Перечень докладов, принятых в рамках международных межправительственных организаций, о соблюдении прав и свобод человека в Молдове

Республика Молдова 

Комитет ООН по правам человека 
Заключительные замечания Комитета по правам человека по третьему   периодическому докладу Республики Молдова
1. Комитет рассмотрел третий периодический доклад Республики Молдова (CCPR/C/MDA/3) на своих 3309-м и 3311-м заседаниях (см. CCPR/C/SR.3309 и 3311), состоявшихся 18 и 19 октября 2016 года. На своем 3329-м заседании, состоявшемся 31 октября 2016 года, он принял следующие заключительные замечания. 
…. 
В. Позитивные аспекты 
3. Комитет приветствует принятие государством-участником следующих законодательных мер: 
a)Закона № 60 о социальной интеграции лиц с ограниченными возможностями, 30 марта 2012 года; 
b)Закона № 121 об обеспечении равенства, 25 мая 2012 года; 
c)Закона № 140 об особой защите детей, находящихся в ситуации риска, и детей, разлученных с родителями, 14 июня 2013 года; 
d)Закона № 325 об оценке институциональной неподкупности, 23 декабря 2013 года; 
e) Закона № 137 о реабилитации жертв преступлений, 29 июля 2016 года. 4. Комитет приветствует также ратификацию государством-участником следующих международных договоров или его присоединение к ним:  a) Конвенция о правах инвалидов, 21 сентября 2010 года; 
b)Римский статут Международного уголовного суда, 12 октября 2010 года; 
c)Конвенция о сокращении безгражданства, 19 апреля 2012 года; 
d)Конвенция о статусе апатридов, 19 апреля 2012 года. 
С. Основные вопросы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации 
…. 
Бытовое насилие  
15. Отмечая меры, принятые государством-участником по борьбе с бытовым насилием и созданию реабилитационных центров для жертв бытового насилия, Комитет выражает обеспокоенность по поводу сообщений о росте числа случаев бытового насилия в государстве-участнике и отсутствия оперативного и эффективного расследования и судебного преследования по таким делам (статьи 3 и 7). 
………. 
Торговля людьми 
19.Приветствуя меры, принятые государством-участником по борьбе с торговлей людьми, и достигнутый прогресс, в том числе в области реабилитации жертв, Комитет все же по-прежнему обеспокоен тем, что женщины и дети продолжают быть жертвами торговли для целей сексуальной эксплуатации и принудительного труда, в том числе в Приднестровье. Он также обеспокоен ограниченной ответственностью лиц, которые, по сообщениям, участвовали или причастны к торговле людьми, включая государственных должностных лиц (статьи 2, 3, 7, 8 и 24). 
20.Государству-участнику следует активизировать усилия с целью расследовать, привлекать к ответственности и, в случае вынесения обвинительного приговора, наказывать лиц, занимающихся торговлей людьми, в том числе, где это уместно, государственных должностных лиц, определяя наказание соразмерно тяжести совершенного преступления, а также предоставлять жертвам доступ к эффективным средствам правовой защиты, включая реабилитацию. Ему следует также расширить применение мер по содействию социальной интеграции жертв и предоставлению доступа к качественной медицинской помощи и консультативным услугам на всей территории государства-участника. 
Пытки и неправомерное обращение  
21.Отмечая шаги, предпринимаемые в целях укрепления правовой защиты от пыток и жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения, в том числе использование видеокамер для мониторинга обращения с лицами, содержащимися под стражей в полиции, Комитет по-прежнему обеспокоен сообщениями о применении пыток и жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения в государстве-участнике, в частности сотрудниками полиции во время ареста и предварительного расследования. Кроме того, Комитет выражает озабоченность в связи с недостатками в реагировании государства участника на случаи применения пыток или жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения, которое не отвечает соответствующим международным стандартам в области прав человека, особенно в том, что касается: 
a) оперативного, тщательного и эффективного расследования всех утверждений в отношении пыток и жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения; b) судебного преследования и наказания тех, кто признан виновными, с надлежащими мерами наказания, соразмерными тяжести преступления; и c) предоставления жертвам эффективных средств правовой защиты. Он также обеспокоен тем, что национальному превентивному механизму еще только предстоит достичь эффективности в работе (статьи 2, 7 и 14). 
22.Государству-участнику следует принять незамедлительные меры, с тем чтобы: 
a)оперативно, тщательно и эффективно расследовать все утверждения о пытках и жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видах обращения, осуществлять уголовное преследование и, в случае вынесения обвинительного приговора, наказывать виновных, назначая наказание соразмерно тяжести преступления, и предоставлять жертвам эффективные средства правовой защиты, включая реабилитацию; 
b)гарантировать лицам, содержащимся под стражей, доступ к адвокатам сразу же после ареста и на всех стадиях содержания под стражей; 
c)включить изучение Руководства по эффективному расследованию и документированию пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания (Стамбульский протокол) во все программы подготовки сотрудников правоохранительных органов; 
d)обеспечить национальному превентивному механизму возможность эффективно и без дальнейших задержек выполнять свои функции, в том числе регулярно и без объявлений посещать все места содержания под стражей. 
Злоупотребления и неправомерное обращение в интернатах и психиатрических больницах 
23.Отмечая шаги, предпринятые государством-участником в целях поощрения и защиты прав инвалидов, в том числе политику, призванную заменить помещение лиц в специализированные учреждения на создание им жилищных условий на базе местного сообщества и усилить контроль за деятельностью интернатных учреждений, Комитет выражает обеспокоенность в связи с: 
a)принудительным помещением под стражу и осуществляющимся без их согласия психиатрическим лечением инвалидов по признаку психической или умственной недееспособности; 
b)сообщениями о серьезных злоупотреблениях и неправомерном обращении со стороны персонала, обеспечивающего уход, работников здравоохранения и сотрудников психоневрологических интернатов и психиатрических больниц, включая изнасилование, принудительные меры контрацепции, принудительные аборты, пренебрежительное отношение, ограничение свободы и изоляцию, отмечая, в частности, серьезность ситуации в психоневрологическом учреждении в Бельцах, психоневрологическом учреждении в Кочиерах и учреждении для мальчиков и юношей с ограниченными возможностями в Орхее; 
c)законодательством в государстве-участнике, которое допускает принудительное прерывание беременности без согласия женщины на основании психосоциального или умственного расстройства (статьи 3, 7, 9 и 16). 
24.Государству-участнику следует принять незамедлительные меры, с тем чтобы: 
a)пересмотреть свои законы и практику в отношении принудительного помещения под стражу на основании психического или умственного расстройства с целью обеспечения того, чтобы содержание под стражей применялось исключительно в качестве крайней меры и в течение соответствующего как можно более короткого срока, а наличие инвалидности ни в коем случае не могло само по себе служить основанием для лишения свободы; 
b)способствовать оказанию психиатрической помощи, призванной сохранять достоинство пациентов, как взрослых, так и несовершеннолетних, а также обеспечить, чтобы психиатрическое лечение без согласия пациента было, как правило, запрещено и применялось в исключительных случаях в качестве крайней меры, когда это совершенно необходимо в интересах соответствующего лица, при условии, что он или она не в состоянии дать согласие, на максимально короткий срок и без каких-либо долгосрочных последствий; 
c)защитить инвалидов от дальнейших злоупотреблений и неправомерного обращения, в том числе путем принятия всеобъемлющей, эффективной и независимой системы мониторинга во всех интернатах и психиатрических больницах; 
d)проводить оперативные, беспристрастные и тщательные расследования всех утверждений со стороны инвалидов о злоупотреблениях и неправомерном обращении, привлекать виновных к ответственности и предоставлять жертвам эффективные средства правовой защиты; 
e)обеспечить, чтобы женщины-инвалиды могли пользоваться своим правом на охрану сексуального и репродуктивного здоровья, в том числе посредством отмены законодательства, позволяющего прерывать беременность без согласия женщины. 
Досудебное содержание под стражей 
25.Комитет обеспокоен тем, что лица, подозреваемые в совершении преступления, могут быть задержаны в течение 72 часов прежде, чем они предстанут перед судом (статья 9). 
26.Государству-участнику следует привести свое законодательство и практику в соответствие со статьей 9 Пакта с учетом принятого Комитетом замечания общего порядка № 35 (2014) о свободе и личной неприкосновенности, в котором Комитет считает 48 часов в целом достаточным сроком для того, чтобы арестованных лиц доставили в суд. 
Условия содержания под стражей  
27.Отмечая меры, принятые государством-участником в целях улучшения условий содержания под стражей, в том числе путем строительства новых пенитенциарных учреждений, Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что проблемы переполненности учреждений, насилия среди заключенных, плохих санитарно-гигиенических условий и отсутствия доступа к надлежащему медицинскому обслуживанию остаются нерешенными. Он выражает особую озабоченность ситуацией в тюрьме в Сороках (статья 10). 
28.Государству-участнику следует предпринять конкретные шаги в целях улучшения условий содержания в тюрьмах и пенитенциарных учреждениях в соответствии с Пактом и Минимальными стандартными правилами Организации Объединенных Наций в отношении обращения с заключенными (Правила Нельсона Манделы). В связи с этим государству-участнику следует рассмотреть возможность не только строительства новых тюрем, но и более широкого применения приговоров, не связанных с лишением свободы, таких как электронное наблюдение, условно-досрочное освобождение и общественно полезные работы. 
…….. 
Правосудие по делам несовершеннолетних 
39. Отмечая многочисленные меры, принятые государством-участником в целях создания «дружественной ребенку системы правосудия», Комитет по-прежнему обеспокоен сообщениями о том, что: а) не установлено каких-либо ограничений сроков, касающихся досудебного содержания детей под стражей в ходе всего процесса судопроизводства; b) уровень образования и психологическая поддержка в местах содержания под стражей остаются ненадлежащими; c) качество оказываемой адвокатской помощи детям, находящимся в конфликте с законом, является нестабильным; d) одиночное заключение может использоваться в течение нескольких дней в качестве дисциплинарной меры; и е) дети, осужденные за преступления, иногда содержатся в пенитенциарных учреждениях для взрослых (статьи 10, 14 и 24). 
Заключительные замечания Комитета по правам человека по второму  периодическому докладу Республики Молдова
(выдержки) 
   
1. Комитет рассмотрел второй периодический доклад, представленный Республикой Молдова (CCPR/C/MDA/2), на своих 2659−м и 2660−м заседаниях 13 и 14 октября 2009 года и на своем 2682−м заседании 29 октября 2009 года принял следующие заключительные замечания. 
                
….. 
   
В. Положительные аспекты 
3. Комитет приветствует следующие законодательные и другие меры, принятые после рассмотрения первоначального доклада государства-участника: 
 а) изъятие из Основного закона в соответствии с Законом № 185-XVI от июня 2006 года положения, допускающего применение смертной казни «за деяния, совершенные во время войны или при неизбежной угрозе войны»; 
 b) внесение в Уголовный кодекс в 2005 году поправки, включающей в него положение, квалифицирующее пытки как преступление; 
 с) принятие в феврале 2006 года закона «Об обеспечении равных возможностей для женщин и мужчин»; 
 d) принятие в 2004 году Национальной стратегии по предупреждению коррупции и борьбе с ней; 
 е) принятие Национального плана по содействию обеспечению гендерного равенства в обществе на период 2006−2009 годов; и 
 f) ратификацию второго Факультативного протокола к Пакту, Факультативного протокола к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания и Факультативного протокола к Конвенции о ликвидации дискриминации в отношении женщин. 
        
 С. Основные вопросы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации 
……… 
8. Комитет выражает свою обеспокоенность в связи с заслуживающими доверия сообщениями о грубых нарушениях прав человека участников акций протеста в ходе демонстраций, проходивших после выборов в апреле 2009 года. 
В связи с этим Комитет принимает к сведению заявление делегации о том, что сотрудники правоохранительных органов «действовали с превышением своих полномочий». Он особенно обеспокоен сообщениями о произвольных арестах, применении насильственных методов пресечения массовых беспорядков, включая избиения, а также о применении пыток и неправомерном обращении с лицами, задержанными в связи с демонстрациями, проходившими после выборов (статьи 2, 6, 7, 9 и 21). 
Государству-участнику следует: 
а) провести тщательное расследование утверждений о злоупотреблениях со стороны должностных лиц правоохранительных органов в ходе демонстраций в апреле 2009 года с привлечением независимого и беспристрастного органа, выводы которого следует обнародовать; 
b) принять меры для обеспечения того, чтобы сотрудники правоохранительных органов, признанные виновными в применении пыток и в неправомерном обращении с участниками акций протеста, в том числе лица командного состава, были привлечены к ответственности на основе судебного преследования и применения соответствующих дисциплинарных мер и чтобы на время проведения расследования причастные к этому сотрудники отстранялись от своих должностных обязанностей; 
 с) обеспечить выплату надлежащей компенсации жертвам пыток и других форм неправомерного обращения, допущенных в ходе демонстраций в апреле 2009 года, независимо от результатов уголовного преследования лиц, совершивших эти акты, и предоставление жертвам надлежащей медицинской помощи и услуг психологической реабилитации; 
 d) обеспечить уважение права на свободу собраний в соответствии со статьей 21 Пакта, в том числе на основе применения закона «О собраниях» 2008 года, и ввести в действие гарантии, такие как соответствующая подготовка для обеспечения того, чтобы подобные нарушения прав человека со стороны сотрудников правоохранительных органов впредь не допускались. 
9. Комитет с серьезной обеспокоенностью отмечает случаи применения пыток и неправомерного обращения в полицейских участках и других местах содержания под стражей в государстве-участнике. Несмотря на представленную делегацией информацию о том, что закон вменяет в обязанность прокурорским работникам проводить ежедневные инспекции изоляторов временного содержания, в ходе которых, как указало государство-участник, задержанные могут свободно общаться с прокурорским работником, Комитет обеспокоен широкомасштабным применением пыток. Комитет выражает свою обеспокоенность в связи с тем, что жалобы на применение пыток часто должным образом не регистрируются и не расследуются и что существует склонность отклонять жалобы как «явно необоснованные». Кроме того, Комитет отмечает недостаточность существующих средств правовой защиты, а именно то, что Комиссия по рассмотрению жалоб не функционирует, а Парламентский адвокат, которому также могут направляться жалобы, имеет крайне ограниченные средства для рассмотрения жалоб (статьи 2, 7 и 10). 
Государству-участнику следует: 
 а) принять безотлагательные меры с целью положить конец применению пыток в полиции и в других местах содержания под стражей, в том числе на основе надлежащей подготовки должностных лиц органов полиции и пенитенциарных учреждений, расследования всех жалоб на пытки и другие формы неправомерного обращения, судебного преследования и наказания виновных и обеспечения применения закона, запрещающего допускать к рассмотрению показания, полученные под пыткой; и 
 b) обеспечить доступность эффективных средств правовой защиты, в случае необходимости с предоставлением компенсации, для жертв пыток и других форм неправомерного обращения. 
….. 
12.Комитет обеспокоен тем, что лица, инфицированные ВИЧ/СПИДом, сталкиваются с проблемами дискриминации и стигматизации в государстве участнике, в том числе в сферах образования, занятости, жилья и здравоохранения, и что в рамках иммиграционных правил иностранцы произвольно подвергаются проверке на ВИЧ/СПИД. В частности, Комитет обеспокоен тем, что специалисты в сфере здравоохранения не всегда соблюдают принцип конфиденциальности информации о пациентах. Он обеспокоен также тем, что законодательство запрещает усыновление детей с ВИЧ/СПИДом, в связи с чем они лишаются семейного окружения (статьи 2, 17 и 26). 
Государству-участнику следует принять меры для преодоления проблемы стигматизации лиц, живущих с ВИЧ/СПИДом, в частности путем проведения информационно-просветительских кампаний по ВИЧ/СПИДу, и следует внести поправки в свое законодательство и нормативные основы в целях отмены запрета на усыновление детей с ВИЧ/СПИДом, а также любых других дискриминационных законов или норм, касающихся ВИЧ/СПИДа. 
13.Комитет с обеспокоенностью отмечает, что в соответствии с постановлением, принятым в августе 2009 года, лица, больные туберкулезом, могут подвергаться принудительному задержанию в обстоятельствах, в которых они считаются «уклоняющимися от лечения». В частности, в постановлении четкое не прописано, что представляет собой уклонение от лечения, и не предусматривается, в частности, принцип конфиденциальности информации о пациенте или возможность судебного обжалования решения о принудительном задержании пациента (статьи 2, 9 и 26). Государству-участнику следует в безотлагательном порядке пересмотреть эту меру с целью привести ее в соответствие с положениями Пакта и обеспечить должный баланс между любыми принудительными мерами, обусловленными заботой о здоровье населения, и уважением прав пациентов, гарантировать возможность судебного обжалования и принцип конфиденциальности информации о пациенте и принять иные меры для обеспечения гуманного обращения с больными туберкулезом. 
….. 
15.Комитет с обеспокоенностью отмечает, что показатели участия женщин на рынке труда по-прежнему гораздо ниже, чем у мужчин, и что в силу, в частности, культуры гендерной сегрегации на рабочем месте разрыв в уровнях заработной платы между мужчинами и женщинами по-прежнему велик. Отдавая должное таким мерам, как Национальный план по содействию обеспечению гендерного равенства в обществе, охватывающий период 2006−2009 годов, и закон «Об обеспечении равных возможностей для женщин и мужчин», он все же обеспокоен тем, что представленность женщин на руководящих должностях как в государственном, так и в частных секторах, в особенности в судебной системе, выборных органах и академических учреждениях, по-прежнему мала (статьи 3 и 25). 
Государству-участнику следует укрепить применение существующих правовых основ или основ политики для обеспечения равного доступа женщин на рынок труда и получения ими равной платы за труд равной ценности. Ему следует также активизировать усилия по достижению реального равенства между мужчинами и женщинами при осуществлении прав, гарантированных Пактом, и в связи с этим следует принять меры по поощрению увеличения представленности женщин на руководящих должностях в государственном и частном секторах. 
16.Комитет приветствует решение, вынесенное 25 сентября 2009 года судом в городе Анений-Ной о защите лица, проходящего жертвой по делу о насилии в семье. Тем не менее он выражает свою обеспокоенность в связи с широким распространением насилия в семье в государстве-участнике, редким принятием мер вмешательства со стороны судебных органов, ограниченным числом и вместимостью приютов для жертв насилия в семье, а также в связи с сообщениями о том, что меры вмешательства со стороны полиции, когда речь идет о насилии в семье, считаются обоснованными только в том случае, если это сопряжено с причинением серьезного вреда здоровью (статьи 3, 7 и 26). 
Государству-участнику следует обеспечить применение закона о насилии в семье и предоставление поддержки жертвам посредством создания дополнительных приютов, обеспечения бесплатных консультативных услуг и принятия таких других мер, которые могут быть сочтены необходимыми для защиты жертв. Комитет настоятельно призывает государство-участник обеспечить подготовку по вопросам расследования случаев насилия в семье для всех специалистов, задействованных в таких делах, включая сотрудников полиции, работников прокуратуры, судей и социальных работников, с заострением внимания на гендерных аспектах насилия в семье. Государству участнику следует также представить в своем следующем докладе информацию о распространенности случаев насилия в семье, о мерах, принятых для борьбы с ним, включая использование запретительных судебных приказов, а также о результативности любых таких мер. 
17.Комитет обеспокоен тем, что, несмотря на принятие национальной стратегии в области здравоохранения (2005−2015 годы), показатели искусственного прерывания беременности в государстве-участнике высоки. В связи с этим он отмечает, что закон об обязательном медицинском страховании, предусматривающий включение контрацептивов в базовый пакет выплачиваемых пособий, не был введен в действие. Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что, хотя искусственное прерывание беременности не запрещено в законодательном порядке, были отмечены случаи, когда женщины привлекались к ответственности за убийство/детоубийство после искусственного прерывания беременности, и что в тюрьме для них не предусмотрено предоставление медицинских услуг после абортов (статьи 3, 9 и 10). 
Государству-участнику следует: 
 а) предпринять шаги для искоренения использования искусственного прерывания беременности в качестве метода контрацепции путем, в частности, обеспечения предоставления недорогих средств контрацепции и организации просвещения по вопросам репродуктивного и сексуального здоровья в рамках школьных программ и для широкой общественности; 
b)последовательно применять закон для того, чтобы женщины, искусственно прерывающие беременность, не подвергались уголовному преследованию за убийство/детоубийство; 
 с) освободить любых женщин, отбывающих в настоящее время наказание по таким обвинениям; и 
 d) обеспечить предоставление надлежащих медицинских услуг в пенитенциарных учреждениях женщинам, сделавшим аборты. 
18.Комитет приветствует принятие закона «О предупреждении и пресечении торговли людьми» 2005 года и создание Реабилитационного центра для жертв торговли людьми. Вместе с тем он по-прежнему обеспокоен тем, что государствоучастник остается страной происхождения и транзита в торговле людьми, особенно женщинами и детьми, несмотря на принятие законодательства и политики в этой области (статьи 3, 7, 8 и 26). 
Государству-участнику следует повысить эффективность осуществления своих законов и политики в области пресечения торговли людьми, в том числе посредством более целенаправленных усилий по преследованию правонарушителей и защите жертв. Государству-участнику следует также расширить применение мер по оказанию содействия в социальной реинтеграции жертв и предоставлению реального доступа к медицинским и консультативным услугам во всех районах страны. 
19.Комитет с обеспокоенностью отмечает, что установленный законом максимальный срок содержания под стражей в полиции после ареста составляет 72 часа и что к тому же этот срок часто превышается. Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что мера пресечения в виде предварительного заключения определяется путем ссылки на наказание, предусмотренное за правонарушение, в совершении которого обвиняют задержанного. Комитет обеспокоен также тем, что, согласно информации, представленной делегацией, этот срок может продлеваться на 6−12 месяцев в зависимости от предъявляемого обвинения, подлежит обжалованию в судебном порядке только раз в квартал и может быть продлен по усмотрению Генерального прокурора (статьи 9 и 14). 
Государству-участнику следует ограничить срок содержания под стражей в органах полиции после ареста и срок предварительного заключения в соответствии с пунктом 3 с) статьи 14 Пакта и следует обеспечить полное уважение положений статьи 9. В связи с этим государству-участнику следует принять к сведению Замечание общего порядка № 32 (2007 год) о праве на равенство перед судами и трибуналами и на справедливое судебное разбирательство и Замечание общего порядка № 8 (1982 год) о праве на свободу и личную неприкосновенность. 
20.Комитет приветствует меры, принятые государством-участником для применения методов, альтернативных задержанию, в случае детей, находящихся в конфликте с законом, таких как условное наказание и посредничество, но по-прежнему обеспокоен частым использованием заключения под стражу (статьи 9, 10, 14 и 24). 
Государству-участнику следует: 
 а) продолжать расширять использование своего подхода к ювенальной преступности посредством устранения лежащих в ее основе социальных факторов и использования тюремного заключения только в качестве крайней меры; 
b)обеспечить прохождение всеми специалистами, задействованными в системе ювенальной юстиции, подготовки по соответствующим международным стандартам, включая Руководящие принципы Организации Объединенных Наций, касающиеся правосудия в вопросах, связанных с участием детей-жертв и свидетелей преступлений (резолюция 2005/20 Экономического и Социального Совета); и 
 с) принять на вооружение политику, направленную на уменьшение случаев рецидивизма. 
21.Отмечая значительное уменьшение общего числа заключенных в тюрьмах государства-участника, Комитет, тем не менее, обеспокоен переполненностью отдельных пенитенциарных учреждений и сохранением суровых условий содержания в них, включая недостаточную вентиляцию и освещение, неудовлетворительные санитарно-гигиенические условия и отсутствие надлежащего доступа к медицинским услугам. Комитет отмечает информацию делегации о том, что все лица, заключаемые под стражу, имеют право на прохождение медицинского освидетельствования по их просьбе, но по-прежнему обеспокоен сообщениями о том, что такие обследования в случае их проведения часто бывают поверхностными (статья 10). 
Государству-участнику следует в неотложном порядке обеспечить улучшение условий содержания под стражей для их приведения в соответствие со стандартом, установленным в пункте 1 статьи 10 Пакта. 
………… 
26. Комитет обеспокоен сообщениями об использовании имеющими политическое влияние группами и лицами законов о диффамации против независимых журналистов. Он с обеспокоенностью отмечает также сообщения о преследовании работников независимых телеканалов (статьи 19 и 26). 
  
Комитет ООН против пыток 
Заключительные замечания Комитета против пыток по третьему периодическому докладу Республики Молдова
1. Комитет против пыток рассмотрел третий периодический доклад Республики Молдова (CAT/C/MDA/3) на своих 1572-м и 1575-м заседаниях, состоявшихся 7 и 8 ноября 2017 года (CAT/C/SR.1572 и 1575), и принял настоящие заключительные замечания на своих 1600-м и 1602-м заседаниях, состоявшихся 27 и 28 ноября 2017 года. 
……. 
   
B.Позитивные аспекты 
3. Комитет приветствует заявление о признании компетенции Комитета получать и рассматривать сообщения в соответствии со статьями 21 и 22 Конвенции, сделанное государством-участником 2 сентября 2011 года, а также его присоединение к числу участников или ратификацию следующих международных договоров: 
a)Конвенции о правах инвалидов – 21 сентября 2010 года; 
b)Римского статута Международного уголовного суда – 12 октября 2010 года; 
c)  Конвенции о статусе апатридов и Конвенции о сокращении безгражданства – 19 апреля 2012 года. 
4.  Комитет также приветствует инициативы государства-участника по пересмотру своего законодательства в областях, имеющих отношение к Конвенции, включая:  
a) принятие поправок к Уголовному кодексу: ужесточение санкций за совершение актов пыток, установление уголовной ответственности за действия, которые представляют собой бесчеловечное или унижающее достоинство обращение или наказание (пункт 1 статьи 166 Уголовного кодекса), упразднение срока исковой давности для пыток или жестокого обращения (пункт 8 статьи 60) и сделанное в ноябре 2012 года заявление о том, что за совершение актов пыток не могут назначаться более мягкие наказания, чем те, которые предусмотрены законом (статьи 60, 79 и 107); признание того, что насилие в семье является уголовным преступлением (пункт 1 статьи 201); и включение в Уголовный кодекс статьи 1331 о криминализации супружеского изнасилования (9 июля 2010 года); 
b) внесение поправки в Исполнительный кодекс путем добавления статьи 1751, в которой говорится, что задержание до 72 часов в качестве меры процессуального принуждения должно обеспечиваться в изоляторах временного содержания (1 марта 2012 года); 
с)  принятие Закона № 52 о Народном адвокате (Омбудсмене) от 3 апреля 2014 года; и создание Совета по предотвращению пыток в качестве национального превентивного механизма в соответствии с Факультативным протоколом к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания (24 октября 2016 года); 
d)принятие Закона № 137 о реабилитации жертв преступлений от 29 июля 2016 года; 
e)принятие Закона о прокуратуре в рамках реформы судебной системы (август 2016 года); 
f)принятие Закона № 121 об обеспечении равенства в целях предотвращения насилия по признаку расовой, этнической и религиозной принадлежности и наказания за него от 25 мая 2012 года. 
5.  Комитет далее приветствует инициативы государства-участника по внесению поправок в свою политику, программы и административные меры в целях осуществления Конвенции, включая: 
a)решение премьер-министра о создании Специального комитета по выявлению жертв насилия после проведения выборов среди гражданских лиц и сотрудников полиции и оказанию им помощи (15 апреля 2010 года); 
b)создание подразделения по борьбе с пытками в Генеральной прокуратуре (4 мая 2010 года); подготовка в сотрудничестве с Управлением омбудсмена плана действий по борьбе с пытками и жестоким обращением в пенитенциарной системе (сентябрь 2012 года); принятие совместного постановления и нормативного положения о выявлении и регистрации предполагаемых случаев применения пыток и жестокого обращения – в этих документах указывается, что Генеральная прокуратура должна быть уведомлена в течение 24 часов о любом предполагаемом случае применения пыток и жестокого обращения (31 декабря 2013 года); и создание нового национального превентивного механизма (2016 год); 
c)принятие Закона об утверждении стратегии реформы системы правосудия на период 2011–2016 годов (ноябрь 2011 года); последующее утверждение плана действий по его осуществлению на период 2011–2016 годов (февраль 2012 года); и его продление до конца 2017 года (декабрь 2016 года); 
d)утверждение нормативного положения об организации и функционировании реабилитационных центров для жертв насилия в семье (2010 год); 
e)утверждение Национального плана действий в области прав человека на период 2012–2014 годов (7 марта 2012 года) и разработка Национального плана в области прав человека на период 2017–2021 годов; 
f)утверждение Национальной программы по психическому здоровью (28 декабря 2012 года); 
g)принятие Стратегии по защите детей и семьи на период 2013–2020 годов (2013 год); 
h)принятие Плана действий по сокращению жестокого обращения, злоупотребления и дискриминации в отношении лиц, находящихся под стражей в полиции, на 2017–2020 годы (сентябрь 2017 года) с целью осуществления Стратегии развития полиции на 2016– 2020 годы (май 2016 года); 
i)  принятие Стратегии развития пенитенциарной системы на  2016–2020 годы (декабрь 2016 года). 
   
A. Основные вопросы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации 
Нерассмотренные вопросы последующей деятельности, связанные с предыдущим циклом представления докладов 
6.Комитет принимает к сведению отсутствие у государства-участника возможности осуществлять эффективный контроль на территории Приднестровья, что препятствует применению Конвенции в этом регионе. 
7.В своих предыдущих заключительных замечаниях (см. CAT/C/MDA/CO/2, пункт 33) Комитет просил Республику Молдова предоставить дополнительную информацию в отношении вопросов, вызывающих особую озабоченность, в частности информацию в отношении: национального превентивного механизма и отсутствия ясности в отношении того, что он представляет собой (пункт 13); чрезмерного применения силы сотрудниками правоохранительных органов, в особенности в связи с демонстрациями, состоявшимися после выборов в апреле 2009 года, и сообщений о пытках и жестоком обращении с лицами, задержанными в связи с этими событиями (пункт 15); служащих полиции и других сотрудников правоохранительных органов, которые носили маски и не имели идентификационных жетонов во время демонстраций, состоявшихся после выборов в апреле 2009 года, что препятствовало последующему расследованию жалоб на применение пыток или жестокое обращение (пункт 16); отсутствия конкретного закона, предусматривающего предоставление полной компенсации жертвам пыток и жестокого обращения (пункт 20); и насильственного задержания лиц, больных туберкулезом (пункт 24). Комитет выражает государству-участнику признательность за принятые в связи с этими вопросами меры и содержательную информацию, представленную 14 февраля 2011 года (см. CAT/C/MDA/CO/2/Add.1) и в последующем докладе государства участника, а также в ходе интерактивного диалога. Вместе с тем он с сожалением отмечает отсутствие ответа на его просьбу о представлении дополнительной информации, которая содержалась в письме от 16 апреля 2012 года, направленном докладчиком по вопросу о последующей деятельности в связи с заключительными замечаниями. С учетом этой информации и озабоченностей, высказанных ниже (см. пункты 12, 13, 15, 16, 19, 20, 29 и 30 настоящих заключительных замечаний), Комитет считает, что рекомендации, указанные в пунктах 13, 15, 16, 20 и 24 его предыдущих заключительных замечаний, не были выполнены. 
Основные правовые гарантии 
8.Комитет обеспокоен сообщениями о том, что: 
a)лица, лишенные свободы, не пользуются всеми основными правовыми гарантиями с момента их задержания и, в частности, что лица, лишенные свободы, на практике не имеют возможности обеспечить присутствие своих адвокатов в ходе всех слушаний; 
b)арестованные лица не всегда проходят медицинское обследование сразу после лишения свободы, причем такие обследования часто проводятся лишь на второй день после их поступления в так называемые полицейские изоляторы, и что в некоторых случаях эти обследования осуществляются медработниками со средним образованием и могут ограничиваться всего лишь вопросами о состоянии здоровья; 
c)журналы учета задержанных лиц не обновляются и что информация о применении и сроке действия специальных мер в отношении лиц, лишенных свободы, в том числе во время их перевозки, не регистрируется в согласованном порядке (статьи 2, 11–13 и 16). 
9.Государству-участнику следует обеспечить, чтобы на практике все задержанные лица, включая арестованных лиц и лиц, находящихся в предварительном заключении, с момента лишения свободы пользовались всеми основными правовыми гарантиями против пыток. Государству-участнику следует следить за предоставлением таких гарантий и обеспечивать, чтобы любое должностное лицо, которое не предоставило их на практике, подвергалось дисциплинарному или иному соответствующему наказанию. В частности, государству-участнику следует обеспечить: 
a)право задержанных лиц на незамедлительный и конфиденциальный доступ к квалифицированному и независимому адвокату сразу после ареста и на всех этапах содержания под стражей, включая слушания; 
b)право задержанных лиц запрашивать и проходить медицинское освидетельствование, проводимое независимым врачом в конфиденциальном порядке в течение 24 часов с момента их прибытия в место содержания под стражей; 
c)право задержанных лиц на получение информации, касающейся их задержания, включая информацию о применении и сроке действия специальных мер, отраженную в журнале учета по месту содержания под стражей и в центральном реестре лиц, лишенных свободы, с тем чтобы их адвокаты и члены их семей могли иметь доступ к ней в соответствии со Сводом принципов защиты всех лиц, подвергаемых задержанию или заключению в какой бы то ни было форме; 
d)дисциплинарное или судебное преследование должностных лиц, которые лишают задержанных лиц основных правовых гарантий, в соответствии с требованиями закона. 
Предварительное заключение 
10.Комитет обеспокоен тем, что: 
a)лица, подозреваемые в совершении преступления, могут содержаться в так называемых полицейских изоляторах в течение 72 часов после ареста до того, как их доставят к судье, и что некоторые из них задерживались на срок до двух месяцев;  
b)что превентивный арест и задержание, подразумевающие, что именно в этот момент соответствующие лица в наибольшей степени уязвимы к пыткам и жестокому обращению, применяются в избыточной мере даже в тех случаях, когда совершенное преступление не подпадает под действие положений о превентивном аресте и задержании; что число лиц, помещенных в предварительное заключение, увеличилось более чем на 20% с 2013 года; и что альтернативы задержанию используются лишь в редких случаях; 
c)чрезмерное использование такого средства, как досудебное содержание под стражей, вызывает переполненность во всех местах временного содержания под стражей и что в таких местах существуют ненадлежащие материальные условия, включая грязные и плохо вентилируемые камеры, отсутствие отопления в зимний период времени и открытые отхожие места, расположенные непосредственно в камерах;  
d)отсутствуют какие-либо служебные инструкции или положения для сотрудников, которые занимаются арестованными лицами с психическими расстройствами или умственными недостатками; 
e)отсутствует ясность в отношении юридического и фактического закрытия полицейских изоляторов временного содержания, которые считаются непригодными для использования (статьи 2, 11 и 16). 
11.Государству-участнику следует: 
  а)  обеспечить, чтобы все лица, арестованные по уголовным обвинениям, доставлялись к судье в течение 48 часов и чтобы до суда никто не содержался под стражей дольше, чем это предписано законом, в связи с подозрением в совершении преступления, в отношении которых превентивное задержание не предусмотрено законом, или в изоляторах, которые считаются непригодными для использования; и предоставлять возмещение ущерба, причиненного жертвам необоснованного и длительного досудебного содержания под стражей; 
b)внести поправки в свое законодательство и принять все необходимые меры для сокращения продолжительности предварительного заключения, которое должно использоваться в качестве исключения и в качестве крайней меры и применяться в течение ограниченного периода времени в соответствии с международными стандартами; и рассмотреть вопрос о замене досудебного содержания под стражей, используемого в контексте мелких преступлений, мерами, не связанными с тюремным заключением, включая электронное наблюдение; 
c)улучшить материальные условия в изоляторах временного содержания и местах предварительного заключения и обеспечить, чтобы те, которые считаются непригодными для содержания задержанных лиц, не использовались; 
d)обеспечить, чтобы так называемые полицейские изоляторы и места досудебного задержания действовали на основании служебных инструкций и имели квалифицированный персонал для взаимодействия с лицами с психическими расстройствами или умственными недостатками. 
Безнаказанность лиц, виновных в применении пыток и жестокого обращения 
12.Комитет серьезно обеспокоен сообщениями о том, что большинство случаев пыток и жестокого, бесчеловечного и унижающего достоинство обращения в контексте уголовного расследования приписываются служащим полиции и сотрудникам правоохранительных органов в период задержания и предварительного расследования и что сотрудники правоохранительных органов вызывают насилие среди заключенных с целью наказания или поиска сотрудничества со стороны конкретных задержанных лиц. Комитет также обеспокоен низким числом процедур уголовного преследования, которые в соответствии с пунктом 1 статьи 166 Уголовного кодекса должны проводиться в связи с утверждениями о пытках и жестоком обращении во время предварительного заключения и которые возбуждались в отношении менее 20% зарегистрированных случаев применения пыток, и очень низким числом приговоров, вынесенных виновным лицам.  
13.В частности, Комитет обеспокоен тем, что, хотя прокуратура зарегистрировала 108 жалоб на насилие, которое имело место после выборов, состоявшихся 7 апреля 2009 года, и в результате которого пострадали более 600 лиц и погибли 4 человека, к ответственности были привлечены менее 10 человек и на сегодняшний день никто не понес наказания в виде лишения свободы. Комитет также обеспокоен недавними случаями, свидетельствующими о том, что меры, применявшиеся для активизации процесса расследования утверждений о применении пыток, не действуют на практике. В этой связи Комитет ссылается на смерть Андрея Брагуцы 26 августа 2017 года, которая, как сообщается, наступила после того, как он был жестоко избит сотрудниками полиции и четырьмя сокамерниками при попустительстве со стороны других присутствовавших на месте происшествия полицейских и впоследствии заболел пневмонией в больнице при пенитенциарном учреждении № 16 в обстоятельствах, предполагающих грубую халатность. Хотя в связи с этим делом уголовное обвинение было предъявлено трем сотрудников полиции и четырем заключенным, находившимся в следственном изоляторе, Комитет обеспокоен тем, что, несмотря на принятие совместного постановления и нормативного положения о выявлении и регистрации предполагаемых случаев применения пыток и жестокого обращения, ни одно из многих должностных лиц, которые обязаны выполнять это постановление и которые видели, что г-н Брагуца получил травмы, в течение 10 дней так и не сообщило об этом в подразделение по борьбе с пытками, созданное в Генеральной прокуратуре, которой стало известно о смерти г-на Брагуцы из средств массовой информации (статьи 2, 4, 11–13 и 16). 
14.Государству-участнику следует: 
a)выступить с публичным заявлением на самом высоком уровне, недвусмысленно подтвердив свою политику абсолютной нетерпимости в отношении безнаказанности за акты пыток и жестокого обращения и указав, что расследования будут проводиться и что судебное преследование будет незамедлительно возбуждаться против лиц, виновных в применении пыток, и лиц, причастных к таким действиям; 
b)обеспечить, чтобы все сообщения о пытках и жестоком обращении с участием государственных должностных лиц и неофициальных соумышленников расследовались оперативно, эффективно и беспристрастно независимым механизмом, не имеющим какой-либо институциональной или иерархической связи с следователями или предполагаемыми преступниками; 
c)обеспечить, чтобы лица, находящиеся под следствием за совершение актов пыток или жестокого обращения, немедленно отстранялись от выполнения своих обязанностей на протяжении всего периода расследования; 
d)разработать служебные инструкции и обучать служащих полиции, прокуроров, судей, сотрудников тюрем и всех сотрудников, занимающихся оказанием медицинских услуг, методам налаживания взаимодействия с лицами с психическими и психосоциальными расстройствами, и включить Руководство по эффективному расследованию и документированию пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания (Стамбульский протокол) во все учебные программы, предназначенные для сотрудников правоохранительных органов. Обеспечить возбуждение процедур оперативного и независимого расследования в тех случаях, когда во время медицинского освидетельствования, проводимого государственными или независимыми врачами, обнаруживаются признаки пыток или жестокого обращения; 
e)передать вопросы, связанные с деятельностью изоляторов временного содержания, из ведения Министерства внутренних дел в ведение Министерства юстиции в качестве меры по предотвращению пыток и жестокого обращения в соответствии с рекомендациями Комитета, содержащимися в его предыдущих заключительных замечаниях (см. CAT/C/CR/30/7, пункт 6 i) и CAT/C/MDA/CO/2, пункт 9); 
f)обеспечить в законодательном порядке и на практике, чтобы каждый человек имел доступ к независимому и эффективному механизму рассмотрения жалоб в отношении пыток и жестокого обращения со стороны сотрудников правоохранительных органов, который позволяет оперативно расследовать их и принимать надлежащие меры, и распространить информацию об этом механизме среди общественности; 
g)обеспечить, чтобы должностные лица подвергались дисциплинарному взысканию в связи с их неспособностью провести эффективное расследование жалоб на применение пыток или жестокое обращение или отказом осуществлять сотрудничество в ходе расследования любой из таких жалоб; 
h)обеспечить проведение беспристрастных и эффективных расследований в отношении утверждений о применении пыток и жестоком обращении, связанных с актами насилия, которые имели место после выборов, состоявшихся 7 апреля 2009 года;   
i)обеспечить эффективное и беспристрастное расследование обстоятельств, связанных со смертью г-на Брагуцы, включая предполагаемое соучастие должностных лиц в его избиении и отказ оказать оперативную медицинскую помощь, обвинения в медицинской халатности и предполагаемую неспособность многих должностных лиц проинформировать соответствующие органы о подобном обращении с ним, и в судебном порядке преследовать виновных лиц. 
…….. 
Условия содержания под стражей 
17.Комитет серьезно обеспокоен сообщениями о переполненности, по меньшей мере, шести пенитенциарных учреждений; сообщениями о том, что материальные условия в пенитенциарных учреждениях в некоторых случаях угрожают жизни заключенных и как таковые представляют собой бесчеловечное и унижающее достоинство обращение, в частности в тюрьме № 13 в Кишиневе; и сообщениями о сговоре охранного персонала тюрем с преступниками, который влечет за собой жестокое обращение с заключенными. Комитет также выражает озабоченность по поводу того, что государство-участник не создало эффективный механизм рассмотрения жалоб заключенных, касающихся обращения с ними и условий содержания под стражей (статьи 2, 11–14 и 16). 
18.Государству-участнику следует: 
a)разрешить независимым наблюдательным органам, включая национальный превентивный механизм и международные органы, проводить регулярные необъявленные посещения всех мест содержания под стражей и встречаться в частном порядке с заключенными; 
b)уменьшить переполненность всех мест содержания под стражей, в частности пенитенциарного учреждения № 2 в Липкане, пенитенциарного учреждения № 6 в Сороки, пенитенциарного учреждения № 7 в Руске, пенитенциарного учреждения № 15 в Криково, пенитенциарного учреждения № 18 в Бранешты и пенитенциарного учреждения № 13 в Кишиневе (и рассмотреть вопрос о закрытии пенитенциарного учреждения № 13), в том числе путем осуществления законодательства, предусматривающего возможность использования альтернатив содержанию под стражей в соответствии с Минимальными стандартными правилами Организации Объединенных Наций в отношении мер, не связанных с тюремным заключением (Токийские правила); 
c)активизировать свои усилия по приведению условий содержания под стражей в местах лишения свободы в соответствие с международными стандартами, такими как Минимальные стандартные правила Организации Объединенных Наций в отношении обращения с заключенными (Правила Нельсона Манделы), путем, в частности, создания для задержанных лиц надлежащих материальных и гигиенических условий, включая достаточное естественное и искусственное освещение; адекватные канализационные системы и санитарное оборудование, в том числе туалеты и душевые; обогреваемые тюремные камеры; достаточную вентиляцию; надлежащее количество продуктов питания, имеющих хорошее качество, постельные принадлежности, одеяла и предметы личной гигиены; медицинские услуги; возможности для прогулок на открытом воздухе; и посещения членов семьи; 
d)принять меры по недопущению сговора охранного персонала тюрем с преступными бандами в пенитенциарной системе; 
e)обеспечить непрерывное обучение охранного персонала тюрем и руководителей пенитенциарных учреждений по вопросам, касающимся положений Конвенции и абсолютного запрещения пыток; 
f)выполнить рекомендации Подкомитета по предупреждению пыток, сформулированные по итогам его посещения страны в 2012 году. 
Оказание медицинских услуг в пенитенциарной системе 
19.Комитет обеспокоен сообщениями, в которых затрагиваются следующие вопросы: система предоставления медицинских услуг в пенитенциарных учреждениях не получила достаточного развития; медицинскую помощь заключенным оказывает неквалифицированный персонал; заключенным не разрешается обращаться в частные клиники или, даже если необходимо, к внешним специалистам; потребности заключенных-инвалидов и заключенных, нуждающихся в психиатрическом и психосоциальном обслуживании, не могут быть в достаточной степени удовлетворены; и в пенитенциарной системе не обеспечивается надлежащий учет санитарно-гигиенических потребностей женщин. Комитет также выражает озабоченность по поводу сообщений о существовании особенно плохих материальных условий, низком качестве оказываемых медицинских услуг и дисциплинарных санкциях, применяемых в отношении пациентов в больнице при пенитенциарном учреждении (пенитенциарное учреждение № 16), а также в связи с тем, что медицинский персонал в пенитенциарной системе не является независимым от тюремной администрации (статьи 2, 10 и 11). 
20.Государству-участнику следует: 
a)активизировать свои усилия по улучшению медицинского обслуживания в пенитенциарных учреждениях, в том числе путем найма достаточного количества квалифицированных медицинских сотрудников и их подготовки по вопросам, касающимся Стамбульского протокола; 
b)разработать и применять правила, призванные упростить процедуры рассмотрения просьб заключенных об оказании частной медицинской помощи и о их направлении во внешние специализированные клиники и облегчить процесс удовлетворения потребностей заключенных-инвалидов в пенитенциарной системе; 
c)передать функции по управлению медицинскими службами пенитенциарной системы из Департамента пенитенциарных учреждений в Министерство здравоохранения, труда и социальной защиты; обеспечить, чтобы больницы при пенитенциарных учреждениях подчинялись Министерству здравоохранения; принять меры по сокращению их переполненности; улучшить материальные условия, в том числе путем ремонта палат для пациентов и их оснащения необходимым оборудованием; обеспечить наличие достаточного питания и медикаментов; и предусмотреть разработку индивидуальных планов лечения и предоставление соответствующих лекарств для пациентов, страдающих психоневрологическими расстройствами, включая антипсихотические препараты; 
d)изолировать здоровых заключенных от тех, кто страдает активным туберкулезом, во всех местах содержания под стражей, оказывать специализированную медицинскую помощь заключенным, страдающим активным туберкулезом с множественной лекарственной устойчивостью, и в этой связи обеспечивать надлежащую вентиляцию, а также принять необходимые меры для эффективного предотвращения и предупреждения дальнейшего распространения ВИЧ-инфекции в пенитенциарных учреждениях; 
e)применять подход, учитывающий гендерную проблематику, и удовлетворять медицинские и санитарно-гигиенические потребности женщин в рамках пенитенциарной системы в соответствии с международными стандартами. 
Случаи смерти и насилие в местах лишения свободы 
21.Комитет выражает серьезную озабоченность по поводу возрастания уровня смертности заключенных на 74% в период 2012–2016 годов и увеличения числа случаев, когда пенитенциарные учреждения отказывались выдавать свидетельства с указанием причин смерти заключенных; а также в связи с сообщениями о чрезмерном и непропорциональном использовании физической силы и специальных мер в отношении лиц, содержащихся под стражей; и по поводу сообщений о том, что персонал пенитенциарных учреждений не возражает против намерений преступных банд разжигать насилие между заключенными в местах лишения свободы (статьи 2, 11–14 и 16). 
22.Государству-участнику следует: 
a)незамедлительно, тщательно и беспристрастно расследовать все случаи смерти в местах лишения свободы, обеспечивая при этом проведение независимой судебно-медицинской экспертизы; предоставлять свидетельства о вскрытии трупа членам семьи умершего и, при необходимости, разрешать членам семьи осуществлять вскрытие трупа в частном порядке; и преследовать в судебном порядке лиц, виновных в нарушениях Конвенции, приводящих к смерти заключенных, и в случае их осуждения выносить соответствующие наказания; 
b)обеспечить, чтобы суды в государстве-участнике принимали к рассмотрению отчеты о результатах независимых судебно-медицинских экспертиз и вскрытий трупа в качестве доказательств по уголовным и гражданским делам; 
c)предусмотреть, чтобы охранный персонал тюрем регистрировал все случаи, в которых против заключенных использовалась физическая сила и специальные меры, и обеспечить соблюдение правил, касающихся применения силы в пенитенциарной системе, путем регулярного проведения независимого мониторинга; 
d)обеспечить подготовку охранного персонала тюрем по вопросу об обращении с заключенными в целях предотвращения разжигания насилия между ними. 
Насилие в семье 
23.Приветствуя поправки к Уголовному кодексу, криминализирующие насилие в семье и супружеское изнасилование, Комитет вместе с тем обеспокоен сообщениями о том, что число зарегистрированных случаев насилия в семье, которое представляет собой одну из форм насилия по признаку пола в государстве-участнике, где подавляющее большинство жертв составляют женщины, увеличилось, но такие случаи нередко не приводили к проведению расследования или судебному преследованию; что служащие полиции и другие сотрудники правоохранительных органов не применяют охранные судебные приказы, издаваемые в отношении предполагаемых правонарушителей; и что жертвам не предоставляется достаточная помощь, которая могла бы предполагать создание приютов во всех районах страны (статьи 2 и 10–14). 
24.Государству-участнику следует: 
  а)  создать эффективный и независимый механизм рассмотрения жалоб для жертв насилия в семье; 
b)обеспечить, чтобы все сообщения о насилии регистрировались полицией и незамедлительно, беспристрастно и эффективно расследовались, и с этой целью усовершенствовать методы расследования и отказаться от неправильного подхода к рассмотрению доказательств насилия в семье, в частности в случаях изнасилования; 
c)обеспечить, чтобы жертвы насилия в семье пользовались защитой, включая издание охранных судебных приказов, путем оперативного и эффективного исполнения таких распоряжений; 
d)обеспечить, чтобы жертвы насилия в семье имели доступ к медицинским и юридическим услугам, включая консультирование, возмещение ущерба и реабилитацию, а также к безопасным и надлежащим образом финансируемым приютам для жертв во всех районах страны; 
e)проводить обязательную профессиональную подготовку служащих полиции и других сотрудников правоохранительных органов, социальных работников, адвокатов, прокуроров и судей для обеспечения того, чтобы они могли оперативно и эффективно реагировать на случаи насилия в семье; 
f)собирать статистические данные с разбивкой по возрасту и этнической принадлежности жертв и степени их родства с правонарушителем в отношении насилия в семье и других форм гендерного насилия, включая супружеское изнасилование, а также о количестве полученных жалоб, проведенных расследований и судебных преследований, вынесенных обвинительных приговоров и назначенных наказаний. 
Торговля людьми и коррупция государственных должностных лиц 
25.Комитет обеспокоен тем, что Республика Молдова по-прежнему является страной происхождения для торговли людьми в целях сексуальной эксплуатации и принудительного труда, жертвами которой являются как взрослые, так и несовершеннолетние. Он также обеспокоен существенным сокращением числа расследований и судебных преследований в период 2015–2016 годов и выражает озабоченность по поводу того, что коррупция, особенно в правоохранительных и судебных органах, а также правовые и организационные препятствия затрудняют осуществление законодательства и эффективное судебное преследование и сказываются на результатах рассмотрения соответствующих дел. Он далее высказывает обеспокоенность в связи с сообщениями о том, что в прошлом власти выявляли более значительное число жертв, которым оказывалась соответствующая помощь (статьи 2, 11– 14 и 16). 
26.Государству-участнику следует принять оперативные и эффективные меры для предотвращения торговли людьми в Республике Молдова и в этой связи проводить расследования, привлекать к ответственности и, в случае вынесения обвинительного приговора, наказывать лиц, занимающихся торговлей людьми, в том числе, где это уместно, государственных должностных лиц, определяя наказание соразмерно тяжести совершенного преступления согласно соответствующим статьям Уголовного кодекса. Кроме того, государство-участник должно предоставить жертвам доступ к эффективным средствам правовой защиты, включая реабилитацию, во всех районах страны.  
Недопустимость принудительного возвращения 
27.Принимая к сведению информацию, представленную государством-участником в ходе диалога, Комитет выражает озабоченность по поводу сокращения числа и процентной доли просителей убежища, получивших статус беженца или гуманитарную защиту в государстве-участнике. Он также высказывает обеспокоенность в связи с ростом числа задержанных просителей убежища и увеличением числа решений о высылке. 
28.Государству-участнику следует содействовать оперативному и справедливому доступу к индивидуальной процедуре определения статуса беженца; незамедлительно предоставлять информацию о праве искать убежище; воздерживаться от задержания просителей убежища; задерживать мигрантов, не имеющих документов, только тогда, когда нет никаких других возможностей, и в течение как можно более короткого времени, включая использование альтернатив задержанию; и обеспечить полное соблюдение принципа недопустимости принудительного возвращения. 
Возмещение, предоставляемое жертвам пыток и жестокого обращения 
29.Приветствуя утверждение Закона № 137 о реабилитации жертв преступлений от 29 июля 2016 года, который также охватывает пытки, и принимая к сведению диалог с государством-участником, Комитет по-прежнему обеспокоен сообщениями о том, что положения этого закона не соответствуют требованиям о реабилитации жертв пыток, закрепленным в статье 14 Конвенции и изложенным в его замечании общего порядка № 3 (2012 года) об осуществлении статьи 14, и не предусматривают создания эффективного механизма его реализации (статьи 2 и 14). 
30.Государству-участнику следует: 
a)внести поправки в Закон № 137 в целях обеспечения доступа жертв пыток и жестокого обращения к возмещению, включая реституцию, компенсацию, реабилитацию, удовлетворение и гарантии неповторения; 
b)разработать подробную программу реабилитации жертв пыток и жестокого обращения, изложенную в замечании общего порядка № 3 (2012 года) Комитета об осуществлении статьи 14, в том числе путем внесения поправок в правила процедуры для определения, регистрации и изложения сообщений о предполагаемых случаях применения пыток и бесчеловечного и/или унижающего достоинство обращения с целью создания конкретного механизма для рассмотрения жалоб в интересах объединения соответствующих государственных учреждений, с тем чтобы обеспечить раннее выявление и реабилитацию жертв пыток и жестокого обращения; подготовки государственной программы реабилитации жертв пыток и выделения адекватных бюджетных ассигнований без ущерба для независимости поставщиков услуг; и обеспечения того, чтобы в рамках этой программы предоставлялись специализированные и ориентированные на потерпевших реабилитационные услуги, которые были бы приемлемыми, доступными и своевременными и не обусловливались бы необходимостью подачи официальных жалоб на административное или уголовное правонарушение; 
c)создать систему сбора данных с целью выявления числа жертв пыток и жестокого обращения и их конкретных потребностей в возмещении и реабилитации. 
Обращение с лицами, находящимися в психиатрических, психоневрологических и других учреждениях интернатного типа 
31.Комитет серьезно обеспокоен сообщениями о том, что лица с психическими расстройствами и психосоциальными и интеллектуальными нарушениями помещаются в психиатрические больницы и психоневрологические интернаты и проживают там в условиях, которые не предусматривают предоставление надлежащего питания и необходимого санитарно-гигиенического обслуживания, при этом особенно плохие условия существуют в учреждениях, расположенных в таких городах, как Бельцы и Кочиеры; что многие пациенты этих учреждений были лишены правовой дееспособности; что пациенты в психоневрологических лечебницах содержатся в закрытых помещениях, в том числе в контексте дисциплинарного наказания; что учащиеся школ-интернатов направляются в психиатрические учреждения в качестве наказания, как это утверждалось в ходе рассмотрения дела бывшего директора школы Игоря Сандлера; что некоторые лица, лишенные свободы, подвергаются сексуальной эксплуатации и насилию со стороны надзорного персонала; и что в психоневрологических учреждениях отмечается высокий уровень смертности (статьи 2, 11–14 и 16). 
32.Государству-участнику следует: 
a)в срочном порядке обеспечить, чтобы независимые контрольные механизмы имели доступ к психиатрическим больницам и психоневрологическим учреждениям, и создать независимые механизмы рассмотрения жалоб для пациентов во всех психиатрических больницах и психоневрологических учреждениях интернатного типа и для членов их семьи; 
b)обеспечить проведение оперативных, беспристрастных и эффективных расследований по всем сообщениям о злоупотреблениях или насилии, включая сообщения о любых актах насилии, совершаемых или поощряемых административным и медицинским персоналом, работающим в таких учреждениях; преследовать предполагаемых правонарушителей; и обеспечить предоставление возмещения жертвам; 
c)принять все необходимые меры для того, чтобы никто принудительно не  помещался в такие учреждения в отсутствии медицинской необходимости, в том числе путем обеспечения того, чтобы пациенты имели право быть лично заслушанными судьей, отдающим распоряжение о госпитализации, чтобы судьи запрашивали мнение психиатра и чтобы существовала возможность для обжалования таких решений; 
d)рассматривать все дела, связанные с принудительным размещением тех или иных лиц в психиатрических больницах в отсутствии медицинской необходимости, и предоставлять им возможность добиваться своего освобождения и, в случае необходимости, получать компенсацию; 
e)принять неотложные меры для улучшения материальных условий, включая питание и санитарно-гигиеническое обслуживание, во всех психиатрических больницах и психоневрологических учреждениях интернатного типа. 
Заключительные замечания Комитета против пыток по второму  128 периодическому докладу Республики Молдова
   
(выдержки) 
   
1. Комитет против пыток рассмотрел второй периодический доклад Республики Молдова (CAT/C/MDA/2) на своих 910-м и 912-м заседаниях (CAT/C/SR.910 и 912), состоявшихся 11 и 12 ноября 2009 года, и на своем  922-м заседании (CAT/C/SR.922), состоявшемся 19 ноября 2009 года, принял следующие выводы и рекомендации. 
…… 
   
В. Позитивные аспекты 
5. Комитет приветствует тот факт, что в период после рассмотрения первоначального доклада государство-участник ратифицировало следующие международные и региональные договоры или присоединилось к ним: 
  а) Факультативный протокол к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания − в 2006 году; 
 b) Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся участия детей в вооруженных конфликтах, − в 2004 году; 
 с) Протокол о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, дополняющий Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности, − в 2005 году; 
  d) Факультативный протокол к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин − в 2006 году; 
  е) второй Факультативный протокол к Международному пакту о гражданских и политических правах, направленный на отмену смертной казни, − в 2006 году; 
f)Конвенция Совета Европы о противодействии торговле людьми − в 2006 году; 
g)Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии, − в 2007 году; 
h)Факультативный протокол к Международному пакту о гражданских и политических правах − в 2008 году. 
6. Комитет приветствует предпринимаемые государством-участником усилия по реформированию законодательства с целью обеспечения более эффективной защиты прав человека, включая право не подвергаться пыткам и другим жестоким, бесчеловечным или унижающим достоинство видам обращения и наказания, в частности:   
 а) пересмотр Уголовного кодекса и особенно включение в него статьи 309/1, которая приводит законодательство государства-участника в соответствие со статьей 1 Конвенции против пыток с точки зрения определения понятия пытки; 
 b) включение в новый Уголовно-процессуальный кодекс пункта 1 статьи 94, в соответствии с которым заявления, полученные с применением пытки, не допускаются в качестве доказательств; и включение части 3/1 в статью 10, где сказано, что бремя доказывания неприменения пыток возлагается на учреждение, в котором содержится задержанный; 
 с) реформирование системы уголовной юстиции и включение пробации и общественно-полезных работ и других форм альтернативного наказания, что позволило сократить общую численность лиц, содержащихся в местах лишения свободы, и улучшить условия содержания под стражей; 
 d) Закон об убежище в Республике Молдова за декабрь 2008 года, который в целом соответствует международным и европейским стандартам; 
  е) Закон о предупреждении насилия в семье и борьбе с ним, март 2007 года. 
7.Комитет также с удовлетворением отмечает следующие факты: 
а) прямые ссылки на статьи 12 и 13 Конвенции, которые были сделаны 
Верховным судом в делах, рассмотренных в феврале 2006 года и марте 2008 года; 
 b) ассигнование государством-участником дополнительных средств на улучшение условий содержания в местах лишения свободы, в частности в отношении обеспечения медицинской помощи, трудовой деятельности, образования и надлежащих условий содержания. 
С.Основные вопросы, вызывающие озабоченность, и рекомендации 
Пытки и жестокое обращение 
8.Комитет обеспокоен по поводу многочисленных и постоянных утверждений о широко распространенном применении пыток и других форм жестокого обращения в полиции, подтвержденных Специальным докладчиком по вопросу о пытках и других жестоких бесчеловечных или унижающих достоинство видах обращения и наказания в его докладе (A/HRC/10/44/Add.3, пункт 82). Комитет также обеспокоен по поводу утверждений о том, что пытки и жестокое обращение используются для принуждения к признанию вины или даче показаний, используемых в качестве доказательств в уголовном судопроизводстве, несмотря на законодательные и организационные реформы, проводимые государством-участником (статьи 2, 15 и 16). 
Государству-участнику в срочном порядке следует принять безотлагательные меры для предотвращения актов пыток и жестокого обращения и заявить о своем нетерпимом отношении ко всем формам пыток и жестокого обращения. В частности, государству-участнику следует публично и однозначно осудить практику пыток во всех ее формах, в первую очередь обращаясь при этом к полиции и руководству тюрем и дополнив это ясным предупреждением о том, что любые лица, совершающие подобные деяния или, если пытки или другие виды жестокого обращения применяются по их подстрекательству, с их ведома или молчаливого согласия, будут нести персональную ответственность по закону за такие действия и понесут наказание, соответствующее тяжести их преступления. 
9.Комитет выражает особую озабоченность по поводу многочисленных, продолжающихся и заслуживающих доверия сообщений о применении пыток и других форм жестокого обращения в изоляторах временного содержания, находящихся в ведении Министерства внутренних дел. Комитет также озабочен по поводу того, что, несмотря на намерение государства-участника передать изоляторы временного содержания в ведение Министерства юстиции в контексте осуществления Плана действий в области прав человека на период 2004−2008 годов, такая передача не состоялась, и она сейчас ставится в зависимость от строительства восьми новых изоляторов временного содержания (статьи 2 и 16). 
Как это было рекомендовано в предыдущих заключительных замечаниях Комитета (CAT/C/CR/30/7, пункт 6 i)), государству-участнику следует принять незамедлительные меры для полной передачи ответственности за изоляторы временного содержания от Министерства внутренних дел Министерству юстиции в качестве меры по недопущению пыток и жестокого обращения. 
   
Основополагающие правовые гарантии 
10.Комитет обеспокоен по поводу сообщений о том, что основополагающие гарантии защиты прав лиц, задержанных полицией, таким как беспрепятственный доступ к адвокатам и независимым врачам, не всегда соблюдаются, особенно на ранних стадиях содержания под стражей, несмотря на существующие правовые гарантии статей 64 и 167 Уголовно-процессуального кодекса и принятие Закона о государственной юридической помощи и Кодекса о правонарушениях. Кроме того, Комитет с озабоченностью отмечает, отсутствие системы обязательного использования регистрационных книг во всех подразделениях полиции и что на практике задержанные не всегда регистрируются в отделениях полиции, что лишает их эффективной защиты от актов пыток. Более того, медицинские заключения независимых врачей не имеют такой же доказательственной ценности, как заключения медицинского персонала в местах лишения свободы (статьи 2 и 16). 
Государству-участнику следует: 
 а) обеспечить на практике, чтобы каждому задержанному, включая лиц, задержанных на основании норм административного права, предоставлялись все основополагающие правовые гарантии. Сюда, в частности, относится предоставление с момента лишения свободы право на доступ к адвокату и освидетельствование независимым врачом, своевременное уведомление родственников и информирование о его правах, включая основания для его задержания. Государству-участнику следует обеспечить, чтобы никто не подвергался произвольному задержанию, чтобы все задержанные в оперативном порядке доставлялись к судье и имели гарантированную возможность эффективно и оперативно оспорить законность своего задержания с помощью института хабеас корпус; 
b)предусмотреть процедуру обязательного медицинского осмотра задержанных при поступлении в изоляторы временного содержания и выхода из них, аналогичную процедуре, предусмотренной в соответствии с частью 1 статьи 251 Исполнительного кодекса для осужденных, содержащихся в пенитенциарных учреждениях;  
c)обеспечить на практике, чтобы выводы и медицинские отчеты независимых врачей, медицинское заключение которых может быть запрошено на основании пункта е) статьи 5 Закона 2005 года о правах и ответственности пациента и/или части 4 статьи 251 Исполнительного кодекса, имели такую же доказательственную ценность в судах государства-участника, как и справки, выданные медперсоналом мест содержания под стражей; 
d)принять правила, требующие обязательного использования регистрационных книг во всех подразделениях полиции согласно соответствующим международным соглашениям, в частности Своду защиты всех лиц, подвергаемых задержанию или заключению в какой бы то ни было форме. Такая регистрация должна содержать информацию о личности задержанного, дате, времени и месте задержания, уполномоченном органе, осуществившем задержание, основаниях для задержания, дате и времени поступления в изолятор, состоянии здоровья задержанного по прибытии и любых изменениях этого состояния, времени и месте допросов с указанием фамилий всех присутствующих на них лиц, а также дате и времени освобождения или перевода в другое учреждение. Государству-участнику следует также обеспечить, чтобы все задержанные, включая несовершеннолетних, регистрировали в эффективно функционирующем централизованном реестре. 
…… 
   
Содержание под стражей до суда 
12. Комитет выражает свою озабоченность по поводу системы содержания под стражей до суда, в которой продолжительные сроки содержания под стражей поставлены в зависимость от наказания за правонарушение, за совершение которого обвиняется задержанный (статьи 2, 11 и 16). 
Государству-участнику следует принять надлежащие меры для обеспечения того, чтобы его политика в области содержания под стражей до суда отвечала статусу неосужденных лиц, содержащихся под стражей, соответствовала международным стандартам, в частности, Своду защиты всех лиц, подвергаемых задержанию или заключению в какой бы то ни было форме, и чтобы такое содержание использовалось в качестве исключительной меры в течение ограниченного срока. Кроме того, Комитет призывает государство участник пользоваться не связанными с лишением свободы мерами в качестве альтернативы лишению свободы до суда. 
……… 
   
Надлежащие меры наказания за акты пыток, предусмотренные в Уголовном кодексе 
14.Признавая усилия государства-участника для введения в действие статьи 309/1 Уголовного кодекса, которая содержит определение пытки, включающее все элементы из статьи 1 Конвенции, и признавая пытку отдельным уголовным преступлением, Комитет обеспокоен недостаточностью наказаний, предусмотренных за применение пыток, и частым использованием условного наказания в отношении лиц, признанных виновными в совершении актов пыток. Комитет также обеспокоен незначительным числом обвинительных приговоров и дисциплинарных мер в отношении сотрудников правоохранительных органов в свете многочисленности утверждений о пытках и других актах жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения, а также недостаточным информированием общественности о подобных делах (статья 4). 
Государству-участнику следует обеспечить адекватные меры наказания за пытки с учетом их тяжкого характера, как это предусмотрено в пункте 2 статьи 4 Конвенции, а также регулярную публикацию статистических данных о вынесенных приговорах и дисциплинарных мерах и доступность таких данных для широкой общественности. Комитет полагает, что таким образом государство-участник будет напрямую способствовать достижению конечной цели Конвенции, заключающейся в предотвращении пыток, в том числе предупреждая всех, включая преступников, жертв и широкую общественность, об особой тяжести такого преступления, как пытки, и усиливая сдерживающее влияние самого запрета. 
   
Чрезмерное применение силы сотрудниками правоохранительных органов 
15.Комитет обеспокоен заслуживающими доверия сообщениями о чрезмерном применении силы сотрудниками правоохранительных органов, в особенности в связи с демонстрациями, состоявшимися после выборов в апреле 2009 года. Комитет особенно обеспокоен сообщениями о произвольных задержаниях, показавших свою неэффективность методов противодействия беспорядкам, включая избиения, а также применении пыток и неправомерного обращения к лицам, задержанным в связи с демонстрациями, состоявшимися после выборов (статьи 2, 10, 11, 12, 13, 14 и 16). 
Государству-участнику следует: 
a)провести безотлагательное, беспристрастное и эффективное расследование всех жалоб и утверждений о неподобающем поведении сотрудников правоохранительных органов во время демонстраций, состоявшихся после выборов в апреле 2009 года, создав независимый, беспристрастный и авторитетный орган, который должен руководствоваться соответствующими международными нормами в этой области, в частности обновленным Сводом принципов защиты и поощрения прав человека посредством борьбы с безнаказанностью, и результаты работы которого должны быть обнародованы; 
b)обеспечить, чтобы сотрудники правоохранительных органов, в том числе выполняющие командные функции, виновные в применении пыток и неправомерного обращения к демонстрантам и задержанным, были привлечены к ответственности и, в случае установления их вины, понесли соответствующие наказания в условном порядка. При наличии признаков применения пыток и неправомерного обращения причастные к этому сотрудники, как правило, должны отстраняться от должности или переводиться на другую должность на время расследования, в особенности если существует риск того, что они могут помешать ходу расследования; 
c)обеспечить, чтобы всем жертвам пыток и других видов неправомерного обращения в связи с демонстрациями, состоявшимися после выборов в апреле 2009 года, было принесено официальное извинение и выплачена достаточная компенсация вне зависимости от исхода уголовного преследования преступников, а также предоставлена достаточная медицинская и психологическая реабилитация. 
16.Комитет обеспокоен сообщениями о том, что во время демонстраций, состоявшихся после выборов 7 апреля 2009 года, полиция и другие сотрудники правоохранительных органов действовали в масках и без идентификационных жетонов и что люди задерживались сотрудниками в штатском, что делало невозможным установление личности при подаче жалоб на пытки или жестокое обращение (статьи 12 и 13). 
Государству-участнику следует принять и обеспечить исполнение законодательства, требующего от всех сотрудников правоохранительных органов, включая сотрудников полиции по борьбе с беспорядками и сил особого назначения, при исполнении обязанностей носить идентификационные жетоны, а также снабдить всех сотрудников правоохранительных органов униформой, предусматривающей соответствующие четко видимые опознавательные знаки для обеспечения их личной ответственности и защиты задержанных от пыток и жестокого обращения. 
…….. 
   
Условия содержания под стражей 
18.Комитет приветствует принятие в декабре 2008 года поправок к Уголовному кодексу, которые привели к снижению максимальных и минимальных наказаний, пересмотру в целом всех наказаний и рецидива, а также обеспечили возможность применения видов наказания, альтернативных помещению под стражу, способствуя таким образом снижению общей численности заключенных в государстве-участнике. Комитет также приветствует работы по реконструкции, восстановлению и ремонту, проводящиеся в ряде пенитенциарных учреждений начиная с 2007 года. Несмотря на усилия государства-участника по улучшению условий содержания под стражей, Комитет сохраняет обеспокоенность в связи с переполненностью определенных пенитенциарных учреждений и сохранением суровых условий содержания в них, включая недостаточную вентиляцию и освещение, неудовлетворительные санитарно гигиенические условия и отсутствие надлежащего медицинского обслуживания. 
Комитет обеспокоен сообщениями о насилии в среде заключенных, включая сексуальное насилие и запугивание (статья 10). 
Государству-участнику следует: 
a)Государству-участнику следует принять необходимые меры для снижения переполненности пенитенциарных учреждений, в том числе посредством применения видов наказания, альтернативных тюремному заключению, и проведения по своей собственной инициативе пересмотра приговоров с целью приведения их в соответствие с поправками, внесенными в Уголовный кодекс в декабре 2008 года. Государству-участнику следует и далее предоставлять материальные, людские и бюджетные ресурсы, необходимые для обеспечения того, чтобы условия содержания под стражей в стране соответствовали минимальным международным нормам; 
b)принять безотлагательные и эффективные меры по защите заключенных от насилия в среде заключенных. Государству-участнику также следует создать и поощрять эффективный механизм принятия жалоб на сексуальное насилие, в том числе в местах содержания под стражей, и обеспечивать подготовку сотрудников правоохранительных органов по вопросам абсолютного запрета сексуального насилия и изнасилований под стражей как формы пытки, а также по вопросам действий при получении таких жалоб. 
   
Жалобы и их быстрое, эффективное и беспристрастное расследование 
19.Комитет обеспокоен: 
a)ограниченным количеством расследований, проведенных государствомучастником, в сравнении со значительным числом сообщений о предполагаемых  актах пыток и неправомерного обращения со стороны правоохранительных органов, а также весьма ограниченным количеством уголовных и обвинительных приговоров по таким делам; 
b)тем, что двойственный характер и двойственная ответственность органов прокуратуры − i) за судебное преследование и ii) за надзор за надлежащим проведением следствия − является одним из основных препятствий на пути к беспристрастному расследованию утверждений о пытках и других видах неправомерного обращения со стороны полиции; 
c)отсутствием независимого органа, никак не связанного с правоохранительными органами, ведущими расследование или осуществляющими судебное преследование по уголовному делу в отношении предполагаемой жертвы пыток или неправомерного обращения, который мог бы проводить быстрое и тщательное расследование всех утверждений о пытках и неправомерном обращении со стороны полиции ex-officio; 
d)признанием государством-участником того факта, что Комитет по жалобам, учрежденный согласно статье 177 Исполнительного кодекса, не уполномочен осуществлять надзор за заключенными в том, что касается применения пыток, а также бесчеловечного и уполномочен осуществлять надзор за обращением со стороны сотрудников пенитенциарных учреждений (CAT/C/MDA/Q/2/Add.1, пункт 254); 
e)признанием государством-участником того, что в расследованиях часто не подтверждаются факты об обнаружении у потерпевших в уголовных делах, случаев жестокого обращения со стороны сотрудников полиции и что в таких случаях из-за отсутствия состава преступления прокуратура прекращает уголовное преследования (CAT/C/MDA/Q/2/Add.1, пункт 254); 
f)сообщениями о запугивании и преследовании лиц, сообщающих об актах пыток или жестокого обращения, включая врачей и адвокатов. Комитет с особой обеспокоенностью отмечает, что в июне 2006 года Генеральная прокуратура направила письмо в Коллегию адвокатов с рекомендацией рассмотреть деятельность некоторых молодых адвокатов, «вредящих репутации Молдовы», рассылая «непроверенную информацию о пытках» международным организациям «в нарушение национальных процедур, касающихся прав человека» (статьи 11−13). 
Государству-участнику следует активизировать свою деятельность по обеспечению быстрых, беспристрастных и эффективных расследований всех утверждений о пытках и жестоком обращении со стороны сотрудников правоохранительных органов и служб безопасности, военнослужащих и служащих пенитенциарных учреждений, в том числе выполняющих командные функции. В частности: 
……….. 
  b) расследовать акты пыток и жестокого обращения, преследовать в уголовном порядке предполагаемых правонарушителей и, в случае установления их вины, назначать им надлежащие наказания; ……….. 
 d) необходимо принять эффективные меры по обеспечению защиты лиц, сообщающих об актах пыток или неправомерного обращения, включая врачей и адвокатов, от запугивания и возможного преследования за такие сообщения. В частности, необходимо незамедлительно публично осудить письмо от июня 2006 года, направленное прокуратурой в Коллегию адвокатов, и установить необходимые гарантии для предотвращения подобных нарушений в будущем. 
   
Возмещение, включая компенсацию и реабилитацию 
20.Комитет отмечает, что, хотя в Законе о порядке возмещения ущерба, причиненного незаконными действиями органов уголовного преследования, прокуратуры и судебных инстанций, от 1998 года и в статье 1405 Гражданского кодекса содержатся положения, касающиеся права жертв на компенсацию, не существует конкретного закона, предусматривающего полное возмещение, включая психологическую и социальную помощь и реабилитацию. Комитет выражает сожаление в связи с отсутствием централизованной статистики о числе жертв пыток и неправомерного обращения, которые могли получить компенсацию, и суммах, присуждавшихся в таких делах (CAT/C/MDA/Q/2/Add.1, пункты 294−295), а также информации о других видах помощи, включая медицинскую или психологическую реабилитацию, предоставленной жертвам пыток и неправомерного обращения. Комитет также выражает сожаление в связи с отсутствием информации о мерах, принятых государством-участником для приведения в исполнение решений, вынесенных Европейским судом по правам человека против Молдовы, в которых констатируется факт нарушения статьи 3 Европейской конвенции о правах человека, и о компенсации, предоставленной жертвам (статья 14). 
Государству-участнику следует: 
a)активизировать свои усилия по предоставлению возмещения и компенсации жертвам пыток и жестокого обращения, включая средства для максимально возможной реабилитации, и развивать медицинские и реабилитационные услуги, предоставляемые жертвам; 
b)принять меры по исполнению решений, вынесенных Европейским [С]удом по правам человека против Молдовы, в которых констатируется факт нарушения статьи 3 Европейской конвенции о правах человека; 
……. 
   
Принуждение к даче признательных показаний 
21.Отмечая, что в пункте 1 статьи 94 Уголовно-процессуального кодекса устанавливается недопустимость доказательств, полученных под пыткой, Комитет тем не менее обеспокоен сообщениями о нескольких случаях получения признательных показаний с использованием пыток и неправомерного обращения и отсутствием информации о каких-либо должностных лицах, в отношении которых было возбуждено судебное преследование и которые были бы наказаны за принуждение к даче таких признательных показаний (статья 15). 
Государству-участнику следует предпринять необходимые шаги для обеспечения недопустимости использования в суде признаний, полученных с применением пыток или жестокого обращения, в отношении всех дел в соответствии с внутренним законодательством и положениями статьи 15 Конвенции. В частности, оно должно совершенствовать методы уголовного расследования с целью прекращения той практики, когда на признание полагаются как на основное и центральное доказательство в уголовном деле, в некоторых случаях при отсутствии каких-либо других доказательств. Комитет просит государство-участник представить информацию о применении положений, устанавливающих недопустимость использования доказательств, полученных с применением насильственных методов, а также сообщить, было ли возбуждено судебное преследование в отношении каких-либо должностных лиц в связи с получением таких признаний и были ли они наказаны. 
   
Торговля людьми 
22.Комитет приветствует разнообразные законодательные, политические и другие меры, в том числе принятие закона № 241-XVI «О предупреждении и пресечении торговли людьми» в октябре 2005 года и создание Реабилитационного центра для жертв торговли людьми. Однако Комитет выражает обеспокоенность в связи с продолжающими поступать сообщениями о том, что государство-участник остается страной происхождения и транзита в торговле людьми, особенно женщинами и детьми (статьи 2, 10, 12 и 16). 
Государству-участнику следует продолжать активизировать свои усилия для борьбы с торговлей женщинами и детьми и принимать эффективные меры для преследования и наказания предполагаемых правонарушителей, в том числе обеспечить строгое применение соответствующего законодательства, повышение информированности о данной проблеме и предоставление подготовки сотрудникам правоохранительных органов и другим соответствующим группам специалистов. Государству-участнику следует также расширить применение мер для содействия социальной реинтеграции жертв и обеспечения им подлинного доступа к медицинскому обслуживанию и консультативным услугам. 
   
Насилие в быту 
23.Отмечая различные меры, принятые государством-участником, в том числе решение, вынесенное 25 сентября 2009 года судом в городе Анений-Ной о защите потерпевшего по делу о насилии в семье, Комитет по-прежнему обеспокоен в связи с сохраняющейся проблемой насилия в отношении женщин и детей, включая насилие в быту, редким принятием мер вмешательства со стороны судебных органов, ограниченным числом и вместимостью приютов для жертв насилия в семье, а также в связи с сообщениями о том, что в случаях насилия в быту полиция вмешивается только тогда, когда дело сопряжено с причинением серьезного вреда здоровью 
(статьи 2, 13 и 16). 
Государству-участнику следует обеспечить применение Закона о предупреждении насилия в семье и борьбе с ним и оказывать поддержку жертвам посредством создания дополнительных приютов, обеспечения бесплатных консультативных услуг и принятия таких других мер, которые могут быть сочтены необходимыми для защиты жертв. Комитет настоятельно призывает государство-участник решить проблему безнаказанности в этой области, принять надлежащие превентивные меры и обеспечить подготовку по вопросам расследования случаев насилия в семье для всех специалистов, задействованных в таких делах, включая сотрудников полиции, работников прокуратуры, судей и социальных работников, при уделении особого внимания гендерным аспектам насилия в семье. Государству-участнику следует также представить в своем следующем докладе информацию о распространенности случаев насилия в семье, о мерах, принятых для борьбы с ним, включая использование запретительных судебных приказов, а также о результативности любых таких мер. 
   
Принудительное задержание лиц, больных туберкулезом 
24.Комитет с обеспокоенностью отмечает, что в соответствии с постановлением, принятым в августе 2009 года, лица, больные туберкулезом, могут подвергаться принудительному задержанию, если будет сочтено, что они «уклоняются от лечения». В частности, в постановлении четко не прописано, что представляет собой уклонение от лечения, и не предусматриваются, в частности, достаточные гарантии, предоставляемые таким лицам в отношении беспрепятственного доступа к адвокату по их просьбе, а также процессуальные права, в частности, в связи с регулярным пересмотром оснований для задержания или продолжения содержания под стражей, неприкосновенность частной жизни, семьи и переписки, конфиденциальность, защита данных, и недопущение дискриминации и стигматизации (статья 16). Государству-участнику следует в безотлагательном порядке пересмотреть постановление о принудительном задержании лиц, больных туберкулезом, а также соответствующую политику с целью ее приведения в соответствие с Конвенцией, в частности гарантировать независимое регулярное рассмотрение мер задержания, принцип конфиденциальности информации о пациенте, неприкосновенность частной жизни, а также недискриминацию при осуществлении этих прав. 
   
Насилие в вооруженных силах 
25.Признавая прогресс государства-участника в уменьшении числа случаев дедовщины в армии и меры, принятые с целью предотвращения этого явления, Комитет по-прежнему выражает озабоченность в связи со все еще существующей практикой применения пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания в вооруженных силах (статьи 2 и 16).  
Государству-участнику следует: 
 а) принять эффективные меры по искоренению дедовщины в вооруженных силах; укрепить меры по ее предупреждению, а также обеспечить оперативное, беспристрастное и эффективное расследование и преследование лиц, виновных в таких злоупотреблениях; и обнародовать результаты таких судебных дел; 
 b) гарантировать реабилитацию жертв, в том числе за счет предоставления надлежащей медицинской и психологической помощи. 
   
Психиатрические учреждения 
26.Комитет выражает обеспокоенность по поводу практики лечения пациентов психиатрических учреждений, в том числе отсутствия правовых гарантий и плохих бытовых условий в местах принудительного лечения, а также по поводу отсутствия независимого контроля за такими местами лишения свободы (статьи 11 и 16). 
Государству-участнику следует улучшить бытовые условия пациентов в психиатрических учреждениях и обеспечить, чтобы все места, где психически больные пациенты содержатся для принудительного лечения, регулярно посещались представителями независимых контролирующих органов для обеспечения надлежащей реализации гарантий, предусмотренных для осуществления их прав, и обеспечить разработку альтернативных методов лечения. 
   
Комитет ООН по ликвидации расовой дискриминации 
Заключительные замечания Комитета по ликвидации расовой дискриминации по объединенным десятому и одиннадцатому периодическим докладам Республики Молдова
(выдержки)  
1. Комитет рассмотрел объединенные десятый и одиннадцатый периодические доклады Республики Молдова (CERD/C/MDA/10-11), представленные в одном документе, на своих 2522-м и 2523-м заседаниях (CERD/C/SR.2522 и 2523), состоявшихся 26 и 27 апреля 2017 года. На своем 2537-м заседании, состоявшемся 8 мая 2017 года, он принял следующие заключительные замечания.  
…… 
B. Позитивные аспекты 
4.Комитет приветствует принятие следующих законодательных и стратегических мер:  
а) Закона № 121 об обеспечении равенства, 25 мая 2012 года;  
b)Закона № 306 о внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты, 26 декабря 2012 года, в соответствии с которым были внесены изменения в Уголовный кодекс и дополнения в Кодекс о правонарушениях; 
c)Закона № 52 о народном адвокате (омбудсмене), 3 апреля 2014 года; 
d)Стратегии укрепления межэтнических отношений на 2017–2027 годы, 30 декабря 2016 года; 
e)Плана действий по поддержке этнического населения рома Республики Молдова на 2011–2015 годы, 8 июля 2011 года; а также нового Плана действий на 2016–2020 годы, в июне 2016 года; 
f)Национальной программы по обеспечению гендерного равенства на 2010– 2015 годы. 
5.Комитет приветствует заявление государства-участника от 8 мая 2013 года о признании компетенции Комитета принимать и рассматривать индивидуальные жалобы в соответствии со статьей 14 Конвенции. 
C. Вопросы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации 
…. 
Ненавистнические высказывания и преступления на почве ненависти 
12. Комитет отмечает, что в 2016 году в статью 346 Уголовного кодекса была внесена поправка, в соответствии с которой ее название было изменено на следующую формулировку: «Умышленные действия, направленные на разжигание национальной, этнической, расовой или религиозной вражды, дифференциации или розни». Комитет обеспокоен тем, что эта поправка не полностью соответствует запрету на ненавистнические высказывания, который предусмотрен статьей 4 Конвенции. Кроме того, он обеспокоен отсутствием в государстве-участнике действующего законодательного акта, касающегося преступлений на почве ненависти, однако приветствует представленную государством-участником информацию о том, что парламент рассматривает вопрос о внесении поправок в Уголовный кодекс для решения этой проблемы. Комитет обеспокоен далее сообщениями о распространении в средствах массовой информации и в политической сфере расистских стереотипов и ненавистнических высказываний в отношении представителей определенных групп, таких как этнические меньшинства из числа мусульман, рома, евреев и просители убежища и беженцы, а также отсутствием мер по привлечению к ответственности за такие деяния (статьи 2, 4 и 6). 13. Комитет, напоминая о своей общей рекомендации № 35 (2013) о борьбе с ненавистническими высказываниями расистского толка, рекомендует государству-участнику: 
……….. 
 d) обеспечить, чтобы все преступления на почве ненависти и случаи использования ненавистнической риторики расследовались, а виновные подвергались преследованию и наказанию в судебном порядке, независимо от их должностного положения, и предоставить данные о количестве зарегистрированных преступлений на почве ненависти и случаев использования ненавистнической риторики, а также судебных преследований, обвинительных приговоров и случаев предоставления компенсации жертвам;  
……… 
Случаи расовой дискриминации  
14.Комитет принимает к сведению создание в 2012 году Совета по предупреждению и ликвидации дискриминации и обеспечению равенства, который, помимо выполнения прочих функций, уполномочен рассматривать жалобы на дискриминацию, и с обеспокоенностью отмечает, что Совет не правомочен налагать санкции за акты дискриминации и не располагает достаточными финансовыми средствами для выполнения своего мандата. Комитет с удовлетворением отмечает представленные государством-участником статистические данные о случаях дискриминации. Комитет c обеспокоенностью констатирует, что с 2013 года по настоящий момент было зарегистрировано крайне мало жалоб на расовую дискриминацию и крайне мало виновных было привлечено к судебной ответственности. Комитет напоминает государству-участнику о том, что наличие небольшого количества жалоб не обязательно означает отсутствие расовой дискриминации в государстве-участнике, а скорее может свидетельствовать о наличии факторов, препятствующих осуществлению закрепленных в Конвенции прав на национальном уровне, в том числе о неосведомленности населения о правах, предусмотренных Конвенцией, а также о существующих процедурах обращения за судебной защитой (статьи 6–7). 
15.Ссылаясь на свою общую рекомендацию № 31 (2005) о предупреждении расовой дискриминации в процессе отправления и функционирования системы уголовного правосудия, Комитет рекомендует государству-участнику принять меры для обеспечения того, чтобы дела о расовой дискриминации, доведенные до сведения Совета, расследовались, а виновные подвергались судебному преследованию и надлежащему наказанию и чтобы Совету выделялись необходимые финансовые средства для эффективного осуществления его мандата. Комитет просит государство-участник в своем следующем периодическом докладе представить подробную информацию о работе Совета, в том числе о рассмотрении им жалоб на расовую дискриминацию. Комитет просит представить обновленные дезагрегированные статистические данные и подробную информацию о количестве и видах жалоб на расовую дискриминацию, доведенных до сведения Совета и судов, а также о судебных преследованиях виновных и вынесенных им обвинительных приговорах. Комитет рекомендует государству-участнику проводить кампании по просвещению общественности о правах, предусмотренных Конвенцией, и внутреннем законодательстве, позволяющем ссылаться на эти права, а также о работе Совета и процедурах подачи жалоб на расовую дискриминацию.  
Свобода религии этнических меньшинств 
16.С учетом взаимосвязи между религией и этнической принадлежностью  Комитет выражает обеспокоенность по поводу трудностей, которые не позволяют представителям некоторых меньшинств, например лицам, принадлежащим к этническим меньшинствам, таким как мусульмане или евреи, свободно осуществлять свое право на свободу религии, в том числе по поводу сообщений о профилировании и проведении сотрудниками правоохранительных органов произвольных проверок личности мусульман, а также трудностей, с которыми сталкиваются общины мусульман при попытке получить разрешение на строительство мечети, и по поводу их стереотипного изображения в негативном свете в средствах массовой информации, ненавистнических высказываний в их адрес и случаев их притеснения. Кроме того, сообщалось о совершении актов вандализма на еврейских кладбищах и случаях разграбления синагог. Комитет обеспокоен также информацией о том, что лица, совершившие некоторые из вышеуказанных деяний, не были задержаны и привлечены к судебной ответственности (статья 5). 
17.Комитет рекомендует государству-участнику безотлагательно принять эффективные меры для защиты прав меньшинств, в том числе их права на свободу мысли, совести и религии, без какой-либо дискриминации по признакам расы, цвета кожи, родового, национального или этнического происхождения, как это предусмотрено статьей 5 Конвенции. Кроме того, Комитет рекомендует государству-участнику принять необходимые меры для обеспечения надлежащего рассмотрения жалоб представителей этнических меньшинств, проведения расследований, а также преследования в судебном порядке виновных и вынесения им обвинительных приговоры с назначением соответствующего наказания.  
…….. 
Положение рома 
20.Комитет приветствует принятие Плана действий по поддержке этнического населения рома Республики Молдова на 2016–2020 годы и информацию, представленную государством-участником в ходе диалога в отношении его усилий по оказанию помощи рома. Комитет выражает сохраняющуюся обеспокоенность по поводу того, что лица из числа рома по-прежнему сталкиваются с такими проблемами, как дискриминация и предрассудки, а также факторами, ограничивающими их доступ к медицинскому обслуживанию, жилью, образованию, занятости и участию в процессах разработки политики. Комитет отмечает усилия государства-участника по осуществлению вышеупомянутого Плана действий. Вместе с тем он с сожалением констатирует, что реформа по децентрализации, в соответствии с которой ответственность за реализацию Плана была переложена на местные органы управления, а также финансовые ограничения отразятся как на проведении запланированных мероприятий, так и на их результатах. Комитет отмечает усилия по найму посредников из числа рома для содействия проведению диалога с государственными властями и обеспечению доступа к государственным услугам. Вместе с тем Комитет обеспокоен сообщениями о том, что в конце 2016 года было нанято лишь 12 из возможных 45 посредников из числа рома, возможно, из-за отсутствия достаточных финансовых средств и полного понимания местными властями роли посредников из числа рома (статья 5). 
21.Комитет рекомендует государству-участнику: 
…….. 
 b) продолжать принимать меры по искоренению дискриминации в отношении рома и расширению доступа представителей рома к медицинскому обслуживанию, жилью, образованию и занятости; 
Заключительные замечания Комитета по ликвидации расовой дискриминации по объединенным восьмому и девятому периодическим докладам Республики Молдова
(выдержки) 
1. Комитет рассмотрел восьмой и девятый периодические доклады Республики Молдова (CERD/C/MDA/8−9), представленные в одном документе, на своих 2073-м и 2074-м заседаниях (CERD/C/SR.2073 и CERD/C/SR.2074), состоявшихся 1 и 2 марта 2011 года. На своем 2087-м заседании (CERD/C/SR.2087), состоявшемся 10 марта 2011 года, Комитет принял нижеследующие заключительные замечания. 
…….. 
   
В.Позитивные аспекты 
4. Комитет приветствует следующие законодательные и другие меры, принятые государством-участником: 
а) Закон об убежище от 18 декабря 2008 года; 
b) Закон об иностранцах от 24 декабря 2010 года; 
  с) Национальную программу по созданию комплексной системы социальных услуг, которая предусматривает поддержку маргинализованных групп населения; 
  d) Постановление правительства № 1512 от 31 декабря 2008 года об утверждении национальной программы по созданию комплексной системы социальных услуг на 2008−2012 годы; 
 е) План действий по осуществлению выводов и рекомендаций Комитета на 2008−2010 годы от 17 ноября 2008 года.  
5.Комитет приветствует представленную делегацией информацию о намерении государства-участника сделать факультативное заявление, предусмотренное в статье 14 Конвенции о признании компетенции Комитета принимать и рассматривать сообщения от отдельных лиц и призывает государство-участник сделать это в кратчайшие сроки. 
6.Комитет приветствует ратификацию государством − участником Конвенции о правах инвалидов в сентябре 2010 года и Римского статута Международного уголовного суда в октябре 2010 года. 
7.Комитет приветствует также ратификацию государством-участником договоров по правам человека Содружества независимых государств и Совета Европы, которые имеют непосредственное отношение к применению Конвенции. 
   
С.Вопросы, вызывающие озабоченность, и рекомендации 
….. 
13.Комитет с удовлетворением отмечает ратификацию государством-участником всех основных конвенций МОТ, а также улучшения нормативной базы, касающейся неграждан, в том числе законопроект о внесении поправок в Кодекс законов о труде, который дополняет перечень запрещенных признаков дискриминации «цветом кожи» и «ВИЧ/СПИДом». Вместе с тем Комитет по-прежнему выражает обеспокоенность в свете прямой просьбы Комитета экспертов МОТ по применению конвенций и рекомендаций (Конвенция о трудящихся-мигрантах № 97) в отношении того, что трудящиеся-мигранты из Африки и Азии подвергаются серьезной дискриминации и в исключительно редких случаях обращаются в национальные суды. Комитет далее выражает свою глубокую обеспокоенность по поводу того, что неграждане подвергаются обязательному тестированию на ВИЧ/СПИД и что в случае позитивного результата лишаются права на проживание в Молдове (статьи 2 и 5). 
  C учетом общей рекомендации № 30 (2005) Комитета о дискриминации в отношении неграждан и Международных руководящих принципов по обеспечению уважения прав человека в связи с ВИЧ/СПИДом, принятых на второй Международной консультации по ВИЧ/СПИДу и правам человека в 1996 году, Комитет рекомендует государству-участнику: 
  а) обеспечить, чтобы правовые гарантии в отношении расовой дискриминации действовали применительно к негражданам независимо от их иммиграционного статуса и чтобы осуществление законодательства не оказывало на неграждан дискриминационного эффекта; 
 b) обеспечить, чтобы при проведении тестов на ВИЧ не нарушался принцип недискриминации; 
  с) принять меры по снятию ограничений на въезд и выезд трудящихся-мигрантов в случае, когда заболевание или инфекция не влияют на их способность выполнять соответствующую работу. 
14.Комитет с глубокой озабоченностью отмечает, что в Молдове, несмотря на различные решения, принятые международными и региональными органами по правам человека (Комитет по правам человека (CCPR/C/MDA/CO/2), пункт 25; 
Специальный докладчик по вопросу о свободе религии и убеждений (A/HRC/16/53/Add.1), пункты 336−361; Европейский [С]уд по правам человека, Масаев против Молдовы, постановление № 6303/05), в Молдове по-прежнему ограничивается право на свободу религии, особенно лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам. С учетом тесной связи между этнической принадлежностью и религией (статьи 2 и 5 d)) Комитет выражает обеспокоенность по поводу: 
а) сообщений о случаях дискриминации и запугивания в отношении групп религиозных меньшинств и неграждан; 
……… 
 с) административных санкций, применяемых к лицам, принадлежащим к незарегистрированным религиозным организациям; 
 d) административных санкций, применяемых в отношении неграждан, осуществляющих религиозную деятельность в общественных местах, в связи с неуведомлением муниципалитетов в соответствии статьей 54(4) Кодекса о правонарушениях; 
 е) проверок документов мусульман в местах отправления религиозных культов и сообщений о случаях преследования мусульман полицией; 
  f) неэффективной реакции властей на недавние антисемитские выступления, разжигание ненависти к иудеям и осквернение религиозных мест (A/HRC/16/53/Add.1, пункты 336−345; A/HRC/16/53, пункт 66). Напоминая государству-участнику о его обязательстве обеспечить, чтобы все лица могли осуществлять свое право на свободу религии без какой-либо дискриминации на основе национального или этнического происхождения в соответствии со статьей 5 Конвенции, Комитет настоятельно призывает государство-участник: 
 а) принять меры по предупреждению актов, направленных против лиц, принадлежащих к меньшинствам, и мест религиозного поклонения, а в случае совершения таких актов принимать эффективные меры по поиску виновных и привлечения их к ответственности; 
 b) соблюдать право представителей зарегистрированных и незарегистрированных религий на свободное выражение их религии, пересмотреть действующие порядок и правила регистрации в целях обеспечения права всех лиц выражать свою религию или убеждения в одиночку или совместно с другими лицами, в общественных местах или наедине, независимо от регистрационного статуса; 
………. 
  е) повысить уровень информированности общественности о проблемах, касающихся антисемитизма, и активизировать усилия по предупреждению антисемитских актов и наказанию за них; 
….. 
17. Комитет выражает обеспокоенность в отношении непризнания расовой дискриминации в некоторых средствах массовой информации, политиками и членами религиозных групп. Комитет с сожалением отмечает широко распространенный в обществе негативный настрой и стереотипы в отношении рома и других национальных меньшинств (статья 7). 
  
Комитет ООН по ликвидации дискриминации в отношении женщин 
Заключительные замечания Комитета по ликвидации дискриминации в отношении 131 женщин по шестому периодическому докладу Республики Молдова
1.Комитет рассмотрел шестой периодический доклад Республики Молдова (CEDAW/C/MDA/6) на своих 1763-м и 1764-м заседаниях (см. CEDAW/C/SR.1763 и 1764), состоявшихся 20 февраля 2020 года. Перечень тем и вопросов, сформулированных предсессионной рабочей группой, содержится в документе CEDAW/C/MDA/Q/6, а ответы государства-участника — в документе CEDAW/C/MDA/RQ/6.  
A.Введение 
2.Комитет признателен государству-участнику за представление им своего шестого периодического доклада. Он также признателен государству-участнику за представленный доклад о принятых мерах по выполнению предыдущих заключительных замечаний Комитета (CEDAW/C/MDA/CO/4-5/Add.1) и письменные ответы на перечень тем и вопросов, сформулированных предсессионной рабочей группой. Он с удовлетворением отмечает сделанное делегацией устное сообщение и дополнительные разъяснения по вопросам, которые были заданы членами Комитета в устной форме в ходе диалога.  
3.Комитет выражает признательность государству-участнику за направление авторитетной делегации во главе с государственным секретарем Министерства здравоохранения, труда и социальной защиты г-жой Джульеттой Попеску. В состав делегации также входили представители Министерства здравоохранения, труда и социальной защиты, Министерства сельского хозяйства, регионального развития и окружающей среды, Министерства просвещения, культуры и исследований, Министерства внутренних дел и Постоянного представительства Республики Молдова при Отделении Организации Объединенных Наций и других международных организациях в Женеве.  
B.Позитивные аспекты 
4.Комитет приветствует прогресс в проведении законодательных реформ, достигнутый за период после рассмотрения им в 2013 году объединенных четвертого и пятого периодических докладов государства-участника (CEDAW/C/MDA/4-5), в частности принятие следующих нормативно-правовых актов: 
 а) Закона № 196/2016, которым вводятся чрезвычайные ограничительные меры путем внесения изменений в Закон № 45-XVI от 2007 года «О предупреждении и пресечении насилия в семье», в 2016 году; 
 b) Закона № 71/2016, который: i) запрещает использование сексистских формулировок путем внесения изменений в Закон о печати, Закон о рекламе и Кодекс об аудиовизуальных медиауслугах; ii) устанавливает минимальную квоту в 40 процентов для представленности женщин-кандидатов в избирательных списках политических партий путем внесения поправок в Кодекс о выборах; и iii) вводит 14-дневный отпуск по уходу за ребенком, предоставляемый отцу, путем внесения поправок в Трудовой кодекс, в 2016 году. 
5. Комитет приветствует усилия государства-участника по совершенствованию его институциональной и нормативной базы, направленные на ускорение процесса ликвидации дискриминации в отношении женщин и поощрение гендерного равенства, в частности, принятие следующих документов или учреждение следующих органов: 
 а) Национальной стратегии по предупреждению и борьбе с насилием в отношении женщин и насилием в семье (2018–2023 годы) и плана действий по ее внедрению (2018–2020 годы);  
b)Национальной стратегии по предупреждению и пресечению торговли людьми (2018–2023 годы) и плана действий по ее внедрению (2018–2020 годы); 
c)Национальной программы в сфере сексуального и репродуктивного здоровья и прав (2018–2022 годы); 
d)третьего национального плана действий в области прав человека (2018–2022 годы);  
e)Национальной программы по имплементации резолюции 1325 (2000) Совета Безопасности о женщинах и мире и безопасности (2018–2021 годы) и национального плана действий по ее выполнению; 
f)Стратегии по обеспечению гендерного равенства (2017–2021 годы) и соответствующего плана действий; 
g)Программы действий правительства Республики Молдова (2016–2018 годы), которая направлена на преодоление гендерных стереотипов и поощрение участия женщин в политической жизни и на руководящих должностях; 
h)Офиса народного адвоката (омбудсмена), в 2016 году. 
…… 
E. Основные вопросы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации 
……. 
Определение дискриминации 
10.Комитет высоко оценивает принятие государством-участником различных стратегических планов и нормативно-правовой базы в целях расширения прав женщин. Вместе с тем он с озабоченностью отмечает, что Закон об обеспечении равных возможностей для женщин и мужчин и Закон об обеспечении равенства не обеспечивают непосредственной защиты женщин от перекрестных форм дискриминации…., как это предусмотрено в некоторых национальных законодательствах. 
11.Комитет рекомендует государству-участнику внести поправки в Закон об обеспечении равных возможностей для женщин и мужчин и/или Закон об обеспечении равенства, включив в него всеобъемлющее определение дискриминации в отношении женщин, которое охватывало бы, помимо прямой и косвенной дискриминации, дискриминацию в публичной и частной сферах и перекрестные формы дискриминации, в соответствии со статьей 1 Конвенции.  
Доступ к правосудию  
12.Комитет обеспокоен ограничениями доступа женщин к правосудию в государстве участнике, в том числе: 
 а) положениями Кодекса о правонарушениях, которые снижают уголовную ответственность лиц, совершающих насилие в семье, и ограничивают доступ женщин к уголовному правосудию; 
b)препятствиями, с которыми сталкиваются жертвы ненавистнических высказываний и женщины, принадлежащие к обездоленным группам населения, при получении доступа к правовой помощи; 
c)неполным осуществлением положений Закона № 196/2016 о предоставлении бесплатной юридической помощи жертвам гендерного насилия; 
d)ограниченным доступом к правосудию для женщин-инвалидов. 
13.Ссылаясь на свою общую рекомендацию № 33 (2015), касающуюся доступа женщин к правосудию, Комитет рекомендует государству-участнику: 
 а) внести поправки в статью 78 Кодекса о правонарушениях, с тем чтобы исключить положение, освобождающее от уголовной ответственности лиц, совершивших насилие в отношении женщин, и поощрять женщин к тому, чтобы они сообщали о случаях гендерного насилия в соответствующие органы власти, не опасаясь стигматизации, путем обеспечения им доступа к уголовному правосудию;….. 
c)обеспечить надлежащие людские, технические и финансовые ресурсы для предоставления бесплатной юридической помощи в соответствии с Законом № 196/2016 о внесении изменений и дополнений в Закон № 45-XVI о предупреждении и пресечении насилия в семье; 
d)решать вопросы физической и коммуникационной доступности в судах, включая отсутствие процессуальных коррективов в ходе судебного процесса и лишение дееспособности по причине инвалидности. 
14.Комитет приветствует шаги, предпринятые Министерством здравоохранения, труда и социальной защиты в сотрудничестве с организациями гражданского общества по внесению изменений в постановления, касающиеся функционирования Правительственной комиссии по гендерному равенству, которая приостановила свою деятельность. Вместе с тем беспокойство Комитета вызывает: 
 а) отсутствие действующего органа по вопросам гендерного равенства в составе кабинета министров после приостановки деятельности Правительственной комиссии по гендерному равенству;   
b)тот факт, что Совет по предупреждению и ликвидации дискриминации и обеспечению равенства не уполномочен вводить санкции за дискриминацию по признаку пола и что законопроект, направленный на укрепление Совета, был снят с рассмотрения после принятия постановления № 635/2018; 
c)отсутствие информации о механизмах межотраслевого сотрудничества и порядке отчетности в рамках национального механизма, в том числе среди координаторов по гендерным вопросам на местном уровне и координационных групп по гендерным вопросам в министерствах; 
d)низкий уровень образованности по гендерным вопросам среди сотрудников гражданской службы; 
e)ограниченное применение практики формирования бюджета с учетом гендерных факторов в государстве-участнике; 
f)вышеупомянутые пробелы в национальном механизме по улучшению положения женщин также отрицательно сказываются на эффективном осуществлении национального законодательства о гендерном равенстве и Стратегии по обеспечению равенства между женщинами и мужчинами (2017–2021 годы). 
15.Комитет рекомендует государству-участнику: 
 а) возобновить без промедления деятельность Правительственной комиссии по гендерному равенству или рассмотреть вопрос о создании в кабинете министров еще одного органа, ответственного за поощрение гендерного равенства;   
b)возобновить без промедления законодательный процесс по внесению изменений в Закон 298/2012 о деятельности Совета по предупреждению и ликвидации дискриминации и обеспечению равенства, с тем чтобы наделить Совет широкими полномочиями в отношении защиты прав женщин и полномочиями принимать обязательные к исполнению решения и вводить санкции за дискриминацию по признаку пола, обеспечив при этом выделение адекватных 
ресурсов;  
c)обеспечить эффективную координацию между местными координаторами по гендерным вопросам, подразделениями по координации гендерных вопросов в различных министерствах, Департаментом политики по обеспечению гендерного равенства в Министерстве здравоохранения, труда и социальной защиты, Правительственным комитетом по вопросам равенства между женщинами и мужчинами или альтернативным органом, ответственным за обеспечение гендерного равенства в правительстве, путем четкого определения их мандатов и обязанностей по осуществлению национального законодательства и основ политики в области гендерного равенства; 
d)проводить систематическую подготовку по вопросам прав женщин и гендерного равенства для государственных служащих при их первоначальном назначении и организовывать курсы повышения квалификации на регулярной основе, а также отслеживать прогресс в целях обеспечения учета гендерной проблематики во всех секторах; 
e)создать механизмы мониторинга практики формирования бюджета с учетом гендерных аспектов во всех секторах; 
f)укрепить потенциал Департамента политики обеспечения гендерного равенства в Министерстве здравоохранения, труда и социальной защиты для координации и мониторинга осуществления законодательных актов и программных мер, касающихся гендерного равенства, включая Стратегию обеспечения равенства между женщинами и мужчинами (2017–2021 годы) и соответствующие планы действий. 
…….. 
Стереотипы 
20.Комитет приветствует внесение в 2016 году изменений в Закон о печати, Закон о рекламе и Кодекс об аудиовизуальных медиауслугах, запрещающих использование сексистских формулировок в средствах массовой информации. В то же время он по прежнему обеспокоен сохранением патриархальных взглядов и дискриминационных стереотипов в отношении функций и обязанностей, выполняемых женщинами и мужчинами в семье и обществе (CEDAW/C/MDA/ CO/4-5, п. 17). Особую обеспокоенность Комитета вызывают: 
а) отсутствие у работников средств массовой информации и государственных должностных лиц возможностей шире использовать гендерно-чувствительные формулировки;  
b)задержка с принятием национального плана осуществления межсекторальной стратегии развития способностей и навыков выполнять родительские обязанности; 
c)наличие дискриминационных гендерных стереотипов в школьных программах и учебниках.  
21.Комитет подтверждает свою предыдущую рекомендацию (CEDAW/C/MDA/CO/4-5, п. 18) и рекомендует государству-участнику: 
а) обеспечить для средств массовой информации и соответствующих государственных должностных лиц возможности по укреплению потенциала в области использования гендерно чувствительных формулировок и обеспечить соблюдение запрета на использование сексистских формулировок, содержащегося в Законе о печати, Законе о рекламе и Кодексе об аудиовизуальных медиауслугах; 
b)повышать информирование общественности в целях ликвидации дискриминационных гендерных стереотипов в отношении роли и обязанностей женщин и мужчин в семье и обществе;  
c)ускорить принятие национального плана действий по осуществлению межсекторальной стратегии развития способностей и навыков выполнять родительские обязанности и обеспечить выделение надлежащих людских, технических и финансовых ресурсов для ее осуществления; 
d)продолжать усилия по пересмотру школьных программ и учебников в целях ликвидации всех дискриминационных гендерных стереотипов и осуществлять программы повышения квалификации учителей, с тем чтобы они не допускали закрепления таких стереотипов и не проявляли к ним терпимого отношения. 
Гендерное насилие в отношении женщин 
22.Комитет принимает к сведению прогресс, достигнутый в деле ратификации Конвенции Совета Европы о предотвращении и борьбе с насилием в отношении женщин и домашним насилием (Стамбульская конвенция). Вместе с тем Комитет выражает обеспокоенность в связи с широко распространенным в государстве-участнике гендерным насилием в отношении женщин, включая семейно-бытовое насилие и экономическое и психологическое насилие. В частности, Комитет с обеспокоенностью отмечает:  
 а) занижение числа сообщений о гендерном насилии в отношении женщин, в том числе о бытовом насилии, из-за страха стигматизации и повторной виктимизации; 
b)что финансовая компенсация, предусмотренная Законом № 196/2016 о внесении изменений и дополнений в Закон № 45-XVI о предупреждении и пресечении насилия в семье и Законом № 137/2016 о реабилитации жертв преступлений, зачастую не предоставляется в случаях гендерного насилия в отношении женщин; 
c)неполную реализацию правовых норм для борьбы с гендерным насилием изза недостаточного выделения ресурсов; 
d)отсутствие приютов и служб поддержки для жертв гендерного насилия, включая психосоциальное консультирование, правовую помощь и программы реабилитации, особенно в сельской местности и в Приднестровье; 
e)тот факт, что данные, представленные государством-участником о случаях гендерного насилия, охватывают лишь некоторые формы гендерного насилия и не дезагрегированы по полу, возрасту, этнической принадлежности, географическому местоположению, инвалидности или отношениям между правонарушителем и жертвой; 
f)что государство-участник до сих пор не ратифицировало Стамбульскую конвенцию, которую оно подписало в 2017 году.  
23.Ссылаясь на свои предыдущие заключительные замечания (CEDAW/C/MDA/CO/4-5, п. 20) и свою общую рекомендацию № 35 (2017) о гендерном насилии в отношении женщин, обновляющую общую рекомендацию № 19, Комитет рекомендует государству-участнику: 
 а) ликвидировать барьеры и покончить со стигматизацией, которые препятствуют сообщению женщинами о случаях гендерного насилия в компетентные органы, в том числе путем повышения осведомленности и подготовки сотрудников судебных органов и полиции; 
b)выделять достаточные ресурсы для предоставления финансовой компенсации жертвам бытового насилия в соответствии с Законом № 196/2016 и жертвам других преступлений, связанных с гендерным насилием, в соответствии с Законом № 137/2016 о реабилитации жертв преступлений; 
c)выделять надлежащие людские, технические и финансовые ресурсы для эффективного осуществления Национальной стратегии по предупреждению и борьбе с насилием в отношении женщин и насилием в семье (2018–2023 годы) и соответствующего плана действий, с тем чтобы обеспечить жертвам такого насилия адекватный доступ к доступным приютам и службам поддержки, включая медицинское лечение, психосоциальные консультации и юридическую помощь во всех частях государства-участника;  
d)обеспечить надлежащее финансирование организациям гражданского общества в Приднестровье, которые предоставляют доступную и всестороннюю поддержку и помощь женщинам, ставшим жертвами гендерного насилия, и продолжать усилия, направленные на то, чтобы фактические власти в Приднестровье осознали необходимость обеспечивать наличие таких услуг; 
e)совершенствовать сбор данных обо всех формах гендерного насилия, включая экономическое и психологическое насилие, в разбивке по полу, возрасту, этнической принадлежности, географическому местоположению, инвалидности и характеру отношений между жертвой и совершившим насилие лицом, с тем чтобы соответствующие государственные должностные лица могли следить за эффективностью соответствующего законодательства, политики и практики в деле предупреждения и сокращения масштабов гендерного насилия;  f) ускорить ратификацию Стамбульской конвенции. 
Торговля людьми и эксплуатация проституции 
24.Комитет с обеспокоенностью отмечает: 
 а) что появляются такие новые формы торговли людьми в государстве участнике и из него, как торговля женщинами и девочками с использованием статуса просителей убежища; 
b)что перед торговлей людьми в целях сексуальной эксплуатации и принудительного труда особенно уязвимы женщины в Приднестровье и Гагаузии, женщины без документов и гражданства, а также женщины рома;  
c)отсутствие информации об услугах по реабилитации в государстве участнике, направленных на удовлетворение особых потребностей женщин и девочек, ставших жертвами торговли людьми в целях сексуальной эксплуатации; 
d)что жертвы торговли людьми имеют ограниченный доступ к бесплатной медицинской помощи в соответствии с Законом № 241-XVI/2005 о предупреждении и пресечении торговли людьми, а также к реабилитационным услугам и государственной компенсации в соответствии с Законом № 137/2016 о реабилитации жертв преступлений; 
e)отсутствие практики раннего выявления и направления жертв торговли людьми в соответствующие службы в государстве-участнике;  
f)отсутствие защиты жертв торговли людьми на стадии расследования, а также требование к жертвам торговли людьми предстать перед торговцами людьми в полицейском участке для возбуждения уголовного дела; 
g)криминализацию женщин, занимающихся проституцией, и отсутствие в государстве-участнике программ помощи женщинам, желающим оставить занятие проституцией. 
25.Комитет рекомендует государству-участнику: 
 а) активизировать сотрудничество между правоохранительными органами и социальными службами по выявлению жертв различных форм торговли людьми и направлению их в соответствующие службы;  
b)укрепить способность женщин в Приднестровье и Гагаузии, женщин без документов и гражданства, а также женщин рома противостоять торговле людьми путем содействия созданию возможностей для получения образования и доходов для женщин и девочек и их семей; 
c)принять проект концепции национального механизма перенаправления жертв преступлений для защиты и оказания им помощи (2020–2030 годы) и расширить предоставление доступных услуг по защите и поддержке жертв, включая бесплатные медицинские услуги, психосоциальное консультирование и юридическую помощь, приюты, программы реабилитации и реинтеграции, путем выделения достаточных бюджетных ресурсов и в сотрудничестве с медицинскими работниками и другими поставщиками услуг; 
d)укреплять потенциал полиции и других правоохранительных органов в том, что касается методов расследования случаев торговли людьми, учитывающих гендерные аспекты;  
e)отменить статью 89 (1) Кодекса о правонарушениях с целью декриминализации женщин, занимающихся проституцией, и обеспечения альтернативных возможностей получения дохода, предоставления образовательных программ и программ помощи женщинам, желающим оставить занятие проституцией; 
f)покончить со стигматизацией и дискриминацией в отношении женщин и девочек, занимающихся проституцией, с тем чтобы обеспечить им адекватный доступ к медицинскому обслуживанию, юридическим услугам и приютам. 
…….. 
   
Здоровье 
34.Комитет с удовлетворением отмечает принятые государством-участником национальную политику и программы в области здравоохранения, а также сокращение за отчетный период коэффициентов материнской и младенческой смертности. Вместе с тем он с обеспокоенностью отмечает: 
 а) широко распространенную коррупцию среди медицинского персонала и работников системы здравоохранения в государстве-участнике наряду с «утечкой умов» в третьи страны из-за плохих условий труда и низкой заработной платы; 
b)что женщины, принадлежащие к группам населения, находящимся в неблагоприятном положении, в том числе сельские женщины, женщины-инвалиды и женщины рома, имеют лишь ограниченный доступ к качественному медицинскому обслуживанию и медицинскому страхованию;  
c)ограниченный доступ женщин к программам раннего выявления и лечения рака молочной железы и рака шейки матки и непропорционально высокий риск заражения женщин такими инфекционными заболеваниями, как туберкулез, и заболеваемости неинфекционными болезнями; 
d)ограниченное использование современных противозачаточных средств женщинами и мужчинами в государстве-участнике; 
e)отсутствие в школьных программах всестороннего обучения по вопросам сексуального и репродуктивного здоровья и прав, включая ответственное сексуальное поведение, с учетом возрастных особенностей; 
f)стигматизацию и дискриминацию в отношении женщин, живущих с ВИЧ/СПИДом в государстве-участнике.  
35.Комитет напоминает о своих предыдущих рекомендациях 
(CEDAW/C/MDA/CO/4-5, п. 32) и рекомендует государству-участнику: 
 а) увеличить заработную плату и ввести стимулы для удержания квалифицированных медицинских работников и работников системы здравоохранения в государстве-участнике, особенно в сельских районах, и активизировать усилия по борьбе с коррупцией в медицинских службах и службах здравоохранения: 
b)обеспечить, чтобы женщины и девочки, принадлежащие к группам населения, находящимся в неблагоприятном положении, имели доступ к адекватным и доступным медицинским услугам, включая услуги в области сексуального и репродуктивного здоровья, а также к медицинскому страхованию, особенно в сельских районах; 
c)выделять достаточные людские, технические и финансовые ресурсы для борьбы с инфекционными заболеваниями, в частности туберкулезом, а также неинфекционными заболеваниями и совершенствовать профилактику, раннее выявление и лечение рака молочной железы и рака шейки матки путем обеспечения доступа к медицинскому оборудованию; 
d)повышать осведомленность женщин, мужчин, девочек и мальчиков о современных контрацептивах в целях сокращения числа случаев нежелательной беременности и небезопасных абортов; 
e)ввести в школьные программы на всех уровнях всеобъемлющее обучение по вопросам сексуального и репродуктивного здоровья и прав девочек и мальчиков с учетом их возраста, в том числе по вопросам ответственного сексуального поведения и планирования семьи;  
f)покончить с дискриминацией и стигматизацией в отношении женщин, живущих с ВИЧ/СПИДом, путем повышения информированности и распространения программы по профилактике ВИЧ/СПИДа и борьбе с ним на женщин, принадлежащих к группам, находящимся в неблагоприятном положении, особенно на «ных женщин.  
…….. 
Брак и семейные отношения 
42.Комитет с обеспокоенностью отмечает: 
 а) сообщения о детских браках в общинах рома, а также о том, что статья 14 Семейного кодекса допускает исключения для минимального установленного законом брачного возраста, в соответствии с которыми в некоторых случаях он может быть снижен с 18 до 16 лет; 
b)отказ женщинам с психосоциальной и/или интеллектуальной инвалидностью в праве на вступление в брак и выполнение родительских обязанностей; 
c)обязательные требования к посредничеству в бракоразводном процессе, в том числе в случаях, связанных с насилием в семье; 
d)отсутствие информации о мерах, принимаемых государством-участником для обеспечения равного права женщин на наследование после смерти супруга. 
43.Ссылаясь на пункт 40 своих предыдущих заключительных замечаний (CEDAW/C/MDA/CO/4-5) и свои общие рекомендации № 21 (1994) о равноправии в браке и семейных отношениях и № 29 (2013) об экономических последствиях вступления в брак, семейных отношений и их расторжения, Комитет рекомендует государству-участнику: 
 а) рассмотреть вопрос о внесении изменений в статью 14 Семейного кодекса с целью отмены всех исключений из установленного законом минимального возраста вступления в брак в 18 лет и продолжать усилия по повышению осведомленности общин рома о негативных последствиях детских браков для здоровья и благополучия женщин и девочек и их доступа к образованию и трудоустройству; 
b)внести изменения в статью 24 Гражданского кодекса и Семейного кодекса с целью обеспечения прав женщин с психосоциальной и/или интеллектуальной инвалидностью на вступление в брак и исполнение родительских обязанностей; 
c)отменить обязательные требования о посредничестве в бракоразводном процессе по делам, связанным с насилием в семье, и внести соответствующие поправки в Гражданский процессуальный кодекс; 
d)устранить барьеры и препятствия, с которыми сталкиваются вдовы при осуществлении своих прав наследования. 
   
Заключительные замечания Комитета по ликвидации дискриминации в отношении  [ ] женщин по четвертому и пятому периодическим докладам Республики Молдова
(выдержки) 
1. Комитет рассматривал объединенные четвертый и пятый периодические доклады Республики Молдова (CEDAW/C/MDA/4-5) на своих 1159-м и 1160-м заседаниях 1 октября 2013 года (см. CEDAW/C/SR.1159 и 1160). Подготовленный Комитетом перечень проблем и вопросов содержится в документе CEDAW/C/MDA/Q/4-5, а ответы правительства Республики Молдова — в документе CEDAW/C/MDA/Q/4- 5/Add.1. 
……… 
B. Положительные стороны  
4.Комитет приветствует учреждение в 2013 году Совета по предупреждению и ликвидации дискриминации и обеспечению равенства (Совет по борьбе с дискриминацией). 
5.Комитет приветствует принятие Закона № 121 «Об обеспечении равенства» 2012 года и Закона № 45-XVI «О предупреждении и пресечении насилия в семье» 2007 года. 
6.Комитет с удовлетворением отмечает принятие следующих документов: 
a)стратегии Национальной системы центров по оказанию помощи и защите жертв и потенциальных жертв торговли людьми на период 2009–2016 годов и плана действий по ее осуществлению на период 2009–2011 годов; 
b)Национальной программы по обеспечению равенства мужчин и женщин на 2010–2015 годы и планов действий по ее осуществлению. 
7.Комитет приветствует принятие государством-участником в 2012 году поправки к пункту 1 статьи 20 Конвенции, а также заявление, сделанное им в 2013 году в соответствии с пунктом 1 статьи 14 Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации, касающееся признания компетенции Комитета по ликвидации расовой дискриминации принимать и рассматривать сообщения. Он приветствует также ратификацию следующих международных договоров:  a) Конвенции о правах инвалидов — в 2010 году; 
b)Факультативного протокола к Международному пакту о гражданских и политических правах — в 2008 году; 
c)Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося торговли детьми, детской проституции и детской порнографии, — в 
2007 году; 
  d) второго Факультативного протокола к Международному пакту о гражданских и политических правах, направленного на отмену смертной казни, — в 2006 году. 
C. Основные области, вызывающие озабоченность, и рекомендации 
……. 
Стереотипы 
17. Комитет вновь выражает озабоченность по поводу сохранения патриархальных представлений и глубоко укоренившихся стереотипов, касающихся роли и обязанностей женщин и мужчин в семье и обществе (CEDAW/C/MDA/CO/3, пункт 18). Он отмечает, что подобные представления и стереотипы, распространенные в государстве-участнике, являются коренными причинами: ущемленного положения женщин в политической и общественной жизни; насилия в отношении женщин; и гендерной сегрегации, которая отражается в выборе образования женщинами и девочками и имеющихся у них возможностях трудоустройства. Кроме того, Комитет озабочен сохраняющимися стереотипами в отношении пожилых женщин и женщин-инвалидов, а также существованием рекламы сексистского содержания. И наконец, он озабочен тем, что, хотя государство-участник является светским государством, религиозные учреждения зачастую увековечивают традиционные роли мужчин и женщин в семье и обществе и влияют на государственную политику, что отражается на положении в области прав человека. 
……… 
Насилие в отношении женщин 
19.Приветствуя принятие в 2008 году Закона № 45-XVI о предупреждении и пресечении насилия в семье, который предусмотрел новые меры защиты, а также поправки к Уголовному кодексу в 2010 году, предусматривающей признание уголовно наказуемым деянием бытовое насилие и изнасилование в браке, Комитет вновь выражает серьезную озабоченность по поводу распространенности бытового насилия, в том числе в отношении пожилых женщин, которая усугубляется отсутствием всеобъемлющих данных о масштабах насилия в отношении женщин и его формах. Далее Комитет выражает озабоченность по поводу следующего: 
 а) непоследовательного применения судами, прокурорами и полицейскими законов, направленных на противодействие бытовому насилию, которое подрывает доверие женщин к судебной системе, а также неосведомленности женщин о существующих средствах правовой защиты; 
 b) нежелания полицейских и прокуроров уделять внимание случаям причинения легких телесных повреждений и того обстоятельства, что уголовные расследования часто возбуждаются только после неоднократных актов насилия, и нежелания полиции вмешиваться в случаях бытового насилия в общине рома; 
 с) неэффективности защитных предписаний, направленных против предполагаемых виновников, которые либо не выдаются судами, либо выдаются с задержкой; неисполнения полицейскими защитных предписаний; отсутствия достаточных услуг, включая направление в приюты, для поддержки жертв из сельских районов и Приднестровья; и того, что государственная система юридической помощи не распространяется на жертв гендерного насилия; 
d)замалчивания значительной частью потерпевших случаев сексуального насилия, включая изнасилование, и неэффективности расследования и уголовного преследования по таким делам; 
е) сообщений о том, что некоторые молдавские женщины-мигранты по возвращении в государство-участник подвергаются социальному отчуждению и риску сексуального насилия. 
20.Ссылаясь на свою общую рекомендацию № 19 о насилии в отношении женщин, Комитет настоятельно призывает государство-участник:  
a) укрепить применение Уголовного кодекса и Закона № 45-XVI «О предупреждении и пресечении насилия в семье», а также других соответствующих норм национального законодательства; обеспечить защиту от насилия всех женщин и девочек, в том числе прежде всего пожилых женщин, женщин и девочек рома, женщин и девочек с ограниченными возможностями, и обеспечить им оперативный доступ к средствам правовой защиты; и возбуждать по собственной инициативе расследования всех преступлений такого рода и обеспечить привлечение к ответственности и наказание виновных, соразмерное тяжести совершенных ими преступлений;  ………. 
 с) устранить любые препятствия, с которыми сталкиваются женщины при получении доступа к правосудию; обеспечить правовую помощь всем жертвам насилия; поощрять женщин к тому, чтобы они сообщали о случаях бытового и сексуального насилия, путем повышения их информированности о криминальном характере таких актов; обеспечить предоставление надлежащей помощи и защиты женщинам, ставшим жертвами насилия, в том числе женщинам рома; и увеличить количество приютов и их финансирование, а также обеспечить распространение национальной системы защиты на женщин, проживающих в сельских районах и в Приднестровье; 
d)обеспечить, чтобы при расследовании любых преступлений на сексуальной почве, включая преступления против женщин-мигрантов в Молдове, применялись международные стандарты проведения расследований, в том числе путем отмены ныне действующего порядка расследования дел об изнасилованиях и других форм сексуальных посягательств; 
 е) усовершенствовать систему сбора данных, с тем чтобы сбор данных осуществлялся в разбивке по видам насилия и признаку связи лица, совершившего акт насилия, с жертвой, поддерживать исследования в этой области и обеспечивать доступ общественности к собранным данным; 
…….. 
Торговля людьми и эксплуатация проституции 
21.Признавая усилия государства-участника по борьбе с торговлей людьми, Комитет обеспокоен тем, что государство-участник по-прежнему является страной происхождения жертв торговли людьми для целей сексуальной и экономической эксплуатации, равно как и мягкостью наказаний за торговлю людьми. Комитет особо обеспокоен тем, что дети, чьи родители выехали за рубеж, а также женщины, которые сталкиваются с бытовым насилием, особенно уязвимы как потенциальные жертвы торговли людьми. Комитет также обеспокоен недостаточными услугами по реабилитации и реинтеграции женщин и девочек, ставших жертвами торговли людьми, в частности в Приднестровье. И наконец, Комитет обеспокоен тем, что, хотя проституция в государстве-участнике запрещена на основании Кодекса об административных правонарушениях, наказания за нее предусмотрены только для женщин, занимающихся проституцией, а не для их клиентов.  
22.Комитет призывает государство-участник: 
 а) обеспечить своевременное судебное преследование и соответствующее наказание для лиц, занимающихся торговлей людьми, и пересмотреть свою систему назначения наказаний по делам о торговле людьми; 
…….. 
Здравоохранение 
31.Комитет обеспокоен высоким показателем числа абортов и низким использованием, наличием и доступностью современных форм контрацепции, особенно в районе Приднестровья и сельских районах, поскольку это указывает на то, что аборты по-прежнему используются как метод контроля над рождаемостью. Комитет особенно обеспокоен сообщениями о принудительной стерилизации, практикуемой, в частности, в отношении женщин с инвалидностью, женщин в сельских районах и женщин рома. Комитет с озабоченностью отмечает, что согласно действующей в настоящее время инструкции Министерства здравоохранения наличие психических расстройств считается одним из показаний для стерилизации. Комитет также обеспокоен отсутствием образовательных программ по вопросам сексуальных и репродуктивных прав и здоровья в школах, а также отсутствием разукрупненных по признаку пола данных. Кроме того, Комитет выражает озабоченность в связи с ограниченностью возможностей женщин пожилого возраста в плане получения доступной медицинской помощи. 
32.Комитет настоятельно призывает государство-участник: 
a)обеспечить наличие и физическую и финансовую доступность современных методов контрацепции для девушек и женщин; 
b)повысить доступность безопасных для здоровья современных методов прерывания беременности, в том числе в Приднестровском районе и в сельских районах; 
c)повысить осведомленность о необходимости применения контрацепции для планирования семьи и рассмотреть возможность включения абортов и средств контрацепции в базовый пакет услуг по медицинскому страхованию; 
d)внести поправки в существующие нормативно-правовые акты и разработать новые акты в дополнение к инструкциям для практикующих медицинских специалистов, с тем чтобы стерилизация выполнялась исключительно в соответствии с международным правом, в частности по добровольному и осознанному согласию женщин; 
e)ввести в школьные учебные программы учитывающие возрастные особенности курсы полового воспитания и репродуктивного здоровья и прав, в том числе с освещением вопросов ответственного сексуального поведения; 
f)принять меры к тому, чтобы пожилые женщины имели возможность получать доступную медицинскую помощь, и организовать обучение медицинского персонала уходу за пожилыми людьми; 
g)внедрять гендерный подход во все мероприятия и стратегии в области охраны здоровья населения и осуществлять сбор и анализ данных, дезагрегированных по полу. 
……… 
Группы женщин, находящихся в неблагоприятном положении 
……… 
37. Комитет отмечает ограниченность информации и данных по другим категориям женщин, находящихся в неблагоприятных условиях, таким как пожилые женщины и женщины-инвалиды. Комитет обеспокоен ущемленным положением этих групп женщин и тем обстоятельством, что они могут подвергаться комбинированным формам дискриминации. Особую обеспокоенность Комитета вызывает положение женщин-инвалидов, содержащихся в учреждениях интернатского типа, в которых существует большая вероятность посягательств, в том числе сексуального характера. Обеспокоенность Комитета вызывает также то обстоятельство, что во многих случаях подобные факты замалчиваются и что виновники редко привлекаются к ответственности. И наконец, Комитет обеспокоен действующей в стране дискриминационной системой опеки в отношении женщин с умственными и психосоциальными нарушениями, которая допускает лишение их правоспособности. 
   
Комитет ООН по правам инвалидов 
Заключительные замечания Комитета по правам инвалидов по 133 первоначальному докладу Республики Молдова
I.Введение 
1. Комитет рассмотрел первоначальный доклад Республика Молдова (CRPD/C/MDA/1) на своих 300-м и 301-м заседаниях, состоявшихся 21 и 22 марта 2017 года (CRPD/C/SR.300 и CRPD/C/SR.301). Он принял настоящие заключительные замечания на своем 320-м заседании, состоявшемся 4 апреля 2017 года.  
……. 
II. Позитивные аспекты 
4. Комитет выражает государству-участнику свое удовлетворение в связи с: 
а) принятием Закона № 121 об обеспечении равенства (от 25 мая 2012 года) и созданием Совета по предупреждению и ликвидации дискриминации и обеспечению равенства, которые призваны способствовать ликвидации дискриминации по признаку инвалидности; 
 b) принятием Закона № 60 о социальной интеграции лиц с ограниченными возможностями (от 30 марта 2012 года) для обеспечения того, чтобы инвалиды могли пользоваться своими правами на равных условиях с другими людьми. 
5. Комитет приветствует: 
 а) Постановление правительства № 44 (от 3 марта 2016 года) об утверждении плана действий по осуществлению реформ в области деинституционализации; 
 b) Постановление правительства № 523 (от 11 июля 2011 года) об утверждении программы развития системы инклюзивного образования на период 2011–2020 годов, направленной на обеспечение всем детям равных возможностей для получения доступа к качественному образованию.  
……. 
B. Конкретные права (статьи 5−30) 
Равенство и недискриминация (статья 5) 
10. Комитет обеспокоен дискриминацией инвалидов, а также: 
 а) неэффективным осуществлением законодательства и процедур, призванных служить целям борьбы с дискриминацией в отношении инвалидов, включая отсутствие механизма контроля за средствами правовой защиты и применением санкций в случаях отказа в обеспечении разумного приспособления; 
b)непризнанием множественной и пересекающейся дискриминации в антидискриминационном законодательстве; 
c)отсутствием общедоступной информации о случаях дискриминации по признаку инвалидности и результатах рассмотрения соответствующих дел. 
11.Комитет рекомендует государству-участнику укрепить антидискриминационное законодательство и процедуры для эффективного решения проблемы дискриминации по признаку инвалидности в государственном и частном секторах, включая законодательство и процедуры в отношении признания множественных и пересекающихся форм дискриминации, права обжаловать отказ в обеспечении разумного приспособления и других форм дискриминации по признаку инвалидности, а также механизмы применения санкций за нарушение прав инвалидов. Кроме того, Комитет рекомендует государству-участнику публиковать информацию о случаях дискриминации по признаку инвалидности и результатах рассмотрения соответствующих дел в доступных форматах. 
Женщины-инвалиды (статья 6) 
12.Комитет обеспокоен тем, что женщины-инвалиды и девочки-инвалиды подвергаются множественной дискриминации и социальному отчуждению во всех сферах жизни. Он выражает озабоченность по поводу низкого уровня участия женщин-инвалидов в политической и общественной жизни, а также по поводу того, что им не уделяется должное внимание в законодательстве и политике в области борьбы с дискриминацией в отношении женщин. В частности, Комитет обеспокоен тем, что: 
 а) по-прежнему практикуется принудительное прерывание беременности без согласия женщины на основании инвалидности; 
b)законодательство для предупреждения и пресечения бытового насилия не обеспечивает защиту инвалидов, особенно женщин и девочек; 
c)службы, которые оказывают помощь женщинам, ставшим жертвами насилия, недоступны для женщин и девочек с инвалидностью и, кроме того, вместо обеспечения женщинам с психосоциальными и/или умственными расстройствами разумного приспособления, они их направляют в психиатрические больницы. 13. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 3 (2016) о женщинах инвалидах и девочках-инвалидах и с учетом задач 5.1, 5.2 и 5.5 Целей в области устойчивого развития, Комитет рекомендует государству-участнику укрепить меры по решению проблемы множественной дискриминации в отношении женщин-инвалидов и девочек-инвалидов и отразить вопросы, касающиеся женщин-инвалидов и девочек-инвалидов, в законодательстве и политике в области борьбы с дискриминацией в отношении женщин и девочек, а также поощрять представленность и участие женщин-инвалидов в политической и общественной жизни. Он также рекомендует государству-участнику: 
а) обеспечить, чтобы женщины-инвалиды наравне с другими пользовались правом на охрану сексуального и репродуктивного здоровья, и отменить законодательство, позволяющие прерывать беременность без согласия женщины; …….. 
 c) обеспечить, чтобы женщины-инвалиды и девочки-инвалиды, пострадавшие от насилия, имели доступ к незамедлительной защите и поддержке, включая разумное приспособление, в службах, которые оказывают помощь женщинам – жертвам насилия, и в приютах, а также к средствам правовой защиты; 
………. 
14. Комитет особенно обеспокоен тем, что женщины-инвалиды, в частности женщины с психосоциальными и/или умственными расстройствами, по-прежнему проживают в специализированных учреждениях, где пренебрежительное отношение, насилие, принудительные меры контрацепции, принудительные аборты, принудительное медикаментозное лечение, использование средств усмирения и сексуальное насилие, в том числе со стороны медицинского персонала, остаются обычной практикой. 
….. 
Дети-инвалиды (статья 7) 
16. Комитет обеспокоен стигматизацией детей-инвалидов, которая усугубляется ввиду нехватки соответствующих служб на общинном уровне. Он также обеспокоен тем, что дети-инвалиды не участвуют на систематической основе в принятии решений, затрагивающих их жизни, и что они не имеют возможности высказывать свое мнение по непосредственно касающимся их вопросам. Он особенно обеспокоен случаями пожизненного помещения детей-инвалидов, особенно с психосоциальными и/или умственными расстройствами, в специализированные учреждения, где они с раннего детства содержатся в бесчеловечных условиях, без надлежащего внимания и в изоляции от общества. 
…… 
Доступность (статья 9) 
20.Комитет обеспокоен тем, что различные объекты и службы в государстве участнике являются в целом недоступными для инвалидов. Он обеспокоен недостаточным соблюдением гарантий доступности, которые закреплены в Законах № 121 и № 60 и Постановлении правительства № 599 и призваны способствовать устранению препятствий и барьеров на пути обеспечения доступа к объектам инфраструктуры и службам общего пользования, такими как транспорт, информация и связь. Он также обеспокоен тем, что Кодекс о правонарушениях не предусматривает санкций за необеспечение доступности во всех областях и что существующие санкции применяются весьма редко. 
21.Комитет рекомендует государству-участнику: 
 а) принять все меры для обеспечения соблюдения правовых гарантий доступности во всех областях, включая городскую инфраструктуру, строительство и службы общего пользования; 
b)обеспечить разработку и применение санкций за несоблюдение соответствующих требований во всех областях, где должна быть гарантирована доступность; 
c)принять план действий по обеспечению доступности с четко определенными сроками и обеспечить его осуществление и контроль за его реализацией в тесной консультации с инвалидами через представляющие их интересы организации; 
……. 
Равенство перед законом (статья 12) 
24.Комитет с озабоченностью отмечает дискриминационные положения Гражданского кодекса, в частности статьи 24, в соответствии с которыми психосоциальные и/или умственные расстройства могут служить основанием для лишения того или иного лица дееспособности и назначения ему опекуна. Комитет обеспокоен тем, что предпринимаемые в настоящее время усилия с целью внесения поправок в законодательство в этой области все еще, как представляется, не соответствуют Конвенции и что по-прежнему отсутствуют какие-либо механизмы для замены субститутивной системы принятия решений суппортивной. 
25.Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 1 (2014) о равном признании перед законом, Комитет рекомендует государству-участнику: 
……. 
b)восстановить в полном объеме дееспособность всех инвалидов и пересмотреть свою систему опекунства с целью введения механизмов принятия решений, основанных на суппортивной модели; 
……. 
Доступ к правосудию (статья 13) 
26.Комитет выражает обеспокоенность в связи с отсутствием информации о конкретных мерах и протоколах, направленных на обеспечение инвалидам в ходе судебных разбирательств надлежащих, с учетом процедурных, гендерных и возрастных аспектов, приспособлений, включая предоставление услуг сурдоперевода для глухонемых лиц и доступных форматов коммуникации для слепоглухонемых лиц и лиц с психосоциальными и/или умственными расстройствами. Он с обеспокоенностью отмечает: 
 а) существование предрассудков в отношении инвалидов, в частности лиц с психосоциальными и умственными расстройствами; 
b)отсутствие у инвалидов, особенно у тех, которые по-прежнему проживают в специализированных учреждениях, доступа к бесплатной юридической помощи; 
c)отсутствие у женщин-инвалидов доступа к правосудию по уголовным делам, связанным с гендерным насилием. 
……… 
Свобода и личная неприкосновенность (статья 14) 
28.Комитет обеспокоен тем, что: 
 а) действующее законодательство, в частности Закон № 1402 об охране психического здоровья, не соответствует положениям Конвенции и допускает принудительное помещение в психиатрические учреждения и принудительное психиатрическое лечение инвалидов, страдающих психосоциальными и умственными расстройствами; 
b)лица с психосоциальными и/или умственными расстройствами, обвиняемые в совершении уголовного преступления, не имеют права на надлежащие процессуальные гарантии и подвергаются принудительным мерам медицинского характера; 
c)инвалиды, помещаемые в специализированные учреждения на длительный срок, иногда на всю жизнь, по причине фактической или предполагаемой инвалидности, по сути подвергаются произвольному лишению свободы и личной самостоятельности. 
29.Комитет настоятельно призывает государство-участник: 
 а) пересмотреть и отменить положения законодательства, узаконивающие принудительное помещение в стационар и принудительное психиатрическое лечение по причине инвалидности; 
b)обеспечить, чтобы инвалиды, обвиняемые в совершении преступления, имели право на справедливое судебное разбирательство и процессуальные гарантии наравне с другими лицами;  
c)принять все законодательные и иные меры, необходимые для прекращения практики лишения свободы инвалидов на основании действительного или усматриваемого наличия какого- либо расстройства. 
Свобода от пыток и жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания (статья 15) 
30.Комитет выражает озабоченность по поводу бесчеловечного и унижающего достоинство обращения с инвалидами в соответствующих учреждениях со стороны персонала, лиц, осуществляющих уход, и других пациентов, а также пренебрежительного отношения, применения в качестве меры наказания химических и физических средств усмирения, содержания в полной изоляции и принудительного лечения. Комитет также выражает озабоченность по поводу неэффективности и неадекватности систем подачи и рассмотрения жалоб, задержек в проведении расследований и отсутствия контроля за деятельностью учреждений. 
31.Комитет настоятельно призывает государство-участник принять меры с целью защиты инвалидов, которые по-прежнему находятся в специализированных учреждениях, от принуждения, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания и запретить все формы такого обращения. Он рекомендует государству-участнику разработать эффективную систему проведения расследований и мониторинга для предупреждения всех форм бесчеловечного или унижающего достоинство обращения и наказания в отношении инвалидов в специализированных учреждениях и обеспечить оперативное расследование таких случаев. 
Свобода от эксплуатации, насилия и надругательства (статья 16) 
32.Комитет обеспокоен сообщениями о случаях насилия и надругательства над инвалидами в специализированных учреждениях, в том числе случаями пренебрежительного отношения, которые привели к гибели детей и взрослых из числа инвалидов, и случаями гендерного насилия над женщинами-инвалидами.  
33.Комитет настоятельно призывает государство-участник: 
а) принять учитывающие гендерные и возрастные аспекты законодательные и практические меры для защиты инвалидов, которые по прежнему находятся в специализированных учреждениях, и устранить любую опасность пренебрежительного отношения, насилия или надругательства; 
b)обеспечить, чтобы все сообщения о подобных случаях эффективно расследовались, а виновные привлекались к ответственности; 
c)проводить регулярную и обязательную подготовку персонала специализированных учреждений в целях предупреждения насилия и злоупотреблений в отношении инвалидов; 
d)обеспечить эффективный, независимый и ориентированный на защиту прав человека мониторинг всех учреждений интернатного типа. 
Защита личной целостности (статья 17) 
34.Комитет с озабоченностью отмечает дискриминационные предписания Министерства здравоохранения, в соответствии с которыми «умственные расстройства» являются одним из критериев для стерилизации. Он также обеспокоен сообщениями о практике применения принудительных мер контрацепции, включая принудительную стерилизацию и принудительные аборты, в частности в отношении женщин с психосоциальными и/или умственными расстройствами, особенно тех, которые по-прежнему находятся в учреждениях интернатного типа. 
35.Комитет настоятельно призывает государство-участник отменить или изменить любые законодательные и подзаконные акты, допускающие принудительную или недобровольную стерилизацию инвалидов, и предотвращать и пресекать применение мер контрацепции без согласия на них, в том числе в случаях, когда согласие дается третьей стороной. 
…. 
Индивидуальная мобильность (статья 20) 
38.Комитет обеспокоен отсутствием у инвалидов доступа к качественным средствам, устройствам и приспособлениям, облегчающим мобильность, включая водительские права и транспортные средства, а также поддержки для их приобретения. Он также обеспокоен тем, что лица с нарушениями зрения исключены из программ, по линии которых предоставляется ассистивное оборудование. 
39.Комитет рекомендует государству-участнику создать в консультации с организациями инвалидов механизм для облегчения всем инвалидам доступа к качественным средствам, облегчающим мобильность, ассистивному оборудованию, устройствам и технологиям по приемлемым ценам. Он также рекомендует проводить регулярную подготовку и обучение персонала, занимающегося вопросами индивидуальной мобильности. 
…….  
Здоровье (статья 25) 
46.Комитет обеспокоен тем, что медицинские работники в целом недостаточно осведомлены о правах инвалидов и что для инвалидов, особенно инвалидов, проживающих в сельских районах или по-прежнему находящихся в учреждениях интернатного типа, медицинские услуги и учреждения, включая экстренную медицинскую помощь, остаются недоступными или отсутствуют. Он также обеспокоен недоступностью медицинских услуг и учреждений, особенно в области охраны сексуального и репродуктивного здоровья, для женщин-инвалидов. 
47.Комитет рекомендует государству-участнику повышать уровень осведомленности медицинских работников о правах инвалидов путем организации соответствующей подготовки и принятия этических стандартов и: 
 а) обеспечить наличие и доступность медицинских услуг и учреждений, включая экстренную медицинскую помощь, для всех инвалидов на всей территории страны; 
 b) принять меры для обеспечения того, чтобы женщины-инвалиды имели доступ к доступным медицинских услугам и учреждениям, в том числе в области охраны сексуального и репродуктивного здоровья. 
Если Вам необходима помощь по защите Ваших нарушенных прав, обращайтесь по контактам ниже:

Пишите Звоните Пишите на сайте
echr@cpk42.com +7 495 123 3447 Форма

 

Следите за новостями нашего Центра в социальных сетях:

Перечень докладов, принятых в рамках международных межправительственных организаций, о соблюдении прав и свобод человека в Молдове

Перечень докладов, принятых в рамках международных межправительственных организаций, о соблюдении прав и свобод человека в Молдове

Перечень докладов, принятых в рамках международных межправительственных организаций, о соблюдении прав и свобод человека в Молдове

Перечень докладов, принятых в рамках международных межправительственных организаций, о соблюдении прав и свобод человека в Молдове

Оставьте комментарий

Нажмите, чтобы позвонить