и скорректировать формулировку исключающей оговорки, касающейся «законных санкций», с тем чтобы свести к минимуму возможность ее неправильного толкования. Государству-участнику следует обеспечить, чтобы наказания за пытки и жестокое обращение соответствовали тяжести преступления, как это предусмотрено в пункте 2 статьи 4 Конвенции. Ему следует также принять законодательные меры, исключающие возможность освобождения от уголовной ответственности в связи с заключением процессуального соглашения в форме сделки о признании вины, а также возможность условно-досрочного освобождения от отбывания наказания за преступления, связанные с пытками и жестоким обращением. 
Основные правовые гарантии 
11.Комитет приветствует внесенную в 2018 году поправку в Уголовно процессуальный кодекс, согласно которой первоначальный срок задержания был сокращен с 72 до 48 часов для взрослых и до 24 часов для несовершеннолетних. Комитет отмечает и другие позитивные шаги, такие как обязательная видеозапись всех допросов, учреждение института «дежурного прокурора» и др.Вместе с тем Комитет по-прежнему обеспокоен сообщениями, свидетельствующими о том, что в отчетный период основные правовые гарантии на практике не предоставлялись с самого начала лишения свободы, в том числе во время чрезвычайного положения, объявленного в связи с событиями января 2022 года. В этой связи имеющаяся в распоряжении Комитета информация указывает на следующие недостатки: a) задержки в обеспечении права задержанных на доступ к адвокату, предполагаемое вмешательство в предоставление юридической помощи или создание препятствий для ее оказания, а также задержки в извещении родственника или другого лица, выбранного задержанным; b) неточная фиксация времени задержания, содержание в изоляторах временного содержания органов внутренних дел в течение сроков, значительно превышающих сроки, установленные законом; c) первоначальное содержание под стражей в не предусмотренных для этой цели местах, таких как спортивные залы органов внутренних дел или военные объекты, в частности в городах Атырау, Усть-Каменогорск и Тараз; d) удаление видеозаписей допросов, имевшее место в нескольких задокументированных случаях; e) непроведение независимых медицинских освидетельствований в плановом порядке при поступлении задержанных в следственный изолятор, а также проведение таких осмотров в присутствии сотрудника полиции; f) отсутствие расследований по жалобам задержанных на полученные ими травмы; и g) несоразмерное и необоснованное применение административного задержания. Комитет также сожалеет об отсутствии информации о дисциплинарных мерах, принятых в рассматриваемый период в отношении сотрудников правоохранительных органов, не позволивших лицам, лишенным свободы, в том числе во время и после событий января 2022 года, незамедлительно воспользоваться основными правовыми гарантиями (статья 2). 
12.Комитет настоятельно призывает государство-участник:  
a)обеспечить на практике предоставление всем лицам, лишенным свободы, всех основных правовых гарантий с самого начала лишения свободы,  в том числе в период действия объявленного чрезвычайного положения,  в частности следующих гарантий: 
i)иметь беспрепятственный доступ к выбранному ими самими независимому адвокату или, в случае необходимости, к бесплатной юридической помощи надлежащего качества в соответствии с национальными и международными стандартами, в том числе при проведении первоначального допроса; 
ii)иметь возможность известить родственника или другое выбранное ими самими лицо о своем задержании сразу после ареста; 
iii)быть доставленным в официальное место содержания под стражей сразу после ареста и содержаться в этом месте, а также быть доставленным к судье в установленные законом сроки; 
iv)систематическая регистрации факта ареста и содержания под стражей в центральном реестре лиц, лишенных свободы, доступ к которому имеют их адвокаты и родственники; 
v)систематическая видеозапись допросов, проводимых в период содержания под стражей, и процесса транспортировки, с обязательным указанием порядка хранения этих видеозаписей;  vi) право требовать проведения медицинского освидетельствования и быть освидетельствованным независимым врачом на безвозмездной основе или, по требованию, выбранным ими самими врачом, вне пределов слышимости и, если только соответствующий врач прямо не потребует иного, вне поля зрения сотрудников полиции и сотрудников пенитенциарных учреждений; однако, даже если врач предъявит указанное требование, освидетельствование должно проводиться вне пределов слышимости этих сотрудников; 
b)расследовать все нарушения основных правовых гарантий защиты от пыток и жестокого обращения, зафиксированные во время содержания задержанных лиц под стражей, в частности в связи с событиями января 2022 года; 
c)представить Комитету в следующем периодическом докладе информацию о количестве полученных жалоб на несоблюдение основных правовых гарантий, включая жалобы, поданные после событий января 2022 года, и о результатах рассмотрения этих жалоб, включая сведения о привлечении должностных лиц, не обеспечивших соблюдение основных правовых гарантий, к дисциплинарной ответственности. 
События января 2022 года 
13.Комитет глубоко обеспокоен многочисленными, регулярно поступающими сообщениями о случаях применения различных форм пыток и жестокого обращения, в том числе случаях чрезмерного применения силы, повлекших гибель и ранение большого числа лиц, и случаях избиения, воздействия на задержанных лиц электрическим током и подвергания их сексуальному насилию во время содержания под стражей, которые имели место в ходе акций протеста в январе 2022 года, а также актами запугивания правозащитников в связи с их правозащитной деятельностью, использованием угроз в их адрес и случаями их произвольного задержания. Он также обеспокоен значительным количеством прекращенных прокуратурой и Агентством по противодействию коррупции дел (236 из 329)[ Там же, п. 195. ] о пытках и превышении полномочий как необоснованных или за отсутствием состава преступления или в связи с трудностями с установлением личности подозреваемых, а также незначительным числом дел, дошедших до стадии вынесения судебного решения. По имеющейся информации, к настоящему времени проведено расследование в отношении 35 сотрудников полиции и органов безопасности; 5 сотрудников полиции были осуждены за применение пыток в отношении 23 задержанных, в том числе в городе Талдыкорган. Особую обеспокоенность вызывают предполагаемые трудности в сборе и подтверждении доказательств при расследовании случаев пыток и жестокого обращения, сотрудничество между соответствующими сотрудниками и медицинскими работниками в целях сокрытия подобных деяний, а также страх потерпевших перед репрессиями и актами возмездия. Комитет, принимая к сведению заявление делегации об обратном, обеспокоен информацией, свидетельствующей о том, что бремя доказывания факта применения пыток или жестокого обращения следователи переложили на предполагаемых жертв. Кроме того, Комитет с обеспокоенностью отмечает незавершенность расследований случаев смерти задержанных, предположительно в результате пыток, в связи с событиями января 2022 года, хотя и принимает во внимание сообщения о достигнутом в ряде случаев прогрессе[ Там же, п. 169. ]. Наконец, Комитет узнал об утверждениях о непредоставлении или отказе в предоставлении надлежащей медицинской помощи пострадавшим во время этих событий и сожалеет об отсутствии информации о каких-либо расследованиях, проведенных в этой связи (статьи 2, 12–14 и 16). 
14.Комитет настоятельно призывает государство-участник:  
a)обеспечить, чтобы все акты пыток и жестокого обращения, в том числе случаи чрезмерного применения силы, имевшие место в ходе событий января 2022 года, были оперативно расследованы независимым и беспристрастным образом, а подозреваемые в их совершении были должным образом преданы суду и, в случае признания их вины, понесли наказание, соразмерное тяжести совершенных ими деяний; обеспечить, чтобы при любых обстоятельствах и в ходе всех расследований актов пыток и жестокого обращения бремя доказывания факта применения пыток или жестокого обращения возлагалось на государственные органы, а не на жертв; и рассмотреть вопрос о получении помощи международных экспертов в расследовании случаев пыток и жестокого обращения в соответствии с международными стандартами; 
b)продолжать обеспечивать быстрое и беспристрастное расследование всех случаев смерти в местах лишения свободы независимым органом с должным учетом Миннесотского протокола по расследованию предположительно незаконного лишения жизни; 
c)продолжить работу по ужесточению протоколов, регламентирующих поведение сотрудников правоохранительных органов во время социальных протестов, в соответствии с международными стандартами защиты прав человека. 
… 
Неэффективное расследование актов пыток и жестокого обращения 
19.Отмечая шаги, предпринятые государством-участником в направлении судебной реформы, и его заявление о политике абсолютной нетерпимости к пыткам, Комитет по прежнему обеспокоен: 
a)поступающими сообщениями о том, что некоторые заявления о пытках не вносятся в Единый реестр досудебных расследований, поскольку на основании части 5 статьи 181 Уголовно-процессуального кодекса они могут быть направлены для рассмотрения «уполномоченным органам», в том числе в милицию, для проведения предварительной проверки, после чего их рассмотрение нередко прекращается без возбуждения уголовного дела за отсутствием доказательств. В этой связи Комитет принимает к сведению разъяснение делегации о том, что данная статья применяется только к экономическим и имущественным преступлениям и что все заявления о пытках регистрируются в едином реестре; 
b)сохраняющейся практикой расследования правоохранительными органами случаев жестокого обращения, в том числе и тех, в которых жалобы на жестокое обращение подаются на их собственных сотрудников, хотя Комитет и приветствует внесенные в 2022 году поправки в статью 193 Уголовно-процессуального кодекса, наделяющие прокуратуру исключительной компетенцией по расследованию дел о пытках; 
c)представленной государством-участником информацией о том, что из примерно 3880 дел о пытках, зарегистрированных в период с 2018 по 2022 год, 90 процентов таких дел были закрыты, в основном из-за отсутствия доказательств,  а в суд были направлены только 53 дела, по которым осуждено 68 должностных лиц; а также представленной делегацией информацией о том, что в некоторых случаях осужденным за пытки назначались альтернативные наказания, включая применение условного осуждения; 
d)представленной государством-участником информацией о том, что за последние пять лет в ходе судебных процессов было подано 282 заявления, в которых подсудимые утверждали, что их показания были получены под пытками, однако по итогам расследований подтвердить факты пыток не удалось ввиду истечения значительного времени (статьи 12, 13 и 15). 
20.В соответствии с обязательствами, взятыми на себя в ходе универсального -участнику следует: периодического обзора в 2019 году , государству
a)активизировать усилия по обеспечению быстрого, беспристрастного и эффективного расследования независимым органом, таким как прокуратура, случаев, когда имеются достаточные основания полагать, что был совершен акт пыток или жестокого обращения, и принять все необходимые меры для того, чтобы между сотрудниками этого органа, ведущими расследование, и подозреваемыми в совершении таких преступлений не существовало институциональных или иерархических отношений, как это имеет место в настоящее время при расследовании дел, связанных с жестоким обращением, и чтобы подозреваемые в совершении преступления были должным образом преданы суду и, в случае признания их вины, понесли наказание, соразмерное тяжести совершенных ими деяний; 
b)обеспечить надлежащее внесение в Единый реестр досудебных расследований всех жалоб, свидетельствующих о пытках и жестоком обращении; 
c)обеспечить, чтобы в случаях предполагаемых пыток или жестокого обращения подозреваемые в их совершении немедленно отстранялись от работы на время расследования, в особенности если существует риск того, что в противном случае они могут повторно совершить предполагаемое преступление, принять в отношении предполагаемой жертвы меры возмездия или воспрепятствовать расследованию; 
d)продолжить организацию для всех сотрудников правоохранительных органов и органов прокуратуры, медицинского персонала, экспертов криминалистов и судей обязательного обучения по вопросам, регулируемым положениями Конвенции, в том числе в части абсолютного запрета пыток и жестокого обращения, а также обучения конкретным методам расследования, с тем чтобы указанные лица были должным образом подготовлены к выявлению случаев пыток и жестокого обращения, в соответствии с пересмотренным вариантом Руководства по эффективному расследованию и документированию пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания (Стамбульский протокол). 
Условия содержания под стражей 
21.Высоко оценивая принятые государством-участником меры по замене устаревших тюрем новой пенитенциарной инфраструктурой, а также усилия по улучшению условий содержания под стражей, Комитет вместе с тем выражает обеспокоенность переполненностью некоторых тюрем и следственных изоляторов и неудовлетворительными условиями содержания в них. Он также с обеспокоенностью отмечает, что многие пенитенциарные учреждения находятся в аварийном состоянии, а существующие в них санитарно-гигиенические условия не соответствуют установленным нормам. Кроме того, Комитет обеспокоен отсутствием в пенитенциарных учреждениях разумных приспособлений для удовлетворения особых потребностей лиц с физической инвалидностью. Вызывает озабоченность и недостаточное количество программ реабилитации и реинтеграции, а также отсутствие достаточных возможностей для занятия осмысленной деятельностью во всех местах лишения свободы. Наконец, Комитет обеспокоен особым режимом ограничения свободы, установленным для лиц, приговоренных к пожизненному заключению, их предположительно плохим состоянием здоровья, крайней ограниченностью их контактов с внешним миром и отсутствием у них достаточного доступа к надлежащим программам реинтеграции, хотя и с интересом отмечает направленные на улучшение положения этих лиц планы, о реализации которых рассказала делегация (статьи 2, 11 и 16). 
22.Комитет рекомендует государству-участнику: 
a)активизировать усилия по уменьшению переполненности мест содержания под стражей, в частности за счет более широкого использования мер, не связанных с лишением свободы, таких как условно-досрочное и досрочное освобождение, в соответствии с Минимальными стандартными правилами Организации Объединенных Наций в отношении мер, не связанных с тюремным заключением (Токийские правила), и Правилами Организации Объединенных Наций, касающимися обращения с женщинами-заключенными и мер наказания для женщин-правонарушителей, не связанных с лишением свободы (Бангкокские правила); 
b)продолжить работу по улучшению состояния существующих мест заключения и условий содержания в них в целях приведения их в соответствие с Правилами Нельсона Манделы, а также принять конкретные меры по обеспечению для лиц с физической инвалидностью отвечающих их индивидуальным потребностям разумных приспособлений и доступной среды в пенитенциарных учреждениях; 
c)расширить доступ находящихся в заключении лиц к программам реабилитации и реинтеграции во всех местах лишения свободы, включая предоставление возможности заниматься осмысленной деятельностью, проходить профессиональное обучение и получать образование, в целях обеспечения их реабилитации в обществе; 
d)продолжить разработку достаточных мер по пересмотру режима содержания заключенных, отбывающих пожизненное заключение, под стражей и приведению его в соответствие с международными стандартами в области прав человека, такими как Правила Нельсона Манделы. 
Случаи насилия и смертей в местах лишения свободы 
23.Комитет серьезно обеспокоен заявлениями о насилии по причине сексуальной ориентации и гендерной идентичности, которому подвергаются лица, лишенные свободы, а также о домогательствах и сексуальном насилии, которым подвергаются женщины заключенные со стороны мужчин-охранников в обмен на благосклонность. Комитет также обеспокоен сообщениями о продолжающемся насилии в отношениях между заключенными, а также о значительном числе самоубийств и случаев членовредительства среди заключенных. Принимая к сведению представленную в ходе диалога государствомучастником статистическую информацию о смертельных случаях в местах лишения свободы, включая случаи самоубийства и членовредительства, Комитет сожалеет, что не получил полной информации о результатах расследования этих случаев и об отсутствии комплексных стратегий по их предотвращению. В этой связи Комитет отмечает внедрение в местах лишения свободы для целей обеспечения безопасности круглосуточного видеонаблюдения. Помещение находящихся в камерах лиц под постоянное видеонаблюдение вызывает опасения. Наконец, Комитет обеспокоен отсутствием защиты у заключенных, находящихся в уязвимом положении, в том числе у лиц с особенностями интеллектуального или психосоциального развития (статьи 2, 11 и 16). 
24.Государству-участнику следует: 
a)обеспечить тщательное расследование всех заявлений о насилии в отношении заключенных, включая насилие по причине сексуальной ориентации и гендерной идентичности, а также уголовное преследование подозреваемых в совершении таких преступлений и, в случае признания их виновными, применение к ним надлежащего наказания, уделяя особое внимание заявлениям о насилии в отношении женщин-заключенных; 
b)обеспечить быстрое и беспристрастное расследование всех случаев смерти в местах лишения свободы независимым органом в соответствии с положениями Миннесотского протокола по расследованию предположительно незаконного лишения жизни; 
c)расследовать возможную причастность сотрудников полиции и пенитенциарных учреждений к гибели людей, находящихся под стражей, и, если это оправдано, надлежащим образом наказывать виновных, а также предоставлять семьям погибших справедливую и достаточную компенсацию; 
d)предоставить Комитету подробную информацию о смертельных случаях в местах лишения свободы и причинах этих смертей; 
e)обеспечить безопасность в пенитенциарных учреждениях посредством организации соответствующего обучения персонала, в том числе обучения способам предотвращения насилия; 
f)собрать подробные данные о самоубийствах среди лиц, лишенных свободы, и оценить эффективность стратегий и программ по профилактике и выявлению рисков; 
g)усилить меры по предотвращению и снижению уровня насилия среди лиц, лишенных свободы, в частности за счет внедрения превентивных стратегий, предусматривающих мониторинг и документирование случаев такого насилия в целях расследования всех жалоб и обеспечения привлечения к ответственности всех виновных лиц; 
h)обеспечить, чтобы видеонаблюдение в местах содержания под стражей не нарушало право заключенных на уважение частной жизни и право на конфиденциальное общение с адвокатом или врачом; 
i)выделить ресурсы, необходимые для адаптации мест содержания под стражей и их персонала к нуждам заключенным с физической инвалидностью в соответствии с международными стандартами, а также расширить поддержку, оказываемую заключенным, находящимся в уязвимом положении, в частности заключенным с особенностями интеллектуального или психосоциального развития. 
Одиночное заключение 
25.Комитет глубоко обеспокоен тем, что в соответствии со статьями 130 и 131 Уголовно-исполнительного кодекса за неоднократное нарушение установленного порядка отбывания наказания в качестве меры взыскания заключенный может быть переведен в одиночную камеру на срок до четырех месяцев, и тем, что одиночное заключение часто применяется на практике. Он также с обеспокоенностью отмечает, что в соответствии со статьей 154 Уголовно-исполнительного кодекса несовершеннолетние могут быть подвергнуты водворению в помещение временной изоляции на срок до 72 часов (статьи 2, 11 и 16). 
26.Государству-участнику настоятельно рекомендуется привести статьи 130 и 131 Уголовно-исполнительного кодекса и практику одиночного заключения в соответствие с международными стандартами, в частности с правилами 43–46 Правил Нельсона Манделы, и прибегать к одиночному заключению только в исключительных случаях, в качестве крайней меры и на максимально короткий срок (не более 15 суток), при условии осуществления независимого контроля и только с санкции компетентного должностного лица. Государству-участнику следует соблюдать запрет на применение одиночного заключения и аналогичных мер к несовершеннолетним (см. также правило 67 Правил Организации Объединенных Наций, касающихся защиты несовершеннолетних, лишенных свободы) и привести статью 154 Уголовно-исполнительного кодекса в соответствие с международными стандартами. 
Медицинское обслуживание в местах лишения свободы 
27.Высоко оценивая предпринятые государством-участником в рассматриваемый период шаги по передаче функций и полномочий Министерства внутренних дел в сфере медицинского обеспечения лиц, содержащихся в следственных изоляторах и исправительных учреждениях, в ведение Министерства здравоохранения, Комитет  по-прежнему обеспокоен сообщениями о нехватке должным образом подготовленного медицинского персонала и недостаточном предоставлении медицинской помощи и необходимых медикаментов, в том числе лицам, нуждающимся в специализированном лечении, например ВИЧ-инфицированным и инвалидам. Комитет также обеспокоен информацией, свидетельствующей о недостатке психиатрической помощи, оказываемой лишенным свободы лицам, отмечая при этом заявление об обратном, сделанное государством-участником, которое утверждает, что такая помощь оказывается более чем 500 психиатрами. Наконец, Комитет отмечает отсутствие непрерывного и надлежащего обучения всего медицинского персонала, взаимодействующего с лишенными свободы лицами, способам выявления случаев пыток и жестокого обращения, что может способствовать лишь поверхностному документированию и анализу травм, особенно в следственных изоляторах, а также являться причиной отсутствия систематизированной практики передачи информации о таких травмах судебным органам (статьи 2, 11 и 16). 
28.Государству-участнику следует продолжать повышать качество медицинского обслуживания заключенных, расширяя набор квалифицированного медицинского персонала, включая психиатров, в особенности для лиц, нуждающихся в специализированном лечении, таких как ВИЧ-инфицированные и инвалиды, а также обеспечить все исправительные учреждения необходимыми медикаментами и медицинским оборудованием. Кроме того, государству-участнику следует придерживаться политики, обеспечивающей надлежащее обследование и документирование состояния здоровья всех арестованных и задержанных лиц независимым медицинским персоналом, обеспечить обязательное и регулярное обучение всех медицинских работников, взаимодействующих с лишенными свободы лицами, способам выявления случаев пыток и жестокого обращения в соответствии с пересмотренным Стамбульским протоколом, а также продолжать совершенствовать процедуры надлежащего ведения медицинских карт и журналов, включая те, которые используются для документального фиксирования травм, и процедуры немедленного доведения информации о любых травмах, свидетельствующих о применении пыток или жестокого обращения, до сведения компетентных судебных органов. 
Механизмы подачи жалоб в местах лишения свободы 
29.Отмечая шаги, предпринятые государством-участником для облегчения доступа к процедуре подачи жалоб в местах лишения свободы, такие как, в частности, установка терминалов для подачи электронных сообщений во всех 79 пенитенциарных учреждениях, Комитет по-прежнему обеспокоен полученной информацией о том, что многие лишенные свободы лица испытывают трудности с подачей или не желают подавать жалобы на пытки или жестокое обращение через эти терминалы ввиду их близости к кабинетам администрации учреждения или из-за постоянного видеонаблюдения. Комитет также обеспокоен сообщениями о недоверии заключенных к процедуре подачи жалоб в электронном виде и к передаче их сотрудникам других надзорных органов во время посещения ими пенитенциарных учреждений из-за опасения возмездия со стороны персонала (статьи 2, 12, 13 и 16). 
30.Государству-участнику следует принять меры по укреплению существующих механизмов подачи жалоб, обеспечив конфиденциальный и беспрепятственный доступ к ним в условиях полной конфиденциальности, а также обеспечить защиту заявителей от любых актов запугивания и возмездия в связи с их жалобами. 
Лица с инвалидностью, содержащиеся в учреждениях закрытого типа 
31.Комитет серьезно обеспокоен законодательством государства-участника, допускающим принудительную госпитализацию лиц с инвалидностью, в том числе детей, для наблюдения или для лечения, а также отсутствием доступа к эффективным механизмам подачи жалоб в таких учреждениях закрытого типа, особенно для лиц с ограниченной дееспособностью. Комитет также глубоко обеспокоен серьезными жалобами на применение физического насилия, принудительное введение успокоительных средств, помещение лиц в изоляторы, применение физических средств сдерживания и безответственное отношение к детям и молодежи с инвалидностью в государственных учреждениях интернатного типа, а также большим числом сотрудников (700 человек), которые в 2019–2021 годах были привлечены к ответственности в административном и дисциплинарном порядке, в том числе по фактам избиения и применения пыток, по сравнению с небольшим числом привлеченных к уголовной ответственности (22 работника). Комитет выражает сожаление по поводу гибели четырех детей-инвалидов в государственном учреждении в Аягозе и приветствует возбуждение уголовного дела по этому факту. Наконец, Комитет обеспокоен сообщениями об отсутствии каких-либо специализированных служб поддержки для несовершеннолетних правонарушителей с интеллектуальной или психосоциальной инвалидностью, которым поставлен диагноз «психическое расстройство». Комитет узнал о вызывающем тревогу случае, когда к несовершеннолетнему были применены принудительные меры медицинского характера и он был помещен в одиночную камеру в психиатрическом отделении для взрослых (статьи 2, 11, 13 и 16). 
32.Комитет рекомендует государству-участнику: 
a)не допускать принудительного помещения лиц в учреждения закрытого типа по медицинским показаниям, обеспечить, чтобы лица помещались в такие учреждения исключительно в случае крайней необходимости, в качестве крайней меры, на максимально короткий срок и только при наличии надлежащих процедурных и материальных гарантий защиты, таких как проведение первоначальных и периодических медицинских и судебных проверок, а также гарантировать в законе и на практике доступ к механизмам подачи жалоб для всех лиц, включая лиц с ограниченной дееспособностью; 
b)разработать государственную политику, направленную на предотвращение помещения детей и подростков в специализированные учреждения, поддержку их семей и оказание соответствующих услуг по месту проживания, а также обеспечить, чтобы разлучение детей с семьей в целях их защиты, задержания или лишения свободы допускалось только в качестве исключительной меры и на максимально короткий срок; 
c)обеспечить, чтобы несовершеннолетние правонарушители с интеллектуальной или психосоциальной инвалидностью, которым поставлен диагноз «психическое расстройство», ни при каких обстоятельствах не подвергались задержанию и помещению в психиатрические отделения для взрослых, а направлялись в соответствующие медицинские учреждения, где им могли бы быть обеспечены психиатрическое наблюдение и лечение, если это необходимо, а также надлежащие условия проживания и психосоциальная поддержка; 
d)проводить быстрые, тщательные и беспристрастные расследования всех сообщений о нарушениях прав человека в государственных детских учреждениях интернатного типа, привлекать виновных к ответственности и предоставлять возмещение ущерба потерпевшим; обеспечить строгое регулирование применения медикаментозной седации и физических средств сдерживания; и обеспечить регулярное посещение таких учреждений национальным превентивным механизмом в сотрудничестве с уполномоченным по правам ребенка. 
Возмещение ущерба 
33.Отмечая принятие закона № 131-VІ ЗРК «О Фонде компенсации потерпевшим», а также незначительный размер денежной компенсации, предоставляемой жертвам пыток из средств Фонда, Комитет выражает обеспокоенность по поводу отсутствия комплексной помощи, которая оказывалась бы жертвам пыток в виде возмещения ущерба и обеспечения их реабилитации. Кроме того, Комитет с сожалением отмечает, что рекомендации, содержащиеся в ряде решений, принятых им в связи с индивидуальными сообщениями, касающимися государства-участника, а также в Соображениях, принятых другими договорными органами Организации Объединенных Наций в связи с договорами, участником которых государство-участник является, не выполнены и что государство участник не проинформировало Комитет о результатах деятельности рабочей группы, созданной для разработки правового механизма выполнения этих рекомендаций (статьи 2 и 14). 
34.Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 3 (2012) об осуществлении статьи 14 Конвенции, Комитет рекомендует государству-участнику предпринять дальнейшие шаги по созданию комплексной программы, в рамках которой жертвы пыток получали бы возмещение и имели бы подкрепляемое правовой санкцией право на справедливую и адекватную компенсацию, включая средства для возможно более полной реабилитации, в дополнение к компенсации, получаемой из Фонда компенсации потерпевшим. Кроме того, государству-участнику следует выполнить рекомендации, содержащиеся в Соображениях, принятых договорными органами Организации Объединенных Наций по индивидуальным жалобам, в целях предоставления возмещения ущерба жертвам, разработать надлежащий механизм для их выполнения и регулярно публиковать свои всеобъемлющие доклады и заключения. 
Система предоставления убежища и принцип недопустимости принудительного возвращения 
35.Отмечая усилия государства-участника по предоставлению защиты лицам, ищущим убежища, и лицам без гражданства, Комитет выражает обеспокоенность по поводу того, что соответствующие нормы Уголовного кодекса и Кодекса об административных правонарушениях, регулирующие выдворение и высылку за незаконное пересечение государственной границы или нарушение миграционного законодательства, не содержат положений о недопущении принудительного возвращения. В результате лица, ищущие убежища, не освобождаются от административной и уголовной ответственности в случае незаконного проникновения в страну, использования поддельных документов или незаконного пребывания на территории государства участника, даже если разбирательство по вопросу предоставления им международной защиты еще не завершено. Отмечая, что национальное законодательство предусматривает возможность подачи ходатайства о предоставлении убежища на границе, Комитет выражает обеспокоенность тем, что в рамках действующей процедуры не предусмотрены подробные инструкции по передаче просителей убежища от пограничных властей, в том числе в международных аэропортах и транзитных зонах, местным исполнительным органам. Наконец, Комитет отмечает, что государство-участник до сих пор не присоединилось ни к Конвенции о статусе апатридов 1954 года, ни к Конвенции о сокращении безгражданства 1961 года (статьи 2, 3 и 16). 
36.Государству-участнику следует обеспечить, чтобы никто не мог быть выслан, возвращен или экстрадирован в другое государство при наличии серьезных оснований полагать, что этому лицу угрожает личный и предсказуемый риск подвергнуться пыткам. В частности, государству-участнику следует принять законодательные меры по изменению соответствующих правовых норм, регулирующих выдворение и высылку за незаконное пересечение границы или нарушение миграционного законодательства, в соответствии с принципом недопустимости принудительного возвращения. В связи с этим государствуучастнику не следует высылать со своей территории лиц, ищущих убежища, или беженцев до тех пор, пока не будет принято окончательное решение, в том числе по апелляции. Государству-участнику следует также внедрить во всех пограничных пунктах доступную процедуру подачи ходатайств о предоставлении убежища и передачи просителей убежища местным исполнительным органам. Комитет призывает государство-участник присоединиться к Конвенции о статусе апатридов 1954 года и Конвенции о сокращении безгражданства 1961 года. 
Гендерное насилие, включая семейно-бытовое насилие 
37.Комитет приветствует создание кризисных центров и приютов для жертв семейно бытового насилия в каждом регионе страны и увеличение числа женщин-следователей, а также отмечает поправки, внесенные в 2020 году в закон «О профилактике бытового насилия». Однако он по-прежнему обеспокоен тем, что семейно-бытовое насилие до сих пор не образует отдельного состава преступления, а из-за связанной с семейно-бытовым насилием социальной стигмы жертвы редко сообщают о случаях такого насилия. Кроме того, полученная Комитетом информация свидетельствует о незначительном числе расследований и судебных преследований по сравнению с большим числом лиц, погибших или получивших травмы предположительно в результате насилия в семье (статьи 2, 12–14 и 16). 
38.Государству-участнику следует принять конкретные законодательные и иные меры по криминализации и профилактике семейно-бытового насилия и насилия по причине гендерной идентичности и сексуальной ориентации, а также обеспечить наличие механизмов, побуждающих жертв сексуального и гендерного насилия обращаться в правоохранительные органы, быстрое, тщательное и эффективное расследование всех заявлений о насилии, привлечение виновных к ответственности, получение жертвами адекватного возмещения и их доступ к надлежащей медицинской помощи и психосоциальной поддержке. Насилие в отношении лиц по причине их фактической или предполагаемой сексуальной ориентации или гендерной идентичности 
39.Комитет также с обеспокоенностью отмечает насилие в отношении лиц по причине их фактической или предполагаемой сексуальной ориентации или гендерной идентичности, в том числе в отношении правозащитников, борющихся с такой дискриминацией, а также отсутствие эффективных расследований таких случаев (статьи 2 и 16). 
40.Государству-участнику следует принять эффективные меры по предотвращению насилия в отношении лиц по причине их фактической или предполагаемой сексуальной ориентации или гендерной идентичности, а также обеспечить быстрое, эффективное и беспристрастное расследование всех актов насилия, уголовное преследование подозреваемых, привлечение виновных к ответственности и предоставление жертвам возмещения ущерба. 
… 
Дедовщина и жестокое обращение в вооруженных силах 
43.Комитет по-прежнему обеспокоен сообщениями о дедовщине и психологическом давлении как возможных причинах случаев членовредительства, самоубийств и смертей в вооруженных силах, а также значительным числом зафиксированных случаев травм и смертей, информация о которых представлена делегацией, но высоко оценивает превентивные меры, принятые для решения этих проблем (статьи 2 и 16). 
44.Комитет подтверждает свои предыдущие рекомендации государству участнику усилить превентивные меры, направленные на искоренение дедовщины и жестокого обращения с личным составом вооруженных сил, обеспечить эффективное расследование всех утверждений о жестоком обращении и гибели военнослужащих, осуществлять уголовное преследование виновных и подвергать их соответствующим наказаниям, а также предоставлять жертвам и их семьям возмещение ущерба. 
  
Заключительные замечания Комитета против пыток по третьему периодическому  докладу Казахстана
(выдержки) 
1. Комитет против пыток рассмотрел третий периодический доклад Казахстана (CAT/C/KAZ/3) на своих 1270-м и 1273-м заседаниях, состоявшихся 17 и 18 ноября 2014 года (CAT/C/SR.1270 и CAT/C/SR.1273), и на своих 1286-м и 1287-м заседаниях (CAT/C/SR.1286 и CAT/C/SR.1287), состоявшихся 27 ноября 2014 года, принял следующие заключительные замечания. 
……… 
С. Основные вопросы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации 
Пытки и жестокое обращение в помещениях органов, осуществляющих уголовное преследование 
7. Приветствуя меры, принимаемые государством -участником с целью  укрепления вышеуказанных законов и стратегий в отношении защиты прав человека и предупреждения пыток и жестокого обращения, Комитет по-прежнему выражает обеспокоенность по поводу сообщений о том, что на практике эти законы и стратегии не выполняются надлежащим образом. Комитет особо обеспокоен постоянными сообщениями о применении сотрудниками правоохранительных органов пыток и жестокого обращения, в том числе угроз сексуального насилия и изнасилования, в изоляторах временного содержания (ИВС) и следственных изоляторах (СИЗО), находящихся под юрисдикцией Министерства внутренних дел и Комитета национальной безопасности, с целью получения «добровольных признаний» или сведений для их использования в качестве доказательств в ходе судопроизводства по уголовным делам (статья 2). 
Проведение эффективных расследований в связи с утверждениями о пытках и жестоком обращении и преследование в судебном порядке виновных 
8.Приветствуя создание специальной прокуратуры, уполномоченной контролировать ход расследований, проводимых в связи с утверждениями о пытках и жестоком обращении, в том числе о сексуальном насилии, со стороны государственных должностных лиц, Комитет выражает обеспокоенность по поводу сообщений о том, что предварительное расследование в связи с большинством утверждений о пытках и жестоком обращении по-прежнему проводится в том отделе, в котором работают обвиняемые в пытках лица. Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что сообщения о применении пыток и жестокого обращения, получаемые от лишенных свободы лиц членами государственных комитетов по мониторингу и Национального превентивного механизма государства -участника, направляются не независимому следственному органу, а обратно органам власти, отвечающим за места лишения свободы, что создает угрозу принятия репрессивных мер в отношении лиц, сообщающих о пытках. Комитет также обеспокоен данными, полученными из официальных источников и свидетельствующими о том, что судебные разбирательства были проведены лишь в отношении 2% жалоб на пытки, полученных государством (статьи 12 и 13). 
Привлечение к ответственности виновных в применении пыток 
9.Отмечая, что пытки запрещены в соответствии со статьей 347-1 и статьей 1411 Уголовного кодекса (в соответствии со статьей 145 обновленного варианта Уголовного кодекса, который вступит в силу в 2015 году), Комитет выражает обеспокоенность по поводу того, что сотрудники правоохранительных органов, обвиненные в совершении деяний, представляющих собой пытки, часто преследуются в судебном порядке по статьям 307 и 308 Уголовного кодекса (статьям 361 и 362 обновленного варианта Уголовного кодекса) за «злоупотребление должностными полномочиями и превышение власти или должностных полномочий», которые предусматривают наказание в виде лишения свободы до пяти лет, и за нарушение статьи 107 Уголовного кодекса, которая запрещает «причинение физических или психических страданий путем систематического нанесения побоев или иными насильственными действиями» и в соответствии с которой применение пыток является отягчающим обстоятельством. Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что лишь небольшое число лиц были признаны виновными в применении пыток. Комитет также обеспокоен сообщениями о случаях, когда лица, признанные виновными в применении пыток в соответствии с Уголовным кодексом, тем не менее подвергались крайне мягкому наказанию, такому как условное наказание и условно-досрочное освобождение (статьи 2 и 4). 
……. 
Основные правовые гарантии 
12. Комитет обеспокоен сообщениями о том, что на практике лишенные свободы лица не реализуют все основные правовые гарантии защиты от пыток и жестокого обращения, которые предусмотрены в законодательстве государства-участника и которые должны обеспечиваться сразу же после лишения этих лиц свободы, такие как право лишенного свободы лица получать информацию о своих правах; право в оперативном порядке и наедине встречаться с выбранным им адвокатом или получать бесплатные услуги назначенного государством адвоката; а также право информировать о своем пребывании под стражей и своем месте нахождения родственника или какое-либо лицо по своему усмотрению. Хотя государствоучастник требует от сотрудников правоохранительных органов оперативно регистрировать заключенных и передавать их следователям в течение трех часов с момента их лишения свободы, Комитет получил множественные сообщения о том, что государственные должностные лица не выполняют эти правила на практике. Кроме того, Комитет обеспокоен многочисленными сообщениями о том, что лишенным свободы лицам неправомерно отказывают в доступе к адвокату и контактам с членами их семьи в период между лишением их свободы и регистрацией. Комитет с сожалением отмечает, что он не получил запрошенную у государства-участника информацию о дисциплинарных взысканиях в случае несоблюдения этих правовых гарантий. Он также обеспокоен тем, что в законодательстве государства-участника не предусмотрен ряд основных гарантий, например, лишенные свободы лица не обладают правом пройти медицинский осмотр у независимого врача, и государство участник все еще не обеспечило право задержанного лица или его представителя обращаться в суд с просьбой о проверке законности его помещения под стражу в рамках процедуры хабеас корпус (статьи 2, 12, 13 и 16). 
Государству-участнику следует принять эффективные меры для обеспечения того, чтобы всем задержанным лицам с момента лишения свободы по закону и на практике предоставлялись все основные правовые гарантии защиты от пыток и жестокого обращения, в частности для обеспечения того, чтобы: 
а) должностные лица регистрировали точную дату, время и место помещения под стражу лишенных свободы лиц и, в частности, точно записывали фактическое время задержания, с тем чтобы первые незарегистрированные часы подтвержденного лишения свободы с момента задержания до доставки в полицейский участок не могли использоваться сотрудниками правоохранительных органов для получения признательных показаний под пытками; 
b)должностные лица соблюдали это требование, а выполнение этой процедуры тщательно контролировалось, и применялись меры наказания в случае фальсификации данных; 
c)должностные лица соблюдали максимальный трехчасовой срок, установленный для первого этапа лишения свободы с момента фактического задержания до передачи задержанного лица следователю; 
d)все лишенные свободы лица имели право эффективным и оперативным образом оспорить законность своего задержания в рамках процедуры хабеас корпус, а должностные лица в каждом таком случае лично доставляли ходатайствующее лицо в суд; 
e)все лишенные свободы лица с самого первого момента лишения их свободы информировались о своих правах, в том числе о праве на бесплатного адвоката, предоставляемого государством; 
f)лишенные свободы лица могли вскоре после лишения их свободы на практике незамедлительно связаться с каким-либо родственником или иным лицом по своему усмотрению; чтобы в отношении любого должностного лица, не позволившего оперативно проинформировать родственников задержанного, применялись дисциплинарные или иные меры наказания; 
g)в законодательном порядке и на практике лишенные свободы лица могли сразу после их задержания запрашивать и получать медицинское освидетельствование, проводимое независимым врачом. 
Невысылка 
16. Отмечая принятие Закона о беженцах, Комитет выражает обеспокоенность по поводу того, что действующие процедуры и практика в отношении выдворения, высылки и экстрадиции, включая принятие дипломатических заверений, могут не соответствовать обязательствам государства-участника по статье 3 Конвенции. Комитет обеспокоен тем, что заявления сирийских и украинских граждан о предоставлении убежища систематически отклоняются и что людей продолжают экстрадировать в соответствии с двусторонними или многосторонними соглашениями об экстрадиции и международными и региональными договорами, такими как Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам и Шанхайская конвенция о борьбе с терроризмом, сепаратизмом и экстремизмом. Кроме того, он обеспокоен тем, что просители убежища и беженцы из Узбекистана и Китая особо подвержены выдворению, возвращению и экстрадиции. Комитет отмечает полученные им сообщения о случаях принудительного возвращения зарегистрированных в Департаменте миграционной полиции просителей убежища в страны их происхождения до вынесения решений по их ходатайствам о предоставлении убежища и решений в рамках процедуры обжалования отклоненных ходатайств о предоставлении убежища. Комитет также обеспокоен заявлением государства — участника о том, что оно запрашивает дипломатические заверения у соответствующих государств в том, что по возвращении лиц в места лишения свободы на родине они не будут подвергаться пыткам или жестокому обращению, а также опираются на эти дипломатические заверения, как это имело место в отношении 28 просителей убежища, возвращенных государством -участником в Узбекистан в 2012 году на основании дипломатических заверений, в то время как Комитет постановил, что их следует возвратить в Казахстан и возместить им нанесенный ущерб (статья 3). 
Государству-участнику следует: 
a)принять все необходимые меры для обеспечения практического соблюдения принципа невысылки, в частности посредством приведения своего законодательства, процедур и практики в соответствие со статьей 3 Конвенции; 
b)обеспечить равное обращение со всеми просителями убежища и беженцами без какой-либо дискриминации и предоставить дополнительную защиту лицам, которые официально не признаны беженцами; 
c)обеспечить наличие надлежащих судебных механизмов пересмотра решений и предоставить необходимые правовые средства защиты и гарантии лицам, подлежащим выдаче или возвращению, разработать административные и судебные руководящие указания и критерии для определения риска применения пыток и позволить таким лицам эффективно обжаловать решения о выдаче или возвращении с приостановкой их действия; 
d)обеспечить, чтобы ни одно лицо не выдворялось, не экстрагировалось и не возвращалось в ту или иную страну, если существуют серьезные основания полагать, что это лицо может подвергнуться там судебному преследованию, пыткам и другим видам жестокого обращения; 
e)создать эффективные механизмы мониторинга на этапе после возвращения для лиц, которые были выдворены, экстрадированы или возвращены государством участником; 
f)отказаться от использования дипломатических заверений, не опираться на них и не применять их для подмены полного запрета на высылку; 
g)выполнить решения Комитета по делам, в рамках которых он постановил, что государство-участник нарушило свои обязательства по статье 3 Конвенции, включая дело № 444/2010 («Тоиржон Абдусаматов и др. против Казахстана”), путем обеспечения возвращения подавших жалобы лиц в Казахстан и возмещения нанесенного им ущерба, в том числе предоставления надлежащей компенсации, за пытки или жестокое обращение, которым они подверглись в результате их возвращения в Узбекистан. 
Условия содержания под стражей 
17.Приветствуя сокращение числа заключенных лиц в результате снятия уголовной ответственности за некоторые деяния, условно-досрочного освобождения, амнистии, президентского помилования и использования не связанных с тюремным заключением мер наказания, Комитет выражает обеспокоенность по поводу большого числа лиц, содержащихся в местах лишения свободы. Кроме того, он обеспокоен ветхой инфраструктурой и малопригодными материальными условиями в ряде следственных изоляторов и исправительных учреждений, которые не соответствуют международным нормам, в том числе недостаточным количеством и качеством питания и низким уровнем медицинского обслуживания, в частности применительно к заключенным с серьезными и инфекционными заболеваниями, такими как туберкулез и ВИЧ/СПИД, а также высокими показателями смертности среди них. Кроме того, Комитет обеспокоен сообщениями о том, что заключенные лица в течение продолжительного срока содержались в одиночных камерах и не получали необходимого медицинского обслуживания за то, что они выражали мнения, защищаемые нормами права прав человека. Комитет вновь выражает особую обеспокоенность по поводу сообщений о содержании в одиночной камере Арона Атабека и непредоставлении ему необходимого медицинского обслуживания (статьи 2, 11-13 и 16). 
Насилие между заключенными и членовредительство 
18.Комитет обеспокоен сообщениями о том, что пенитенциарная система в стране носит исключительно карательный характер, не направлена на реабилитацию и реинтеграцию правонарушителей и организована по военной модели с использованием военнослужащих Министерства внутренних дел, которые носят маски и используют щиты для обеспечения безопасности. Кроме того, он обеспокоен случаями насилия среди заключенных в исправительных учреждениях уголовноисполнительной системы, а также выражает тревогу в связи с сообщениями о существовании иерархии среди заключенных, в рамках которой некоторые заключенные оказывают давление на своих сокамерников, в том числе насилуют их, с согласия, а иногда при активной поддержке и подстрекательстве тюремного руководства, что приводит к насилию и дискриминации. Он обеспокоен тем, что, помимо физического насилия, заключенным угрожают обвинением их в дополнительных уголовных преступлениях, что может привести к продлению срока их заключения. Комитет серьезно обеспокоен случаями членовредительства среди заключенных с целью привлечения общественного внимания к тому, как с ними обращаются. Кроме того, он обеспокоен высоким уровнем смертности в местах лишения свободы, в том числе в результате самоубийств (статьи 2, 11-13 и 16). 
Принудительное заключение правозащитников в психиатрические учреждения 
19.Комитет серьезно обеспокоен сообщениями о ряде случаев принудительного помещения правозащитников в психиатрические учреждения. Несмотря на разъяснения, полученные от представителей государства-участника, Комитет по прежнему выражает обеспокоенность по поводу принудительного удержания Зинаиды Мухортовой против ее воли в Балхашской психиатрической больнице, а также по поводу сообщений о том, что решение о помещении г -жи Мухортовой в эту больницу было принято в качестве репрессивной меры в ответ на ее правозащитную деятельность. Комитет отмечает, что семь мандатариев специальных процедур Организации Объединенных Наций обратили внимание на ее дело и выразили обеспокоенность по поводу утверждений о том, что ее принудительное удержание в психиатрической больнице может быть связано с ее правозащитной деятельностью, а также что этот вопрос поднимался Советом по правам человека в рамках универсального периодического обзора (статьи 2, 11-13 и 16). 
Государству-участнику следует обеспечить тщательный надзор и мониторинг со стороны судебных органов во всех случаях помещения в специализированные лечебные заведения лиц с умственными и психосоциальными расстройствами при предоставлении надлежащих правовых гарантий и возможности посещения этих учреждений независимыми органами по мониторингу. Порядок помещения в специализированные медицинские учреждения и лечения в них должен быть четко определен в законодательстве, а также предусматривать получение свободного и осознанного согласия пациента и соответствующего заключения квалифицированных медицинских работников. Комитет настоятельно призывает государство- участник обеспечить проведение оперативного и независимого расследования признанным беспристрастным экспертом, представляющим какую- либо международную организацию, такую как Всемирная организация здравоохранения, в связи с утверждениями о том, что принудительное удержание Зинаиды Мухортовой в Балхашской психиатрической больнице является неправомерным. Комитет просит проинформировать его через его секретариат о результатах этого расследования, как только они будут получены. 
Насилие в семье 
20.Приветствуя принятие закона «О профилактике бытового насилия» в 2009 году, Комитет выражает обеспокоенность по поводу сохраняющихся частых случаев насилия в отношении женщин, в частности насилия в семье, небольшого количества расследований, проводимых в связи со случаями насилия в семье, отсутствия определения изнасилования в уголовном законодательстве, отсутствия сбора данных и того, что большинство приютов для жертв насилия в семье находится в ведении неправительственных организаций (статьи 2, 12-14 и 16). 
Торговля людьми 
21.Комитет приветствует прогресс, достигнутый государством-участником в борьбе с торговлей людьми путем внесения в свое законодательство различных поправок. Кроме того, он приветствует принятие Плана мероприятий по борьбе, предотвращению и профилактике преступлений, связанных с торговлей людьми на 2012-2014 годы. Вместе с тем Комитет обеспокоен продолжающими поступать сообщениями о торговле людьми, в частности на территории государства — участника, в целях трудовой и сексуальной эксплуатации. Он также обеспокоен тем, что лишь по нескольким случаям торговли людьми открыты уголовные дела по статье 128 Уголовного кодекса «Торговля людьми» и что по многим таким уголовным делам выносятся обвинения, предусматривающие более мягкие меры наказания. Кроме того, Комитет обеспокоен сообщениями о редких случаях информирования о таких правонарушениях, предъявления обвинений и судебного преследования, а также заявлениями о коррупции среди руководителей правоохранительных органов (статьи 2, 10, 12, 13 и 16). 
Заявления, сделанные под пыткой 
23.  Отмечая, что в соответствии с внутренним законодательством не допускается использование показаний, полученных в результате пыток или жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или угрозы такого обращения в ходе судебных разбирательств по уголовным делам, Комитет выражает обеспокоенность по поводу продолжающих поступать сообщений о методах уголовного расследования, в соответствии с которыми на признания, полученные в результате применения пыток и жестокого обращения, полагаются как на основной элемент доказательств в рамках уголовного преследования, порой в отсутствие каких то других доказательств совершения правонарушений (статьи 2, 15 и 16). 
Дедовщина и жестокое обращение в вооруженных силах 
25.  Комитет обеспокоен сообщениями о продолжающихся частых случаях дедовщины в вооруженных силах, некоторые из которых привели к смерти людей (статьи 2 и 16). 
  
Заключительные замечания Комитета против пыток по второму периодическому докладу Казахстана
(выдержки) 
1. Комитет рассмотрел второй периодический доклад Казахстана (CAT/C/KAZ/2) на своих 842-м и 845-м заседаниях (CAT/C/SR.842 и CAT/C/SR.845), состоявшихся 6 и 7 ноября 2008 года, и принял на своем 858-м заседании, состоявшемся 18 ноября 2008 года (CAT/C/SR.858), следующие выводы и рекомендации. 
….. 
B. Позитивные аспекты 
3. Комитет приветствует недавнюю ратификацию следующих международных документов: 
а) Факультативного протокола к Конвенции против пыток; 
b) сделанное в соответствии со статьями 21 и 22 Конвенции заявление о том, что государство-участник признает компетенцию Комитета получать и рассматривать поступающие от государств и отдельных лиц сообщения; 
 с) Международного пакта о гражданских и политических правах в 2006 году и подписание в 2007 году первого Факультативного протокола к нему; 
d)Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах в январе 2006 года; 
e)Протокола о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, дополняющего Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности, в 2008 году. 
4. Комитет приветствует законодательные меры, принятые государством-участником в последнее время после рассмотрения предыдущего доклада, а именно:  
а) принятие статей 347-1 и 107 Уголовного кодекса, в которых рассматриваются некоторые элементы определения пыток и жестокого обращения и конкретно предусматривается уголовная ответственность за эти деяния; 
b) внесение поправки в статью 116 Уголовно-процессуального кодекса, в соответствии с которой к числу фактических данных, не допустимых в качестве доказательств, отнесены данные, полученные с применением пытки; 
 с) внесенные в 2003 годy законодательные поправки, оговаривающие наказание за торговлю людьми и расширяющие полномочия проводить расследования, осуществлять уголовное преследование и осуждать лиц, занимающихся торговлей людьми. 
5. Комитет с удовлетворением отмечает также следующие элементы:  
а) учреждение в 2002 году должности Уполномоченного по правам человека (омбудсмена); 
 b) создание в 2005 году центральной общественной наблюдательной комиссии и создание в 2004 году региональных независимых общественных наблюдательных комиссий, имеющих полномочия проводить проверку мест содержания под стражей;  
 с) изменения в системе уголовного правосудия, декриминализацию ряда правонарушений и использование условно-досрочного освобождения и общественных работ, а также других форм альтернативных приговоров, которые приводят к снижению численности заключенных и улучшению условий содержания под стражей, 
d) подготовку и распространение среди всех задержанных памяток, информирующих их об их правах, и распространение общественной информации о реформах, осуществляемых в исправительных учреждениях; 
 е) принятие  национальной программы борьбы с насилием в отношении женщин в полицейской системе на региональном уровне; 
f)разработку программы изучения работниками органов внутренних дел международно-правовых норм, касающихся прав человека, с целью повышения профессионального мастерства, правового мышления и правовой культуры; 
g)сокращение сферы применения смертной казни, продление в 2004 году моратория на смертную казнь и внесение поправки в Уголовный кодекс, согласно которой смертная казнь заменяется пожизненным лишением свободы. 
С. Основные проблемы, вызывающие озабоченность, и рекомендации 
…….. 
Пытки и плохое обращение 
7. Комитет обеспокоен согласующимися друг с другом утверждениями о частом применении пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания со стороны сотрудников правоохранительных органов, часто для получения «добровольных признаний» или сведений на предмет их использования в качестве доказательств в ходе судопроизводства по уголовным делам, чтобы продемонстрировать успешность своей служебной деятельности, определяемой по количеству раскрытых преступлений (статьи 2, 11 и 12). 
Государству следует демонстрировать «нулевую терпимость» к сохраняющейся проблеме пыток, в частности: 
 а) открыто и недвусмысленно осудить практику пыток во всех ее формах, адресовав такое осуждение прежде всего сотрудникам полиции и тюрем, сопроводив его ясным предупреждением, что любое лицо, совершающее такого рода деяния или иным образом соучаствующее или принимающее участие в пытках, будет признано несущим личную ответственность перед законом за такие деяния и наказано в уголовном порядке соразмерно тяжести преступления; 
c) обеспечить создание и поощрять использование эффективного механизма для получения жалоб по поводу сексуального насилия, в том числе в рамках пенитенциарной системы, обеспечить, чтобы сотрудники правоприменительных органов были проинструктированы относительно полного запрещения использования насилия и изнасилований в местах содержания под стражей как одной из форм пыток, а также проходили подготовку по вопросам реагирования на обвинения в сексуальном насилии; 
 с) изменить систему служебной аттестации следователей, с тем чтобы устранить любой стимул к получению признаний, и принять дополнительные меры по ознакомлению сотрудников полиции с правами человека. 
8.Комитет особо обеспокоен утверждениями о пытках и других видах плохого обращения в изоляторах временного содержания (ИВС) и следственных изоляторах (СИЗО), находящихся в ведении министерства внутренних дел или Комитета национальной безопасности (КНБ), особенно в контексте проводимых КНБ национальных и региональных операций по обеспечению безопасности и контртеррористических операций.  Комитет с особой обеспокоенностью отмечает сообщения о том, что КНБ проводит контртеррористические операции против уязвимых групп или групп, воспринимаемых как угроза национальной и региональной безопасности, таких, как просители убежища и члены или подозреваемые члены запрещенных исламских групп или исламских партий (статья 2). 
Государству-участнику следует передать в ведение Министерства юстиции изоляторы временного содержания и следственные изоляторы, которые в настоящее время находятся в ведении Министерства внутренних дел, и предоставить общественному наблюдательному органу неограниченное право осуществлять проверки этих объектов без предупреждения.  Государству-участнику следует также обеспечить, чтобы борьба с терроризмом не приводила к нарушению Конвенции и не ложилась чрезмерным бременем на уязвимые группы.   
Недостаточные гарантии в отношении первоначального периода содержания под стражей  
9.Комитет глубоко обеспокоен утверждениями о том, что в период между задержанием и официальной регистрацией задержанного лица в полицейском участке имеют место пытки и факты плохого обращения с подозреваемыми, что лишает задержанных достаточных правовых гарантий.  Комитет, в частности, отмечает: 
 а) неподтверждение и нерегистрацию фактического времени ареста задержанного, а также наличие незарегистрированных периодов досудебного задержания и следственных действий; 
a) ограниченный доступ к адвокатам и независимым врачам и неуведомление задержанных в полном объеме об их правах в момент задержания; 
  с) невведение в ходе правовой реформы в июле 2008 года процедуры хабеас корпус в полном соответствии с международными стандартами (статья 2). 
Государству-участнику следует своевременно принимать эффективные меры по обеспечению того, чтобы человек не подвергался фактически негласному задержанию и чтобы все задержанные подозреваемые на практике обеспечивались всеми основными правовыми гарантиями в течение содержания под стражей.  К их числу относятся, в частности, — начиная с фактического момента лишения свободы — право на доступ к адвокату, право на независимое медицинское освидетельствование, право уведомить родственника, право на то, чтобы быть информированным о своих правах в момент задержания, в том числе в отношении предъявляемых обвинений, а также право на то, чтобы своевременно предстать перед судьей.  Государство-участник должно обеспечить, чтобы всем задержанным гарантировалось право эффективно и оперативно оспорить законность их задержания на основании процедуры хабеас корпус.   
10.Комитет выражает обеспокоенность, что в праве арестованного уведомить своих родственников о своем местонахождении может отказываться в течение 72 часов при наличии так называемых «исключительных обстоятельств» (статья 2). 
Государству-участнику следует внести поправку в Уголовно-процессуальный кодекс для обеспечения того, чтобы никакие исключительные обстоятельства не могли использоваться для отказа задержанному в его праве уведомить своих родственников о своем местонахождении.   
11.Комитет с обеспокоенностью отмечает признание правительством факта частых нарушений должностными лицами государства-участника Уголовно-процессуального кодекса в том, что касается проведения допроса в течение 24 часов, содержания под стражей до возбуждения уголовного дела, уведомления родственников подозреваемого или обвиняемого лица о задержании этого лица в течение 24 часов и права обращаться к адвокату.  Комитет обеспокоен также тем, что большинство правил и инструкций Министерства внутренних дел, Генеральной прокуратуры и особенно Комитета национальной безопасности имеют гриф «для служебного пользования» и что к ним нет открытого доступа.  Эти правила оставляют много вопросов на усмотрение должностных лиц, что дает повод для утверждений о том, что на практике задержанные не всегда пользуются правами на доступ к основным гарантиям (статья 2). 
Государству-участнику следует обеспечить обнародование всех правил и инструкций в отношении содержания под стражей, задержания и допросов лиц, подвергаемых любой форме ареста или задержания.  Государству-участнику следует далее обеспечить, чтобы каждое задержанное лицо могло осуществить право на доступ к адвокату, независимому врачу и родственнику и другим правовым гарантиям, чтобы обеспечить эффективную защиту от пыток, с момента задержания.   
12.Комитет с обеспокоенностью отмечает сообщения о том, что правоохранительные органы иногда используют незаконные методы при допросе несовершеннолетних, включая угрозы, шантаж и иногда даже физические посягательства.  Как утверждается, такие допросы часто проводятся без родителей или наставников несовершеннолетнего, хотя их присутствие требуется  по закону.  Комитет выражает обеспокоенность также в связи с сообщениями о том, что несовершеннолетние могут содержаться под стражей до суда в течение длительных сроков и что часто им не разрешается видеться со своими родственниками в этот период (статьи 2 и 11). 
Государству-участнику следует активизировать усилия по приведению своего законодательства и практики, в том что касается задержания и допроса несовершеннолетних правонарушителей под стражей, в полное соответствие с принятыми на международном уровне принципами.  Кроме всего прочего, государству-участнику надлежит обеспечить подготовку сотрудников правоохранительных органов с целью повышения их профессиональной квалификации для работы с подростками, обеспечить, чтобы лишение свободы, включая задержание до суда, имело наименьшую возможную продолжительность, и разработать и использовать альтернативные лишению свободы меры.   
13.Комитет обеспокоен тем, что в статье 14 Уголовно-процессуального кодекса предусматривается принудительное помещение подозреваемых и подследственных на стадии досудебного расследования в медицинское учреждение для проведения психиатрической судебно-медицинской экспертизы.  Комитет далее с обеспокоенностью отмечает, что основания для таких решений являются субъективными и что в законодательстве не регламентируется максимальная продолжительность принудительного помещения в медицинское учреждение, а также отсутствуют гарантии права на получение информации и опротестования методов медицинского лечения или вмешательства (статья 2). 
Государству-участнику следует внести поправку в Уголовно-процессуальный кодекс для обеспечения того, чтобы принудительное помещение подозреваемых и подследственных на стадии досудебного расследования в медицинские учреждения для проведения психиатрической судебно-медицинской экспертизы применялось на основании решения суда и объективных критериев.  Государству-участнику следует обеспечить, чтобы продолжительность такого помещения ограничивалась законом и чтобы подозреваемые и подследственные имели право на получение информации и опротестование методов медицинского лечения или вмешательства.   
Недопустимость принудительного возвращения  
14.Комитет выражает беспокойство в связи с отсутствием законодательных актов, регламентирующих высылку, возвращение и выдачу.  Хотя с 2005 года зарегистрировано меньше случаев выдачи, Комитет обеспокоен тем фактом, что нынешние процедуры и практика государства-участника в вопросах высылки, возвращения и выдачи могут подвергать людей угрозе пыток.  В частности, Комитет с обеспокоенностью отмечает утверждения о том, что Минская конвенция о правовой помощи и правовых отношениях для граждан Содружества Независимых Государств (СНГ) не обеспечивает защиту гражданам СНГ, имеющим законные основания просить о предоставлении статуса беженцев в порядке защиты от возвращения (статьи 3 и 8). 
Государству-участнику следует принять законодательные акты, регламентирующие порядок высылки, возвращения и выдачи, позволяющие ему выполнять обязательства, закрепленные в статье 3 Конвенции.  Государству-участнику следует также обеспечить, чтобы положения Конвенции имели приоритет над любыми менее полными двусторонними или многосторонними соглашениями о выдаче, и гарантировать, чтобы лица, чьи ходатайства о предоставлении убежища были отклонены, могли подать эффективную апелляцию.  Государству-участнику следует обеспечить полное соблюдение его обязательств в соответствии со статьей 3 Конвенции во всех случаях высылки, возвращения и выдачи. 
15.Комитет обеспокоен вызывающими доверие сообщениями о том, что отдельным лицам не обеспечивается предусмотренная статьей 3 Конвенции полная защита от высылки, возвращения и депортации в соседние страны по соображениям региональной безопасности, включая борьбу с терроризмом.  Комитет особенно обеспокоен утверждениями о принудительном возвращении просителей убежища из Узбекистана и Китая и отсутствием информации после их передачи в принимающую страну об их условиях, обращении с ними и их местонахождении в принимающей стране (статья 3). 
Государству-участнику следует обеспечить, чтобы ни одно лицо не высылалось, не возвращалось или не выдавалось в страну, если существуют серьезные основания полагать, что ему/ей может угрожать там применение пыток, и чтобы лица, чьи ходатайства о предоставлении убежища были отклонены, могли подать эффективную апелляцию с приостановлением действия принятого решения.  Государству-участнику следует представить Комитету статистические данные, с разбивкой по стране происхождения, о числе лиц, обратившихся с ходатайством о предоставлении убежища, стадии рассмотрения этих просьб и количестве случаев высылки, возвращения и выдачи.   
…… 
Надлежащее наказание 
17.Комитет выражает обеспокоенность по поводу того, что приговоры, вынесенные согласно части первой статьи 347-1 Уголовного кодекса, не соразмерны тяжести преступления, заключающегося в пытках, как того требует Конвенция (статья 4). 
Государству-участнику следует внести поправку в часть первую статьи 347-1 Уголовного кодекса для обеспечения того, чтобы все наказания за акты пыток были соразмерны тяжести преступления в соответствии с требованиями Конвенции.  Подозреваемые должны в обязательном порядке отстраняться от исполнения обязанностей или переводиться на другую должность до окончания следствия.  Не должно допускаться того, чтобы те, кому было вынесено дисциплинарное взыскание, оставались на своих должностях.   
18.Комитет обеспокоен также тем, что, несмотря на криминализацию пыток в 2002 году в рамках отдельной статьи Уголовного кодекса, сотрудникам правоохранительных органов при возбуждении против них уголовного преследования по-прежнему вменяется в вину нарушение статей 308 или 347 Уголовного кодекса («Превышение власти или должностных полномочий» или «Принуждение к даче показаний») (статья 7). 
Государству-участнику следует обеспечивать, чтобы все акты пыток преследовались согласно соответствующей статье Уголовного кодекса, чтобы они не квалифицировались как преступления малой или средней тяжести и чтобы за них выносились соответствующие приговоры.  Государству-участнику следует также обеспечить обязательный характер непрерывного обучения всех судей, прокуроров и адвокатов в интересах обеспечения осуществления новых законов и поправок. 
Универсальная юрисдикция 
19.Комитет обеспокоен тем, что государство-участник может устанавливать свою юрисдикцию в отношении актов пыток, совершенных за границей, только когда предполагаемый преступник находится на его территории или когда государствоучастник, на территории которого было совершено преступление, предусматривает за такие акты наказание в виде лишения свободы на срок не менее пяти лет.  В этой связи Комитет озабочен тем, что это может привести к безнаказанности в случаях, когда страна, где совершены акты пытки, не является участником Конвенции, не имеет в своем законодательстве положения о квалификации пытки в качестве отдельного вида преступлений или выносит за применение пыток более мягкие наказания, чем пять лет тюремного заключения (статья 5). 
Во избежание безнаказанности государству-участнику следует рассмотреть вопрос об отмене требования «двойной наказуемости» в отношении пыток и применять в соответствии с пунктом 2 статьи 5 Конвенции принцип aut dedere aut judicare, когда предполагаемый преступник, совершивший акты пытки за границей, находится на его территории. 
Задержание и места лишения свободы 
21. Комитет принимает к сведению успешную реформу значительной части пенитенциарной системы Казахстана посредством принятия программ, осуществляемых в тесном сотрудничестве с международными и национальными организациями, а также принятия новых законов и положений.  Он отмечает далее, что в результате реформы существенно улучшились условия содержания в досудебных изоляторах и в местах лишения свободы по приговору суда.  Вместе с тем Комитет по-прежнему обеспокоен:  
а) ухудшением условий в тюрьмах и замедлением темпов осуществления уголовной реформы после 2006 года;   
b)регулярно поступающими сообщениями о жестоком обращении во время содержания под стражей; 
c)плохими условиями содержания под стражей и хронической проблемой переполненности пенитенциарных учреждений; 
d)чрезмерным применением такой меры, как изоляция, в отношении задержанных, ожидающих суда, и заключенных и отсутствием положений, которые регулировали бы частотность применения такой меры;   
e)случаями группового членовредительства среди заключенных, предположительно как формы протеста против плохого обращения, 
f)отсутствием доступа к независимому медицинскому персоналу в центрах досудебного содержания под стражей и сообщениями о нерегистрации признаков пыток и плохого обращения или непризнанием жалоб задержанных на пытки и жестокое обращение в качестве основания для независимого медицинского освидетельствования,  
g)хронически высокой смертностью среди лиц, содержащихся под стражей, особенно среди лиц, ожидающих суда (например, случай бывшего генерала КНБ Жомарт Мажренов) , при этом некоторые случаи, предположительно, имеют место после пыток или плохого обращения (статья 11).   
Государству-участнику следует: 
……. 
c)сократить переполненность мест заключения, в том числе путем строительства новых пенитенциарных учреждений и применения предусмотренных законом мер, являющихся альтернативой тюремному заключению; 
d)ограничить применение изоляции в качестве крайней меры на как можно более короткий срок под строгим надзором и с возможностью пересмотра решений в порядке судебного надзора; 
e)установить причины, побуждающие заключенных совершать такие акты отчаяния, как членовредительство,  и обеспечить надлежащие меры защиты 
f)создать службу здравоохранения, которая была бы независима от Министерства внутренних дел и Министерства юстиции, для проведения освидетельствований задержанных при аресте и освобождении как на регулярной основе, так и по их просьбе, и обеспечить, чтобы судьи принимали к рассмотрению доказательства применения пыток и жестокого обращения с заключенными, назначали независимое медицинское обследование или возвращали дела для проведения дополнительного расследования;  и 
g)обеспечить своевременное, независимое и всестороннее расследование всех случаев смерти во время содержания под стражей и уголовное преследование лиц, которые признаны виновными в любой такой смерти в результате пытки, плохого обращения или умышленной халатности, повлекших за собой любую такую смерть. 
……. 
Быстрое и беспристрастное расследование 
24. Комитет с обеспокоенностью отмечает, что предварительное рассмотрение донесений и жалоб в отношении пыток и плохого обращения со стороны сотрудников полиции осуществляется департаментом собственной безопасности, находящимся в той же системе подчинения, что и регулярные полицейские силы, в связи с чем такое рассмотрение не является своевременным и беспристрастным.  Кроме того, Комитет с обеспокоенностью отмечает, что продолжительные сроки проведения предварительного расследования по фактам жалоб, в отношении пыток, иногда составляющие до двух месяцев, могут препятствовать своевременному документированию доказательств (статья 12). 
Государству-участнику следует принять меры по обеспечению на практике своевременных, беспристрастных и эффективных расследований всех утверждений в отношении пыток и плохого обращения и уголовное преследование и наказание виновных, включая сотрудников правоохранительных органов и других лиц.  Такие расследования должны проводиться полностью независимым органом. 
……….  
Компенсация и реабилитация 
28.Приветствуя предоставленную делегацией информацию о том, что жертвы пыток имеют возможность получить компенсацию, Комитет, тем не менее, выражает обеспокоенность по поводу отсутствия приведенных в качестве примеров случаев получения отдельными лицами такой компенсации, включая медицинскую и психосоциальную реабилитацию.  
Государству-участнику следует предоставлять компенсацию, возмещение и реабилитацию жертвам, в том числе средства на максимально полную реабилитацию, и предоставлять такое содействие на практике. 
Доказательства, полученные с помощью пыток 
29.Приветствуя данные делегацией заверения в том, что судьи отклоняют такие доказательства во время судебного разбирательства, Комитет, вместе с тем, с серьезной обеспокоенностью отмечает сообщения о том, что судьи часто игнорируют жалобы на пытки и плохое обращение, не отдают распоряжений о проведении независимых медицинских освидетельствований и зачастую начинают судебное слушание дел, в связи с чем принцип недопустимости таких доказательств не соблюдается в каждом конкретном случае (статья 15).  
 Как рекомендовано в ранее принятых заключительных замечаниях Комитета (A/56/44, пункт 129 d)), государству-участнику следует немедленно принять меры и на практике обеспечить, чтобы доказательства, полученные с применением пыток, не могли приводиться в качестве доказательства в ходе судебного разбирательства.  Государству-участнику следует пересмотреть случаи осуждения на основе признаний, которые могли быть получены с применением пыток или неправомерного обращения, обеспечить потерпевшим адекватную компенсацию и гарантировать преследование виновных.  
Насилие в отношении женщин  
30.Комитет выражает обеспокоенность по поводу распространенности насилия в отношении женщин в Казахстан, в частности по поводу бытового насилия.  Комитет принимает к сведению то, что в настоящее время разрабатывается законопроект о бытовом насилии, но выражает при этом обеспокоенность по поводу того, что его принятие задерживается.  Комитет отмечает отсутствие информации об уголовном преследовании лиц в связи со случаями насилия в отношении женщин (статьи 2, 7 и 16).   
 Государству-участнику следует обеспечить защиту женщин путем скорейшего принятия законопроекта о бытовом насилии и принятия мер по предупреждению на практике такого насилия.  Государству-участнику следует сотрудничать с неправительственными кризисными центрами для женщин и обеспечить защиту потерпевших, доступ к медицинским, социальным и правовым услугам и временным приютам.  Лица, совершающие акты насилия, должны также наказываться соразмерно тяжести их деяний.  
Торговля людьми 
31.С удовлетворением отмечая принятие законодательных мер по борьбе с торговлей людьми и принятие национального плана действий по борьбе с торговлей людьми на 2006-2008 годы Комитет по-прежнему выражает обеспокоенность по поводу распространенности этого явления в государстве-участнике (статьи 2, 7, 12 и 16). 
 В соответствии с вынесенной в 2007 году рекомендацией Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин (CEDAW/C/KAZ/CO/2, пункт 18) государствуучастнику следует обеспечить полное выполнение законов о торговле людьми и полное осуществление Национального плана действий.  Государству-участнику следует также продолжать прилагать усилия по расследованию, уголовному преследованию, осуждению и наказанию лиц, признанных виновными, включая должностных лиц, причастных к торговле людьми.  
Комитет ООН по ликвидации расовой дискриминации 
Заключительные замечания Комитета по ликвидации расовой дискриминации по объединенным восьмому-десятому периодическим докладам Казахстана 
(выдержки) 
1. Комитет рассмотрел объединенные восьмой–десятый периодические доклады Казахстана, направленные в одном документе и представленные государствомучастником в ходе его четвертого выступления 2879-м и 2880-м заседаниях Комитета, состоявшихся 21 и 22 апреля 2022 года. На своем 2885-м заседании, состоявшемся 26 апреля 2022 года, он принял настоящие заключительные замечания. 
… 
B. Позитивные аспекты 
3. Комитет приветствует ратификацию государством-участником следующих международных договоров: 
a)второго Факультативного протокола к Международному пакту о гражданских и политических правах, направленного на отмену смертной казни,  в 2022 году; 
b)Конвенции о правах инвалидов, в 2015 году. 
4. Комитет также приветствует следующие законодательные, институциональные и политические меры, принятые государством-участником: 
a)создание в 2020 году Комитета по развитию межэтнических отношений при Министерстве информации и общественного развития Казахстана и Института прикладных этнополитических исследований; 
b)внесение в 2019 году поправок в национальный Кодекс о браке (супружестве) и семье, предусматривающих всеобщую регистрацию рождения всех детей, независимо от правового статуса их родителей; 
c)проведение кампании по идентификации и документированию, в результате которой с 2020 года было выявлено более 8000 граждан, не имеющих документов; 
d)репатриация с 2019 года 669 человек из зон конфликта в Афганистане, Ираке и Сирийской Арабской Республике, а также из Турции; 
e) принятие в 2018 году Закона «О Фонде компенсации потерпевшим», который позволяет жертвам преступлений, связанных с торговлей людьми, получать финансовую компенсацию. 
… 
Перекрестные формы дискриминации 
11.Комитет обеспокоен сообщениями о перекрестных формах дискриминации по признаку расы, цвета кожи, происхождения или национальной или этнической принадлежности, а также по другим признакам, таким как религия, пол, возраст, инвалидность и сексуальная ориентация (статьи 1–2 и 5). 
12.Комитет рекомендует государству-участнику принять законодательные и политические меры для борьбы со всеми формами расовой дискриминации, как это установлено в статье 1 Конвенции, пересекающейся с дискриминацией по другим признакам, таким как религия, пол, возраст, инвалидность и сексуальная ориентация. 
… 
Ненавистнические высказывания расистского толка 
17.Комитет обеспокоен ростом ненавистнических высказываний расистского толка в Интернете и социальных сетях в отношении групп этнических меньшинств, что способствует этническому насилию в государстве-участнике. Комитет также обеспокоен отсутствием статистики по инцидентам, связанным с ненавистническими высказываниями расистского толка (статья 4). 
18.Комитет напоминает о своей общей рекомендации № 35 (2013) о борьбе с ненавистническими высказываниями расистского толка и рекомендует государствуучастнику: 
a)улучшить и усилить меры по мониторингу, борьбе и, в случае необходимости, расследованию и судебному преследованию случаев разжигания ненависти на почве расизма в Интернете и социальных сетях, обеспечивая при этом сбалансированность таких мер с учетом права на свободу выражения мнений, и работать с этой целью с поставщиками интернет-услуг; 
b)ускорить запланированную разработку методических рекомендаций по борьбе с ненавистническими высказываниями расистского толка в публичных выступлениях; 
c)собирать и анализировать статистические данные о ненавистнических высказываниях расистского толка и включить их в свой следующий периодический доклад. 
… 
Напряженность между этническими группами 
21.Комитет обеспокоен сообщениями о существующей напряженности между этническими группами и неоднократными случаями межэтнического насилия в государстве-участнике. Комитет также обеспокоен отсутствием открытого обсуждения в государстве-участнике вопросов расовой дискриминации, преступлений на почве расовой ненависти, а также межэтнической напряженности и конфликтов. Комитет отмечает смещение акцента у Ассамблеи народа Казахстана с организации культурных мероприятий на выявление и разрешение межэтнической напряженности и конфликтов, но при этом обеспокоен тем, что Ассамблея недостаточно эффективно выполняет эти задачи (статьи 4 и 7). 
22.Комитет рекомендует государству-участнику: 
a)признать существование системной дискриминации в отношении групп этнических меньшинств и напряженности между этническими группами на своей территории, создать возможности для открытого диалога между различными этническими группами и разрешить публичные дискуссии по вопросам этнической напряженности и конфликтов; 
b)активизировать и усилить меры по продвижению межэтнического согласия и терпимости и преодолению предрассудков и негативных стереотипов, в том числе в школах и университетах и через средства массовой информации; 
c)обеспечить подготовку сотрудников местных органов власти и правоохранительных органов по вопросам выявления и разрешения этнической напряженности, которая может привести к насильственным конфликтам; 
d)укрепить юридическую и политическую власть Ассамблеи народа Казахстана и обеспечить ей возможность быть более эффективной в содействии мирному сосуществованию этнических групп в государстве-участнике и в предотвращении и устранении этнической напряженности и конфликтов, в том числе путем посредничества. 
Дунганское меньшинство 
23.Комитет принимает к сведению сообщения о том, что насилие на этнической почве в отношении лиц, принадлежащих к дунганской общине, которое имело место в феврале 2020 года в Кордайском районе, стало результатом давней этнической напряженности. Комитет обеспокоен тем, что такая напряженность и чувство страха сохраняются в дунганской общине, несмотря на усилия государства-участника по их устранению. Комитет также обеспокоен сообщениями о том, что членам дунганской общины не было обеспечено справедливое судебное разбирательство и что компенсация за ущерб, нанесенный имуществу дунган, была недостаточной  (статьи 4–5). 
24.Комитет рекомендует государству-участнику: 
a)усилить принимаемые меры для предотвращения случаев насилия на этнической почве в отношении лиц, принадлежащих к дунганской общине, в том числе путем активизации деятельности по укреплению доверия и гармоничных отношений между дунганской и соседними общинами; 
b)расследовать утверждения о том, что лицам из дунганской общины, в отношении которых проводились уголовные расследования и следственные действия в связи с насильственными событиями февраля 2020 года, не было обеспечено справедливое судебное разбирательство, и установить ответственность, в том числе в отношении возможных зачинщиков; 
c)предоставить адекватную компенсацию дунганам, пострадавшим от насильственных событий в феврале 2020 года, в том числе за потерянные автомобили и скот, украденный во время этих событий. 
Рома 
25.Отмечая, что все граждане в государстве-участнике имеют одинаковые права по закону и что власти не получали жалоб на расовую дискриминацию в отношении рома, Комитет сожалеет об отсутствии информации об их социальном и экономическом положении, которая могла бы показать, имеет ли место дискриминация в отношении рома на практике (статья 5). 
26.В свете своей общей рекомендации № 27 (2000) о дискриминации в отношении рома Комитет рекомендует государству-участнику развивать и поощрять соответствующие условия для связи и диалога между общинами рома и центральными и местными органами власти с целью получения достоверной информации о любой дискриминации, с которой сталкиваются рома. Комитет также рекомендует государству-участнику включить в свой следующий периодический доклад статистические данные об общинах рома, находящихся под его юрисдикцией, в том числе статистические данные об участии рома в политической жизни и об их положении в экономической, социальной и культурной областях, в том числе с точки зрения гендерной перспективы. 
Казахская идентичность 
27.Комитет обеспокоен сообщениями об официальном дискурсе, в том числе в школьных программах, в котором проводится различие между автохтонными этническими казахами и другими этническими группами, называемыми «гостями», и который приводит к чувству изоляции среди групп этнических меньшинств. Комитет также обеспокоен информацией о напряженности, вызванной политикой поощрения репатриации этнических казахов в определенные регионы страны (статьи 2 и 4–5). 
28.Комитет рекомендует государству-участнику не поощрять официальный дискурс, который разделяет этнические группы и приводит к возникновению у них чувства отчуждения. Комитет также рекомендует государству-участнику обеспечить недопущение дискриминации в результате осуществления его программ репатриации этнических казахов и эффективно устранять любую этническую напряженность, ожидаемую или возникающую в результате такой репатриации. 
… 
Торговля людьми 
37.Комитет обеспокоен тем, что в государстве-участнике нет специального закона о борьбе с торговлей людьми. Комитет также обеспокоен тем, что, несмотря на усилия государства-участника по борьбе с торговлей людьми, число лиц, подвергающихся принудительному труду и сексуальной эксплуатации, продолжает расти. Комитет также обеспокоен сообщениями о соучастии некоторых сотрудников правоохранительных органов в торговле людьми (статья 5). 
38.Комитет рекомендует государству-участнику разработать и принять закон о предупреждении торговли людьми и борьбе с ней. Комитет также рекомендует государству-участнику продолжать укреплять и эффективно применять действующее законодательство и меры по борьбе с рабством и практикой, сходной с рабством, в том числе путем обеспечения эффективного расследования и судебного преследования в связи с делами о торговле людьми, включая дела, возбужденные в отношении сотрудников правоохранительных органов. Беженцы и просители убежища 39. Комитет обеспокоен: 
a)сообщениями о том, что ходатайства о предоставлении убежища определенным национальностям иногда отклоняются по соображениям политики и безопасности; 
b)отсутствием информации о практическом механизме передачи беженцев от пограничных властей компетентному государственному органу на территории 
государства-участника; 
c)отсутствием положений о дополнительной защите лиц, которым не предоставлен статус беженца, но которые тем не менее не могут вернуться в страну происхождения по другим веским причинам, что лишает их возможности пользоваться рядом основных прав человека без дискриминации; 
d)тем, что беженцам предоставляется разрешение на временное проживание только на год, что приводит к трудностям в поиске работы в формальном секторе экономики и в получении ряда государственных пособий (статья 5). 
40. Комитет рекомендует государству-участнику: 
a)принять меры для обеспечения того, чтобы все ходатайства о предоставлении убежища, независимо от национальности и происхождения заявителя, рассматривались в соответствии с международным правом, в частности с принципом невысылки; 
b)установить процедуру направления в миграционную полицию и пограничную службу на всех пограничных пунктах в соответствии с предыдущей  Комитета и в соответствии с международными нормами и рекомендацией стандартами; 
c)принять законодательство и практические меры для обеспечения того, чтобы просители убежища, чьи просьбы о предоставлении убежища не были удовлетворены, и все лица, которые формально не признаны беженцами, но которые тем не менее не могут вернуться в страну происхождения по другим веским причинам, имели возможность оставаться в государстве-участнике до тех пор, пока возвращение не станет для них безопасным, и могли осуществлять и пользоваться своими экономическими, социальными и культурными правами без дискриминации; 
d)рассмотреть возможность предоставления статуса беженца как минимум на трехлетний период. 
Заключительные замечания Комитета по ликвидации расовой дискриминации по объединенным шестому и седьмому периодическим докладам Казахстана
(выдержки) 
1. Комитет рассмотрел шестой и седьмой периодические доклады Казахстана (CERD/C/KAZ/6-7), представленные в одном документе, на своих 2279-м и 2280-м заседаниях, состоявшихся 12 и 13 февраля 2014 года (см. CERD/C/ SR.2279 и 2280). На своем 2291-м заседании, состоявшемся 20 февраля 2014 года (см. СERD/C/SR.2291), он принял нижеследующие заключительные замечания.  
…… 
II.Позитивные аспекты 
4. Комитет приветствует следующие законодательные и институциональные меры, принятые государством-участником в целях ликвидации расовой дискриминации: 
 а) внесение в 2011 году поправок в Уголовный кодекс (пункт 1 статьи 141) с целью ужесточения мер уголовного наказания за нарушение равных прав граждан и за применение пыток;  
b)принятие в 2011 году Закона «О миграции населения», который направлен на оказание социальной поддержки мигрантам и сокращение масштабов нелегальной иммиграции; 
c)введение в действие в 2009 году Закона «О беженцах» и принятие Постановления правительства № 183 от 9 марта 2010 года «Об утверждении Правил присвоения, продления, лишения и прекращения статуса беженца»;  
d)проведение политики в целях содействия сохранению языков меньшинств, в том числе посредством создания школ с обучением на языках национальных меньшинств и финансирования этнокультурных ассоциаций в интересах сохранения национальных культур и традиций и средств массовой информации на языках меньшинств;  
e)осуществление программы «Нурлы кош» по расселению этнических казахов (оралманов) в период 2009−2011 годов; 
f)организацию Верховным судом семинаров и учебных курсов для судей по стандартам и международным обязательствам в области прав человека в 2010 и 2011 годах;  
g)принятие Плана мероприятий по реализации Доктрины национального единства Казахстана на 2011–2014 годы и Национального плана действий в области прав человека на период 2009−2012 годов. 
5. Комитет приветствует ратификацию государством-участником следующих международных договоров или его присоединение к ним: 
a)Международной конвенции для защиты всех лиц от насильственных исчезновений − 27 февраля 2009 года; 
b)Факультативного протокола к Международному пакту о гражданских и политических правах − 30 июня 2009 года; 
c)Факультативного протокола к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания − 22 октября 2008 года; 
d)Протокола о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказания за нее, дополняющего Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности − 31 июля 2008 года.  
   
III. Проблемы и рекомендации 
….. 
   
Риторика на почве ненависти  
11. Принимая к сведению информацию о применении в ряде случаев законодательства о борьбе с разжиганием национальной, этнической или расовой вражды, Комитет выражает свою обеспокоенность по поводу отсутствия информации о мерах, принятых для пресечения риторики на почве ненависти, в частности в отношении неграждан, в том числе в средствах массовой информации и в Интернете (пункты 1 а) и d) статьи 2; пункты a), b) и c) статьи 4 и статья 7).  Ссылаясь на свою Общую рекомендацию XXX (2004 года) о дискриминации в отношении неграждан и Общую рекомендацию XXXV (2013 года) о борьбе с ненавистническими высказываниями расистского толка, Комитет рекомендует государству-участнику эффективно расследовать и, в случае необходимости, привлекать к ответственности и карать риторику на почве ненависти и принять надлежащие меры по борьбе с риторикой на почве ненависти в средствах массовой информации и в Интернете независимо от статуса правонарушителей. Кроме того, Комитет рекомендует государству-участнику принять дополнительные меры для поощрения терпимости, межкультурного диалога и уважения многообразия с уделением особого внимания роли журналистов и государственных должностных лиц в этой связи.  
…….. 
   
Уголовное законодательство и свобода выражения мнений 
13. Комитет выражает свою обеспокоенность в связи с такими чрезмерно широкими положениями статьи 164 Уголовного кодекса, в частности о возбуждении национальной, этнической или расовой вражды или розни или об оскорблении национальной чести и достоинства либо религиозных чувств граждан, которые могут привести к необоснованному или несоразмерному ограничению свободы выражения мнений, в том числе членов сообществ меньшинств (статья 4 и пункт d) viii) статьи 5).  В свете своей Общей рекомендации XV (1993 года) о статье 4 Конвенции и своей Общей рекомендации XXXV (2013 года) о борьбе с ненавистническими высказываниями расистского толка Комитет рекомендует государствуучастнику четко определить уголовные преступления, в частности в статье 164 Уголовного кодекса, с тем чтобы они не приводили к необоснованному или несоразмерному ограничению свободы выражения мнений, в том числе членов сообществ меньшинств. 
…….. 
   
Беженцы и просители убежища  
18. Отмечая принятие в декабре 2009 года Закона «О беженцах», который претворяет в жизнь принцип недопустимости принудительного возвращения и повышает прозрачность и доступность процедуры определения статуса беженца, Комитет выражает обеспокоенность в связи с отсутствием практического механизма направления беженцев Пограничной службой в подразделения миграционной полиции, что может приводить к продолжительному задержанию просителей убежища без доступа на территорию государства-участника и повышать риск их принудительного возвращения (статьи 2 и 5).  Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить применение стандартных процедур предоставления убежища и определить порядок направления беженцев Пограничной службой в подразделения миграционной полиции на всех пограничных пунктах, в том числе в международных аэропортах и транзитных зонах, в соответствии с международными нормами и стандартами, в частности с принципом недопустимости принудительного возвращения.  
   
   
Комитет ООН по ликвидации дискриминации в отношении женщин Заключительные замечания Комитета по ликвидации дискриминации в отношении 106 женщин по пятому периодическому докладу Казахстана
1. Комитет рассмотрел пятый периодический доклад Казахстана (CEDAW/C/KAZ/5) на своих 1724-м и 1725-м заседаниях (см. CEDAW/C/SR.1724 и CEDAW/C/SR.1725), состоявшихся 24 октября 2019 года. Перечень тем и вопросов поднятых предсессионной рабочей группой, содержится в документе CEDAW/C/KAZ/Q/5, а ответы Казахстана — в документе CEDAW/C/KAZ/Q/5/Add.1. 
……  
B. Позитивные аспекты 
4.Комитет приветствует прогресс в проведении законодательных реформ, достигнутый с момента рассмотрения в 2014 году объединенных третьего и четвертого периодических докладов государства-участника (CEDAW/C/KAZ/3-4), в частности принятие следующих законов: 
а) Закон «О Фонде компенсации потерпевшим» (2018 год), предусматривающий выплату компенсации жертвам преступлений, включая женщин, которые понесли моральный, физический или материальный ущерб в результате преступления; 
b)Закон «Об обязательном социальном медицинском страховании» (2015 год), предусматривающий введение с 2020 года обязательного медицинского страхования, в том числе для женщин. 
5.Комитет приветствует усилия государства-участника по совершенствованию организационной базы и политики в целях скорейшей ликвидации дискриминации в отношении женщин и содействия обеспечению гендерного равенства, включая: 
а) принятие в 2019 году плана внедрения гендерно ориентированного бюджетирования (2020–2025 годы); 
b)принятие в 2019 году национального плана по обеспечению прав и улучшению качества жизни лиц с инвалидностью на период до 2025 года, который среди прочего предусматривает меры по содействию соблюдению репродуктивных прав женщин-инвалидов; 
c)постепенное уравнивание начиная с 2018 года пенсионного возраста мужчин и женщин, с тем чтобы в 2028 году он составлял 64 года; 
d)принятие в 2018 году плана действий по предупреждению и пресечению преступлений, связанных с торговлей людьми (2018–2020 годы); 
e)проведение в 2018 году форума сельских женщин в целях повышения социальной активности женщин, проживающих в сельских районах, и содействия развитию предпринимательства среди женщин; 
f)утверждение в 2016 году стандарта оказания специальных социальных услуг жертвам бытового насилия; 
g)начало реализации государственной программы «Денсаулык», направленной на охрану здоровья матери и ребенка; 
h)начало реализации совместной с Европейским банком реконструкции и развития программы «Женщины в бизнесе», направленной на предоставление льготных кредитов предприятиям, возглавляемым женщинами; 
h)принятие в 2015 году плана действий по осуществлению заключительных замечаний Комитета по объединенным третьему и четвертому периодическим докладам. 
6. Комитет с удовлетворением отмечает тот факт, что за период, прошедший после рассмотрения предыдущего доклада, а именно в 2015 году, государство-участник ратифицировало Конвенцию о правах инвалидов. 
….. 
E. Основные вопросы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации 
Применимость Конвенции 
9.Комитет приветствует тот факт, что благодаря усиленной подготовке судебных работников суды стали чаще ссылаться на положения Конвенции в ходе гражданского, уголовного и административного судопроизводства. Вместе с тем он с обеспокоенностью отмечает следующее: 
а) в соответствии с поправками, которые были внесены в 2017 году в статью 4 Конституции, международные договоры, ратифицированные государством-участником, имея по-прежнему приоритет над его законами, больше не имеют прямого применения и порядок и условия их действия определяются законодательством; 
b)поправки к статье 4 Конституции противоречат законам о международных договорах и правовых актах, которые направлены на определение применимости Конвенции, поскольку эти законы предусматривают прямое применение международных договоров за исключением случаев, когда такие договоры требуют принятия имплементационного законодательства; 
c)положения Конвенции не были инкорпорированы в законодательство, и неизвестно, когда будут введены в действие конкретные положения о ее осуществлении, что может подорвать принцип правовой определенности и негативно сказаться на осуществлении женщинами своих прав. 
10.Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить применимость Конвенции в свете поправок к Конституции, принятых в 2017 году, и обеспечивать, чтобы на положения Конвенции можно было ссылаться в рамках всех видов судебных разбирательств в отношении прав женщин. Он рекомендует государствуучастнику инкорпорировать Конвенцию в национальное законодательство, расширять возможности работников судебных органов и юристов для применения Конвенции и повышать степень информированности общественности, в частности женщин, о том, как можно ссылаться на ее положения. Кроме того, Комитет настоятельно призывает государство-участник согласовать свое законодательство о применимости международных договоров.  
Нормативно-правовые рамки и определение дискриминации  
11.Комитет отмечает, что гендерная дискриминация в государстве-участнике запрещена законодательно, в том числе положениями Закона «О государственных гарантиях равных прав и равных возможностей мужчин и женщин», известного также как закон о гендерном равенстве. Он отмечает также, что новый законопроект о семейной и гендерной политике будет охватывать как прямую, так и косвенную дискриминацию. Вместе с тем у Комитета по-прежнему вызывает обеспокоенность следующее: 
 а) нынешнее определение дискриминации не охватывает перекрестные формы дискриминации;  
b)нормативно-правовые рамки, касающиеся дискриминации, фрагментарны и не обеспечивают эффективной защиты от дискриминации в таких сферах, как занятость, или в случаях гендерного насилия;  
c)в законе о гендерном равенстве не предусмотрено санкций за нарушение его положений и достаточно эффективного механизма контроля за его исполнением.  
12.Комитет рекомендует государству-участнику: 
 а) принять всеобъемлющее антидискриминационное законодательство и ввести меры по запрещению прямой и косвенной дискриминации, а также перекрестных форм дискриминации в общественной и частной сферах, включив в них все признанные на международном уровне запрещенные основания для дискриминации в отношении женщин; 
b)ускорить принятие законопроекта о семейной и гендерной политике и обеспечить, чтобы его положения соответствовали положениям Конвенции и не ограничивали права женщин семейной сферой;  
c)обеспечить эффективное осуществление закона о гендерном равенстве, предусмотреть в нем санкции за нарушение его положений и обеспечивать также регулярный контроль за его исполнением с участием широкого круга организаций гражданского общества, включая организации, занимающиеся правами женщин, а также обнародование и широкое распространение результатов такого контроля.  
Доступ к правосудию и правовым механизмам рассмотрения жалоб 
13.Комитет отмечает, что масштабный пересмотр законодательства, инициированный в 2016 году, привел к укреплению судебной системы, повышению транспарентности судебных процедур и созданию системы электронного правосудия, благодаря которой в настоящее время около 70 процентов исков подаются в электронной форме и которая позволила расширить доступ к правосудию в сельских районах. Он также приветствует создание рабочей группы по разработке правового механизма для выполнения рекомендаций договорных органов в отношении индивидуальных сообщений. Вместе с тем у Комитета по-прежнему вызывает обеспокоенность следующее: 
 а) судебные дела, возбужденные по жалобам женщин, составляют меньшинство всех судебных процессов и связаны главным образом со взысканием алиментов, и с 2012 года уменьшилась доля подаваемых женщинами исковых заявлений по гражданским делам (CEDAW/C/KAZ/5, п. 66); 
b)женщины неохотно обращаются в суд в случаях гендерного насилия и помещения в специализированные учреждения из-за стигматизации, сохраняющихся гендерных стереотипов и распространенности практики субститутивного принятия решений;  
c)правовая защита, предусмотренная статьей 145 Уголовного кодекса за нарушение права на равенство, является неэффективной и не охватывает перекрестные формы дискриминации….;  
d)мнения, принятые Комитетом в отношении сообщения № 45/2012 (CEDAW/C/61/D/45/2012), не были выполнены. 
14. Комитет рекомендует государству-участнику:  
 а) выявлять, анализировать и устранять фактические барьеры, препятствующие доступу женщин к правосудию, для чего, в том числе, проводить кампании по подготовке судебных работников и информированию общественности в целях борьбы с предвзятостью, обусловленной гендерными предубеждениями, и укоренившимися гендерными стереотипами в судебной сфере;  
b)обеспечить, чтобы статья 145 Уголовного кодекса охватывала перекрестные формы дискриминации,… и обеспечивать, чтобы все женщины, включая женщин из групп, находящихся в неблагоприятном положении (см. пункт 48 ниже), были осведомлены об этом положении и других средствах правовой защиты, которые они могут использовать в случае нарушения их прав, и чтобы они имели реальный доступ к юридической помощи и могли добиваться удовлетворения своих требований и компенсации;  
c)обеспечить надлежащее выполнение мнений Комитета по сообщению № 45/2012. 
……. 
Стереотипы и вредные обычаи 
23.Комитет высоко оценивает усилия, прилагаемые государством-участником для поощрения более активного участия отцов в родительстве, в том числе путем предоставления отцам отпусков по уходу за ребенком. Вместе с тем он обеспокоен следующим: 
 а) по сообщениям, отцы часто отдают предпочтение сыновьям, что может негативно влиять на самооценку девочек и их веру в себя и затруднять их переход к активной взрослой жизни, в которой они принимали бы деятельное участие; 
b)дискриминационные гендерные стереотипы ограничивают роль женщин домашним трудом и уходом за детьми, подрывая усилия по расширению прав и возможностей женщин в экономической, социальной и политической сферах; 
c)хотя детские и/или принудительные браки в государстве-участнике запрещены законом, они широко распространены и воспринимаются обществом очень толерантно. 
24.Комитет рекомендует государству-участнику: 
 а) разработать, принять и осуществлять всеобъемлющую стратегию и проводить кампании — с участием соответствующих министерств, гражданского общества, местных и религиозных лидеров, научных учреждений, деловых кругов и средств массовой информации — для улучшения осведомленности общественности о дискриминационных стереотипных представлениях о роли и обязанностях женщин и мужчин в обществе и семье и содействия созданию позитивного образа женщин как активных участников социальной, экономической и политической жизни; 
b)обеспечивать, чтобы образовательная политика и практика во всех школах и практика подготовки учителей были направлены на закрепление прогресса, достигнутого в борьбе с дискриминационными гендерными стереотипами и детскими и/или принудительными браками, для чего, среди прочего, пропагандировать равное распределение домашних и родительских обязанностей и улучшать осведомленность о негативном воздействии гендерных стереотипов и детских и/или принудительных браков на получение образования женщинами и девочками, их здоровье и осуществление ими других прав; 
c)обеспечивать эффективное расследование случаев детских и/или принудительных браков, судебное преследование и надлежащее наказание виновных, а также доступ женщин и девочек, состоящих в принудительных браках, к защите, включая приюты, и услугам по поддержке; 
d)принимать конкретные меры для содействия равному распределению домашних и родительских обязанностей, а также ответственного отцовства, в том числе поощряя отцов брать оплачиваемый отпуск по уходу за ребенком и отслеживая эту практику. 
Гендерное насилие в отношении женщин 
25.Комитет отмечает принятые в 2014 году поправки к Закону «О профилактике бытового насилия» 2009 года, предусматривающие вынесение судебных защитных предписаний и оказание социальной помощи жертвам бытового насилия. Он также отмечает намерение государства-участника принять законопроект о борьбе с бытовым насилием и ратифицировать Конвенцию Совета Европы о предотвращении и борьбе с насилием в отношении женщин и домашним насилием. Вместе с тем Комитет с обеспокоенностью отмечает следующее: 
 а) в 2017 году были декриминализированы умышленное причинение легкого вреда здоровью (ст. 108 Уголовного кодекса) и побои (ст. 109), которые ранее относились к числу уголовно наказуемых деяний для целей привлечения к ответственности по делам о бытовом насилии, а также тот факт, что теперь эти деяния признаются всего лишь административными правонарушениями, что противоречит духу Конвенции и ослабляет защиту женщин от гендерного насилия; 
b)не было пересмотрено определение изнасилования (ст. 120 Уголовного кодекса), под которым по-прежнему подразумевается вагинальное проникновение и обязательным элементом которого по-прежнему является применение насилия или угроза его применения, а не отсутствие согласия (см. CEDAW/C/KAZ/CO/3-4, п. 19 d)); 
c)случаи бытового насилия, о которых, как и прежде, сообщается крайне редко, по-прежнему рассматриваются в государстве-участнике как частное дело; 
d)постановления о выселении правонарушителя из дома, в котором проживает семья, приводятся в исполнение только в том случае, если у соответствующего лица нет другого жилья; 
e)по имеющейся информации, сотрудники полиции пытаются примирить жертв бытового насилия с совершившими его лицами; 
f)не хватает приютов для женщин и девочек, ставших жертвами гендерного насилия, а имеющиеся приюты отказываются принимать женщин, живущих с ВИЧ/СПИДом; 
g)сотрудники компетентных органов не получают достаточной подготовки по вопросам предотвращения и выявления всех форм гендерного насилия, а также реагирования на него с применением подхода, ориентированного на нужды и интересы жертв; 
h)женщины-инвалиды, в частности те, которые живут в специализированных учреждениях, подвергаются принудительной стерилизации и принудительному прерыванию беременности; женщины, занимающиеся проституцией, подвергаются насилию со стороны полиции; обязательным условием юридического признания половой принадлежности «ных женщин является хирургическое изменение пола; и доступ жертв этих форм гендерного насилия к правосудию ограничен. 
26.Ссылаясь на свою общую рекомендацию № 35 (2017) о гендерном насилии в отношении женщин, предназначенную для обновления общей рекомендации № 19, Комитет рекомендует государству-участнику: 
 а) пересмотреть действующее законодательство, включая Уголовный кодекс, Кодекс об административных правонарушениях и Закон «О профилактике бытового насилия», с целью выделить бытовое насилие как отдельное уголовное преступление, обеспечить автоматическое судебное преследование за него и предусмотреть надлежащее наказание за него, соразмерное тяжести совершенного деяния; 
b)внести изменения в статью 109 Уголовного кодекса, с тем чтобы включить в определение изнасилования отсутствие согласия в качестве основного элемента и привести это определение в соответствие с положениями Конвенции и правовой практикой Комитета в соответствии с Факультативным протоколом; 
c)пересмотреть законопроект о борьбе с бытовым насилием, чтобы обеспечить его соответствие положениям Конвенции в целях эффективного предотвращения всех форм гендерного насилия в отношении женщин, эффективной борьбы с ним и защиты его жертв; 
d)поощрять подачу заявлений обо всех формах гендерного насилия в отношении женщин и девочек, включая бытовое и сексуальное насилие; 
e)обеспечивать своевременное и эффективное вынесение и исполнение постановлений о выселении и контроль за их исполнением, а также своевременное и эффективное осуществление и мониторинг реабилитационно-воспитательных программ для виновных лиц; 
f)обеспечивать, чтобы все случаи гендерного насилия в отношении женщин эффективно расследовались, виновные автоматически привлекались к ответственности и несли соответствующее наказание, приоритетная роль отводилась уголовному преследованию, а не примирению, и сотрудники полиции, которые не принимают надлежащих мер или удерживают жертв от подачи заявлений, привлекались к ответственности; 
g)за счет средств государственного бюджета создавать долгосрочные и краткосрочные приюты и расширять оказание медицинской, психологической и правовой помощи в городских и сельских районах и делать такие приюты и такую помощь более доступными для всех женщин, ставших жертвами гендерного насилия или подвергающихся риску такого насилия, включая женщин, живущих с ВИЧ/СПИДом, и женщин, занимающихся проституцией; 
h)обеспечивать обязательную подготовку по вопросам предупреждения и выявления всех форм гендерного насилия и принятия мер реагирования в связи с ними с учетом гендерного фактора и интересов жертв, уделяя особое внимание защите конфиденциальности, и привести стандарт оказания специальных социальных услуг жертвам бытового насилия в соответствие с международными стандартами; 
i)обеспечить криминализацию принудительной стерилизации и принудительного прерывания беременности и привлекать к уголовной ответственности лиц, совершающих такие деяния, отменить де-юре и де-факто требование о хирургическом изменении пола, выявить и устранить препятствия для доступа жертв к правосудию в сельских и городских районах и обеспечить, чтобы все жертвы имели доступ к эффективному возмещению, включая компенсацию; 
j)обеспечивать эффективный контроль со стороны независимых органов за всеми учреждениями, в которых проживают женщины-инвалиды, для предотвращения насилия и жестокого обращения; 
k)ускорить процесс ратификации Конвенции Совета Европы о предотвращении и борьбе с насилием в отношении женщин и домашним насилием. 
Торговля людьми и эксплуатация проституции 
27.Комитет отмечает криминализацию торговли людьми, принятие нового плана действий по борьбе с торговлей людьми на период 2018–2020 годов, утверждение стандарта оказания специальных социальных услуг жертвам торговли людьми, создание фонда компенсации потерпевшим и различные инициативы по предотвращению торговли людьми. Вместе с тем он с обеспокоенностью отмечает следующее: 
 а) недостаточность мер по выявлению, направлению в специализированные структуры и защите жертв торговли людьми на раннем этапе, особенно когда дело касается женщин из других государств; 
b)низкие показатели числа расследований, судебных дел и обвинительных приговоров в связи с торговлей людьми; 
c)нехватка приютов, медицинских, социальных и правовых услуг и программ реабилитации и реинтеграции для жертв торговли людьми, в частности женщин, живущих с ВИЧ/СПИДом, а также бюджетных ассигнований на цели оказания им помощи; 
d)недостаточность мер по предотвращению торговли людьми, принимаемых в школах и на местном уровне; 
e)стигматизация обществом женщин, занимающихся проституцией, и широко распространенная практика их дискриминации, включая гендерное насилие над ними, в том числе со стороны полиции; 
f)сообщения о случаях отказа регистрировать заявления женщин, занимающихся проституцией, о насилии; 
g)отсутствие программ помощи женщинам, желающих прекратить заниматься проституцией. 
28.Комитет рекомендует государству-участнику: 
 а) расширять возможности работников судебных и правоохранительных органов в плане выявления, направления в специализированные структуры и защиты жертв торговли людьми на раннем этапе, особенно когда дело касается женщин из других государств; 
b)эффективно расследовать дела о торговле людьми, особенно случаи торговли женщинами и девочками, осуществлять судебное преследование по ним и выносить виновным приговоры, соизмеримые с тяжестью преступления; 
c)обеспечивать доступ женщин и девочек, ставших жертвами торговли людьми, включая тех, которые живут с ВИЧ/СПИДом, к комплексным программам поддержки, реабилитации и реинтеграции и не допускать, чтобы условием приема в такие программы было сотрудничество с полицией и прокуратурой; 
d)активизировать информационно-просветительскую работу, направленную на предупреждение торговли людьми, в школах и на местном уровне; 
e)регистрировать, расследовать и преследовать в судебном порядке случаи гендерного насилия и дискриминации в отношении женщин, занимающихся проституцией, и привлекать виновных к ответственности, а также положить конец практике принудительного тестирования на ВИЧ; 
f)проводить информационно-просветительские кампании для опровержения стереотипных представлений о женщинах, занимающихся 
проституцией, и преодоления связанной с проституцией стигматизации; 
g)осуществлять программы помощи женщинам, желающим прекратить заниматься проституцией, и предлагать им альтернативные возможности для получения дохода. 
….. 
Здравоохранение 
39.Комитет с удовлетворением отмечает введение в действие государствомучастником строгой нормативно-правовой базы в сфере охраны здоровья и значительные успехи в деле сокращения материнской смертности. Вместе с тем он выражает обеспокоенность по поводу следующего: 
 а) высокие показатели ранней беременности и абортов среди девушек и молодых женщин в возрасте 15–18 лет и тот факт, что аборты считаются одной из основных причин материнской смертности в государстве-участнике;  
b)ограниченный доступ к недорогим контрацептивам вследствие того, что бесплатными контрацептивами обеспечиваются только отдельные группы повышенного риска;  
c)возрастное ограничение на доступ подростков к медицинским услугам, включая аборты и психиатрическую помощь, без предварительного согласия родителей;  
d)ограниченная доступность медицинских центров для молодежи и 
ограниченность предоставляемой молодежи консультационной помощи; 
e)ограниченный доступ женщин, живущих с ВИЧ/СПИДом, женщин- инвалидов и женщин, употребляющих наркотики, к медицинскому обслуживанию, а также дискриминация и насилие в отношении них, в том числе в тюрьмах; 
40.Комитет рекомендует государству-участнику воспользоваться возможностями, которые открывает предстоящее утверждение программы развития здравоохранения на период до 2025 года, с тем чтобы: 
 а) обеспечить предоставление бесплатных или субсидируемых контрацептивов уязвимым группам населения, включая сексуально активных подростков, малоимущих женщин, женщин-инвалидов и женщин, живущих с ВИЧ/СПИДом, в городских и сельских районах;  
b)улучшать осведомленность общественности о современных видах контрацепции и обеспечивать, чтобы аборты не использовались в качестве метода контрацепции, в том числе посредством полового просвещения и проведения просветительских кампаний в СМИ;  
c)снизить с 18 до 16 лет возраст, с которого подростки могут обращаться за медицинской помощью, включая аборты и психиатрические услуги, без предварительного согласия родителей, для чего в том числе пересмотреть и принять проект нового кодекса о здоровье;  
d)повышать качество и доступность медицинских услуг, предоставляемых молодежи в медицинских центрах, в том числе повышая квалификацию персонала и расширяя его возможности в плане оказания ориентированных на молодежь услуг с учетом гендерных особенностей и гарантирования конфиденциальности и неразглашения личной информации, а также развивать сеть таких центров в сельских районах и деревнях с сохранением государственного финансирования;  
e)ликвидировать дискриминацию, насилие и стигматизацию в отношении женщин, живущих с ВИЧ/СПИДом, женщин-инвалидов и женщин, употребляющих наркотики, в том числе в специализированных учреждениях и тюрьмах, и обеспечить, чтобы они имели доступ к надлежащим медицинским услугам, включая услуги по охране сексуального и репродуктивного здоровья, лечение при ВИЧ-инфекции и наркологическую помощь. 
…… 
Брак и семейные отношения 
45.Отмечая, что семье в государстве-участнике придается большое значение, Комитет с обеспокоенностью отмечает следующее: 
а) подавляющее большинство мужчин поддерживают многоженство, которое по-прежнему широко распространено, хотя и запрещено законом, и предпринимают попытки легализовать его; 
b)высокая распространенность детских браков, особенно незарегистрированных религиозных браков; 
c)распространенность практики похищения невест, ведущей к детским и/или принудительным бракам, а также освобождение от уголовной ответственности в соответствии со статьей 125 Уголовного кодекса («Похищение человека») в случае добровольного освобождения похищенной; 
d)нехватка данных о масштабах распространения многоженства, детских и/или принудительных браков и похищения невест. 
46.Комитет рекомендует государству-участнику: 
 а) ликвидировать практику многоженства, в том числе путем эффективного обеспечения соблюдения запрета на него, пропаганды и поощрения официальной регистрации браков и повышения уровня информированности общественности о том, чем опасны полигамные и незарегистрированные союзы в случае их расторжения;  
b)предупреждать и ликвидировать детские и/или принудительные браки и похищение невест, обеспечивая принятие скоординированных мер компетентными органами, гражданским обществом, школами и религиозными и общинными лидерами, в том числе: 
i) ввести законодательный запрет на заключение браков по религиозным обрядам с девочками младше 18 лет, обеспечивать соблюдение этого запрета и соразмерное наказание лиц, заключающих такие браки, поощрять официальную регистрацию браков и требовать ее по закону; ii) внести изменения в статью 125 Уголовного кодекса, с тем чтобы она не предусматривала освобождение преступника от уголовной ответственности в случае добровольного освобождения жертвы;  iii) обеспечивать расследование дел о детских и/или принудительных браках и похищении невест, осуществлять судебное преследование в связи с ними и обеспечивать надлежащее наказание виновных;  
iv)более активно проводить информационные кампании, разъясняя негативные последствия детских и/или принудительных браков для здоровья и благополучия женщин и девочек и их доступа к образованию и занятости и риски, с которыми сопряжены незарегистрированные союзы в случае их расторжения;  
v)создать механизмы для выявления случаев детских и/или принудительных браков и похищения невест;  
vi)вести систематический сбор данных о числе жалоб, поданных в связи с детскими и принудительными браками и похищением невест, а также о расследованиях, судебных делах, обвинительных приговорах и мерах наказания в отношении тех, кто нарушает запрет на них;  
 c) собирать данные с разбивкой по возрасту, полу и регионам для оценки распространенности, частотности и географического распределения детских, принудительных и полигамных браков и случаев похищения невест.  
   
….. 
   
Заключительные замечания Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин по объединенным третьему и четвертому периодическим докладам Казахстана
(выдержки) 
1. Комитет рассмотрел объединенные третий и четвертый периодические доклады Казахстана (CEDAW/C/KAZ/3-4) на своих 1193-м и 1194-м заседаниях 14 февраля 2014 года (см. CEDAW/C/SR.1193 и 1194). Перечень тем и вопросов Комитета содержится в документе CEDAW/C/KAZ/Q/3-4, и ответы правительства Казахстана содержатся в документе CEDAW/C/KAZ/Q/3-4/Add.1. 
….. 
B. Позитивные аспекты 
4.Комитет приветствует прогресс, достигнутый за период после рассмотрения в 2007 году второго периодического доклада государства-участника (CEDAW/C/KAZ/2) за счет принятия следующих законодательных документов: 
a)Закон «О государственных гарантиях равных прав и равных возможностей мужчин и женщин», в 2009 году; 
b)Закон «О профилактике бытового насилия», в 2009 году;  
c)Закон «О пенсионном обеспечении», в 2013 году, который уравнял возраст выхода на пенсию для мужчин и женщин. 
5.Комитет приветствует предпринимаемые государством-участником усилия по совершенствованию своих политических механизмов с целью скорейшей ликвидации дискриминации в отношении женщин и содействия гендерному равенству, в том числе:  a) принятие Стратегии гендерного равенства на 2006–2016 годы; 
b)программу «Саламатты Казакстан» на 2011–2015 годы, основной задачей которой является обеспечение женщин услугами здравоохранения;  
c)учреждение Фонда развития предпринимательства «Даму», который реализует проекты, направленные на развитие женского предпринимательства.  
6.Комитет приветствует присоединение государства-участника к нижеперечисленным международным инструментам: 
a) Международная конвенция для защиты всех лиц от насильственных исчезновений, в 2009 году; 
b)Первый факультативный протокол к Международному пакту о гражданских и политических правах, в 2009 году;  
c)Факультативный протокол к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, в 2008 году; 
d)Протокол о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, дополняющий Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности, в 2008 году; 
e) Протокол против незаконного ввоза мигрантов по суше, морю и воздуху, дополняющий Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности, в 2008 году.  
   
C. Основные вопросы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации 
……. 
   
Доступ к правосудию 
12.Комитет обеспокоен тем, что женщины редко предпринимают попытки добиться правосудия и ответственности по закону, сталкиваясь с гендерным и сексуальным насилием и дискриминацией, и что в тех случаях, когда они возбуждают дело в суде, им нередко приходится преодолевать целый ряд таких препятствий, как социальная стигматизация и сохраняющиеся уничижительные стереотипы. Комитет также обеспокоен нехваткой бесплатной юридической помощи в государстве-участнике. 
13.Комитет рекомендует государству-участнику: 
……….. 
 с) обеспечить, чтобы женщины имели эффективный доступ к правосудию, в том числе на основе предоставления юридической помощи, особенно женщинам, принадлежащим к находящимся в неблагоприятном положении группам, и в соответствующих случаях оказывать поддержку по всей стране неправительственным организациям, содействующим доступу женщин к правосудию. 
   
…….. 
   
Стереотипы и вредные виды практики 
16.Комитет ссылается на свои предыдущие заключительные замечания (CEDAW/C/KAZ/CO/2, пункт 13) и продолжает испытывать обеспокоенность в связи с сохранением негативных видов культурной практики и традиций, а также патриархальных взглядов и глубоко укоренившихся стереотипов в отношении роли и обязанностей женщин и мужчин в семье и обществе, особенно тех, в соответствии с которыми основное предназначение женщин заключается в уходе за детьми. Комитет отмечает, что подобные стереотипы способствуют расширению практики заключения браков в детском возрасте и многоженству в некоторых этнических группах и, соответственно, сохранению неблагоприятного и неравноправного положения женщин в обществе. 
17.Комитет подтверждает свои предыдущие заключительные замечания (CEDAW/C/KAZ/CO/2, пункт 14) и настоятельно рекомендует государству участнику: 
 а) активизировать усилия Национальной комиссии по делам женщин и семейно-демографической политике и других заинтересованных сторон по проведению просветительской работы с населением и повышению его осведомленности о сложившихся стереотипах в отношении мужчин и женщин, которые сохраняются на всех уровнях общества, с целью их искоренения; 
 b) расширить публичные образовательные программы, посвященные негативному воздействию таких стереотипов на реализацию женщинами своих прав, в частности в сельских районах и целевых общинах; 
 с) принять эффективные правовые меры по борьбе с заключением браков в детском возрасте и многоженством; 
 d) проводить регулярный мониторинг и обзор мер, предпринимаемых с целью устранения гендерных стереотипов, в целях оценки их воздействия. 
   
Насилие в отношении женщин 
18.Приветствуя принятие Закона «О профилактике бытового насилия» в 2009 году, Комитет в то же время выражает обеспокоенность отсутствием законодательства, устанавливающего уголовную ответственность за все формы насилия в отношении женщин, включая домогательство. Комитет также обеспокоен тем, что определение такого преступления, как изнасилование, содержащееся в статье 120 Уголовного кодекса и в декрете Верховного суда, ограничено проникающим вагинальным половым актом и что насилие или угроза применением насилия являются обязательными элементами этого преступления. Комитет обеспокоен также недостатком в надлежащем и регулярном финансировании кризисных центров и приютов для женщин, оказавшихся жертвами насилия. Комитет обеспокоен тем, что в Уголовном кодексе предусмотрено разграничение между актами насилия в отношении женщин, которые могут быть урегулированы во внесудебном порядке, когда предполагаемый преступник достигает примирения с жертвой и обязуется «компенсировать причиненный вред», и другими преступлениями, подлежащими рассмотрению в судебном порядке. Помимо этого, Комитет обеспокоен тем, что преследование в случае актов насилия может быть возбуждено только при подаче жертвой соответствующего заявления. Особую обеспокоенность у Комитета вызывает информация о том, что в случаях бытового насилия заявления подаются далеко не всегда из-за сложившейся традиции замалчивания подобных случаев, которая благоприятствует безнаказанности. Комитет отмечает, что государство-участник планирует ратифицировать Конвенцию Совета Европы о предотвращении насилия в отношении женщин и бытового насилия и борьбы с ним. 
19.Ссылаясь на свою общую рекомендацию № 19 о насилии в отношении женщин и свою предыдущую рекомендацию (CEDAW/C/KAZ/CO/2, пункт 16), Комитет настоятельно рекомендует государству-участнику: 
……. 
 с) обеспечивать эффективное расследование всех заявлений и возбуждение ex officio преследования по фактам насилия в отношении женщин, обеспечить назначение виновным соответствующих мер наказания, а также упразднить все виды посредничества и примирения в делах о насилии в отношении женщин; 
………. 
   
Группы женщин, находящихся в неблагоприятном положении 
32.Принимая к сведению планы государства-участника по принятию плана действий в интересах престарелых и его усилия по улучшению условий жизни женщин-инвалидов и женщин, проживающих в сельских районах, Комитет тем не менее по-прежнему испытывает обеспокоенность по поводу того, что престарелые женщины, женщины инвалиды и сельские женщины продолжают сталкиваться с трудностями в плане получения доступа к медицинскому обслуживанию, профессиональной подготовке и другим основным услугам. 
33.Комитет призывает государство-участник: 
 а) уделить особое внимание потребностям престарелых женщин, женщинин валидов и сельских женщин для обеспечения их равного доступа к медицинским услугам, профессиональной подготовке, занятости и другим правам; 
 b) расширить доступ женщин к услугам микрофинансирования и микрокредитования по низким процентным ставкам с целью обеспечить им возможность участвовать в приносящей доход деятельности и начать свой собственный бизнес.  
   
   
Комитет ООН по насильственным исчезновениям 
Заключительные замечания по докладу, представленному Казахстаном в соответствии с пунктом 1 статьи 29 Международной конвенция  для защиты всех  лиц от насильственных исчезновений
(выдержки)  
1. Комитет по насильственным исчезновениям рассмотрел доклад, представленный Казахстаном в соответствии с пунктом 1 статьи 29 Конвенции (CED/C/KAZ/1), на своих 162-м и 163-м заседаниях (CED/C/SR.162 и 163), состоявшихся 9 и 10 марта 2016 года. На своем 172-м заседании 16 марта 2016 года он принял настоящие заключительные замечания. 
….. 
B. Позитивные аспекты 
3.Комитет высоко оценивает тот факт, что государство-участник ратифицировало практически все основные договоры Организации Объединенных Наций по правам человека и большинство факультативных протоколов к ним или присоединилось к ним.  
4.Комитет также приветствует меры, принятые государством-участником в сферах, имеющих отношение к Конвенции, включая:  
а) принятие нового Уголовного кодекса, 3 июля 2014 года; 
b) принятие нового Уголовно-процессуального кодекса, 4 июля 2014 года; 
 с) принятие закона о внесении изменений в законодательство по вопросам создания национального превентивного механизма, направленного на предупреждение пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, 2 июля 2013 года. 
5.Комитет с удовлетворением отмечает, что государство-участник направило всем мандатариям специальных процедур Совета по правам человека открытое приглашение посетить страну. 
C. Основные вопросы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации 
….. 
Предупреждение действий, мешающих проведению расследования, и наказание за них 
15. Комитет приветствует представленную государством-участником информацию о шагах, предпринятых для обеспечения проведения беспристрастных и независимых уголовных дел против государственных должностных лиц, включая создание специальных подразделений прокуратуры. В то же время Комитет обеспокоен тем, что, согласно имеющейся у него информации, отделы внутренней безопасности или внутренних следственных правоохранительных органов или служб безопасности, должностные лица которых обвиняются в совершении какого-либо преступления, по-прежнему могут участвовать на начальных стадиях расследования (статья 12). 16. Комитет рекомендует государству-участнику принять все необходимые меры для предупреждения актов, которые могут затруднять или влиять на расследование преступления насильственного исчезновения, в частности посредством гарантирования на практике того, что должностные лица, принадлежащие к одним и тем же правоохранительным органам или силам безопасности, что и лицо, обвиняемое в совершении акта насильственного исчезновения, не участвуют в расследовании. 
Меры по предупреждению насильственных исчезновений (статьи 16−23) 
Невысылка 
17.Комитет принимает к сведению представленную государством-участником информацию о законодательных и иных мерах, принимаемых в области экстрадиции и предоставлении убежища в целях обеспечения соблюдения принципа не выдворения. Вместе с тем он обеспокоен сообщениями о случаях, когда: a) просители убежища, не имеющие действительных проездных документов и виз, не были допущены на территорию государства-участника и не смогли ходатайствовать о предоставлении убежища, несмотря на тот факт, что в Законе о беженцах предусмотрено иное; и b) просители убежища были принудительно возвращены в свои страны происхождения до вынесения окончательного решения по их ходатайству о предоставлении убежища. Комитет принимает к сведению утверждение государства-участника о том, что дипломатические заверения от государства, требующего выдачи, не принимаются в качестве единственной гарантии в случае возможной опасности того, что лицо может стать жертвой насильственного исчезновения (статья 16). 
18.Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить строгое соблюдение при любых обстоятельствах принципа невозвращения, закрепленного в подпункте 1 статье 16 Конвенции. В частности, Комитет рекомендует государству-участнику принять необходимые меры для обеспечения на практике того, чтобы: 
 а) все просители убежища, включая тех, которые не имеют действительных проездных документов и виз, имели беспрепятственный доступ к эффективным процедурам определения статуса беженца, которые в полной мере соответствуют обязательствам по статье 16 Конвенции; 
 b) до того как оно приступит к высылке, возвращению или экстрадиции, были исчерпаны все соответствующие процедуры и была проведена тщательная индивидуальная оценка с целью определить, существуют ли серьезные основания полагать, что лицу будет угрожать опасность подвергнуться насильственному исчезновению, и чтобы при наличии таких оснований лицо не подвергалось высылке, экстрадиции или возвращению;  
 с) дипломатические заверения всегда оценивались с максимальной тщательностью и никогда не принимались, если есть веские основания полагать, что соответствующему лицу может угрожать опасность подвергнуться насильственному исчезновению. 
   
Связь с лицами, лишенными свободы 
19.Комитет с удовлетворением отмечает, что статья 414 Уголовного кодекса устанавливает уголовную ответственность, в частности, за умышленный отказ предоставить родственникам подозреваемого информацию о факте его задержания и его местонахождении и за незаконный отказ предоставить информацию о месте содержания лица под стражей гражданину, который имеет право получать такую информацию. Кроме того, Комитет принимает к сведению представленную государством-участником информацию об отсутствии каких-либо жалоб на несоблюдение правовых положений, которые устанавливают обязательство для должностного лица, ответственного за проведение предварительного следствия, оперативно предоставлять информацию об аресте и местонахождении лица его родственникам или другим близким ему лицам или дать соответствующему лицу возможность сделать это самостоятельно; обязательство незамедлительно сообщать об аресте иностранных граждан соответствующим представителям их государств; и право на встречу с адвокатом с момента задержания. Вместе с тем он обеспокоен сообщениями о случаях, когда лица, лишенные свободы, не могли незамедлительно встретиться со своим адвокатом или проинформировать лицо по своему выбору о факте лишения свободы (статьи 17–18 и 23). 
20.Комитет рекомендует государству-участнику принять необходимые меры с целью гарантировать на практике, чтобы с момента лишения свободы все лица имели доступ к адвокату, а также чтобы их родственники или любое другое лицо по их выбору и в случае иностранцев их консульские власти информировались о факте лишения свободы и о месте содержания лица под стражей. Он также рекомендует государству-участнику гарантировать на практике надлежащее наказание за любые действия, которые препятствуют соблюдению этих прав. 
…. 
Меры по возмещению ущерба и меры по защите детей от насильственных исчезновений (статьи 24 и 25) 
Определение жертвы и права на получение возмещения нанесенного ущерба и быстрой, справедливой и адекватной компенсации 
27.Отметив, что внутреннее законодательство не предусматривает определение жертвы в соответствии с положениями пункта 1 статьи 24 Конвенции, Комитет принимает к сведению заявление государства-участника о том, что понятие потерпевшего лица в соответствии со статьей 71 Уголовно-процессуального кодекса распространяется на всех лиц, которые понесли ущерб в результате уголовного деяния. Кроме того, Комитет принимает к сведению представленную государствомучастником информацию о законодательстве, касающемся компенсации и возмещения ущерба, в том числе о статье 71 Уголовно-процессуального кодекса и Законе о специальных социальных услугах, а также о случаях, в которых выплата компенсации и возмещение ущерба должны осуществляться за счет средств государственного бюджета. В то же время Комитет отмечает, что в рамках внутреннего законодательства не предусмотрено никаких положений, направленных на создание всеобъемлющей системы возмещения ущерба, которая бы в полной мере отвечала требованиям положений 4 и 5 статьи 24 Конвенции (статья 24). 
28.……. Комитет также рекомендует государству-участнику принять необходимые меры для обеспечения того, чтобы любое лицо, которому был причинен ущерб непосредственно в результате насильственного исчезновения, получало полное возмещение в соответствии с пунктом 5 статьи 24 Конвенции и оперативную, справедливую и адекватную компенсацию. В этой связи Комитет рекомендует государству-участнику создать комплексную, учитывающую гендерные аспекты систему возмещения и компенсации, которая бы была приведена в полное соответствие с пунктами 4 и 5 статьи 24 Конвенции и другими соответствующими международными стандартами. 
Если Вам необходима помощь по защите Ваших нарушенных прав, обращайтесь по контактам ниже:

Пишите Звоните Пишите на сайте
echr@cpk42.com +7 495 123 3447 Форма

 

Следите за новостями нашего Центра в социальных сетях:

Перечень докладов, принятых в рамках международных межправительственных организаций, о соблюдении  прав и свобод человека в Казахстане

Перечень докладов, принятых в рамках международных межправительственных организаций, о соблюдении  прав и свобод человека в Казахстане

Перечень докладов, принятых в рамках международных межправительственных организаций, о соблюдении  прав и свобод человека в Казахстане

Перечень докладов, принятых в рамках международных межправительственных организаций, о соблюдении  прав и свобод человека в Казахстане

Оставьте комментарий

Нажмите, чтобы позвонить